Литмир - Электронная Библиотека

Вот только радости моей не суждено было продлиться долго.

Дом был пуст.

– Это еще что такое? – прошептала я себе под нос, обойдя все комнаты.

Дома не было никого, причем, кажется, уже довольно давно. Стало как-то жутко. А вдруг это я не вышла из Леса? Вдруг не было никакой встречи с Икелом, никакого полета, никаких посиделок на поляне и трогательного прощания – тоже не было? Вдруг я зашла в Лес и… пропала. И это не мой дом, а колдовская иллюзия, морок, в котором нет никого, кроме меня в пустом до одури доме.

– О нет… нетнетнет… – я качала головой, пытаясь не позволить страху завладеть мной.

– Это еще что такое? – проскрипел вдруг за моей спиной голос потомственной злой ведьмы.

Я, конечно, вскрикнула, ведьма тоже заорала от неожиданности, но потом мы увидели друг друга и…

– О Господи, миссис Грамбл! – заверещала я, не снижая тона, и кинулась ей на шею.

Ну хоть кто-то! Увернуться от моей сопливой радости ей не удалось.

– Это еще что такое? – повторила она, похлопывая меня по спине.

Я немного успокоилась, но продолжала цепляться за ее одежду, гнусаво рассказывая, как я рада ее видеть. Женщина же на мои излияния только ворчала, но за шкирку оттащила меня к камину, кинула мне в лицо шерстяную шаль и начала раскладывать дрова как-то по особенному, чтобы горели лучше.

– А где все? – наконец спросила я, с ногами забираясь в отцовское кресло.

– Да поехали в соседний город про какие-то поставки договариваться… А ты где шлялась, дуреха?! – наконец плюнула она в меня шипяще вопросом.

Я разулыбалась дурацки на такой привычный тон и честно ответила.

– На Той Стороне!

Женщина не поверила ни на секунду, криво сморщилась и вперила в меня подозрительный взгляд.

– Еще повыделывайся мне тут, соплюха! Такой переполох устроила, всем городом искали, а ей все лишь бы похихикать…

– Отец скучал по мне? – задала я животрепещущий вопрос.

Миссис Грамбл охнула и схватилась за сердце, искренне возмущаясь.

– Да чтобы господин, да скучал по кому-то!

Ну конечно. Наши думы не для скуки! У него там договоры о поставках недодоговорены, что ему до какой-то пропавшей соплюшки…

– У-гум, я тоже не скучала.

Миссис Грамбл паскудливо усмехнулась.

– А чего ревешь тогда?

– Я не реву, – мотнула я головой, с трудом всхлипывая заложенным носом, – Это так, в глаз попало… – махнула рукой я, стиснув зубы, – Мое один-нокое детство!..

– Только не начинай! – вздохнула домоправительница, – И так нервы все вытрепала своим побегом. Ну хоть этому прохвосту Донису хозяин наконец накостылял – и то радость.

– Дяде Дони?! – захрипела я возмущено, – За что!

– Так что не углядел за тобой, идиоткой!

– Ой, да кто бы за мной углядеть мог!

Миссис Грамбл вздохнула и улыбнулась криво, как только и умеет.

– И то верно. Пойду тебе шиповника заварю, болезная, и каши хоть сварю. Смотри не засни тут, до кровати я тебя не понесу! И только попробуй еще куда сбежать, за уши оттаскаю и не посмотрю, что большая уже!

Я осоловело кивала и уже клевала носом, но успела расслышать, как миссис Грамбл, уходя, пробормотала, что хорошо хоть я живая вернулась. Трещали поленья, тело наполнялось настоящим, живым, а не колдовским теплом. Было почти хорошо, но внутри все равно что-то возмущенно бухтело, что меня не дождались. Ничего, вот высплюсь и с друзьями увижусь!

Глава 35

– Только сегодня! Только сейчас! Успейте, пока потусторонняя волшебница, хранительница древней магии полукровок еще здесь! Великолепная, непревзойденная, восхитительная Диана! Диана – провидица! Расскажет ваше будущее! Если вы стоите на перепутье, если потерялись в жизни – вам точно к ней! Она расскажет, как подружиться с мамой вашей жены; объяснит, как завлечь возлюбленного; поделиться тайнами мироздания и поздней менопаузы! – Фок не жалел глотки, рекламируя жителям седьмого острова таланты его труппы; он уже забыл о своем дерзком плане проникновения в царский дворец, зато понял, насколько можно озолотиться на новых друзьях, – А пока наша прорицательница вам гадает, прекрасные двойняшки Дей и Тася покажут, как просто, на самом деле, жонглировать кинжалами, стоя на веревке!

