Литмир - Электронная Библиотека

— Привет, — сказала она, закрывая за собой дверь и садясь напротив него на парту.

— Здравствуй, — ответил Скорпиус, заставляя себя посмотреть на нее.

— Скорпиус, что происходит? — устало сказала она. — Мне, правда, надоело спрашивать у твоих друзей, где ты и что с тобой. Ты меня избегаешь из-за помолвки?

— Я тебя не избегаю, — Скорпиус принялся убирать пергаменты в свою сумку, снова не смотря на нее. — Просто тренировки, дежурства, собрания… И то. Знаешь же, что я хожу только на собрания капитанов. И прекращай доставать Ала своими расспросами.

— Я просто не понимаю, почему ты не можешь сделать это, — покачала головой девушка.

— Сделать что? — не понял Скорпиус.

— Сказать мне лично, что ты не хочешь со мной проводить время, — пожала плечами Герда.

— Наверное, потому, что это не так, — соврал Скорпиус.

— Скорп, послушай меня, пожалуйста, — Фоули подошла к нему и взяла за руку. — Я не знала, что помолвка будет так скоро. Мне тоже ничего не сказали. Я тебе не соврала тогда. Для меня не важны эти бумажки и кольца. Я просто хочу попробовать построить нормальные отношения. Скажи, что я делаю не так?

— Герда, — вздохнул Скорпиус. — Дело не в тебе, а во мне. Мне нужно время…

— Но до помолвки ты был… — поджала губы девушка. — Что изменилось? Почему ты стал столько тренироваться? Мерлин, ты даже на дежурства