– Мы за сегодня отбили уже недельный заработок! – шептал Рез Деймосу, – Это не Лебединые Острова, это чертовы Золотые Острова! Они тут золотом даже подтираются – точно тебе говорю!

– Такими темпами нас во дворец сами пригласят, – ухмыльнулся ему в ответ Деймос, – Боже, я так хорошо жил только в самые юные годы.

– А я чувствую себя самой настоящей цирковой обезьянкой! – фыркнула Диана, скидывая с себя цветной платок, – Что?! – она возмущено уставилась на друзей, – У меня перерыв! Могу же я иногда отдыхать.

– Цирковые обезьянки здесь мы, полукровка, – возразила ей Тася, – Ты сидишь себе на месте и людям мозги пудришь, а мы скачем в дурацких костюмах всем на потеху. Вот уж не думала, что в нашей семье с бродячим цирком убежим именно мы…

– И правда, неожиданный исход событий! – хохотнул ее брат.

– Ну вы чего расселись! – в гримерку забежал Фок, – А ну живо работать! Совсем обленились…

– Ты ничего не попутал, дружочек? – уточнил Рез с улыбкой, – Ты маленький тощий недоросль, а у нас ножи и обезьянки без привязи. Так что тон поубавь.

Фок тут же заозирался, хлопнул глазами и дурацки улыбнулся.

– Ах… точно. Забыл! – он поправил клоунскую шапку с бубенцами и залебезил, – Диана, любовь всей моей жизни, не будете ли вы так любезны! По гроб жизни буду обязан, но там высокий гость! Очень много денег отвалит, если ты соблаговолишь…

Диана со вздохом поднялась, не дослушивая, обвязала снова голову платком и уныло поплелась к мрачной комнатке с дешевым хрустальным шаром. За столом там уже сидел гость, раздраженно постукивающий ногой. Он брезгливо осматривал помещение и не менее брезгливо – ее саму. Гость был дорого одет, а еще однозначно принадлежал к тому же виду, что и Икел. Лебедь.

– И это ты-то, прорицательница? – скривился мужчина.

Диана спокойно кивнула, усаживаясь напротив.

– Что хотите узнать?

– А может ты мне и расскажешь, раз такая умная и одаренная, а, полукровка?

Мужчина усмехнулся, но девушка даже бровью не повела. Ей было все равно, даже если он не заплатит.

– Я не мысли читаю, а будущее подсказываю. Задавайте вопрос или не задерживайте очередь, – отрезала она.

– Послушай, милочка, – вдруг зашипел мужчина, подскакивая и нависая над ней, – Дар прорицания – это дар исключительно лебедей! Ни одна другая раса не была так обласкана богами! Так что все это, – он обвел руками пространство вокруг, – Просто дешевая постановка. Ты думаешь, можешь своим шарлатанством позорить хозяев этих земель?! Иди и признайся перед людьми и я, так и быть, не позову стражу! Иначе вас всех посадят за мошенничество.

Уже выбежал Фок, пытаясь то ли успокоить, то ли заболтать клиента; у входа встали хмурые двойняшки, готовые вырубить и связать возмущенного лебедя. А Диана вдруг улыбнулась и откинулась на спинку.

– А давай. Зови. Только сам об этом пожалеешь. Это я тебе как единственная обласканная богами на этих землях говорю.

Госпожа Селена смотрела на букет сирени. Один листик как-то некрасиво загнулся, и женщина быстрым движение вытащила его прочь, будто и не было, и тут же спрятала руку за спиной. Идеально.

Вот бы и в жизни все было так просто! Хотя тогда, пожалуй, она бы заскучала? Старший сын отказывается приезжать в гости, пока тут не станет спокойно, а госпожа Селена ужасно соскучилась по внучке! Значит, надо скорее со всем разобраться. Но легче сказать, чем сделать. Все будто свалилось в одну кучу, будто поджидало момента, чтобы в едином порывом свалиться проблемами на ее – и не только ее! – голову.

Уговорить царицу посадить Атэ хотя бы под домашний арест стоило ей целого мотка нервов, но даже это семья Грэкаль считает превышением полномочий, жутчайшей несправедливостью и самодурством Австеров, которые многовато на себя берут. И Ее Величество это мнение полностью разделяет, называя домашний арест жестом доброй воли и одолжением верному слуге своего дома в сложившихся непростых обстоятельствах и, по большому счету, так и было.

66
{"b":"758368","o":1}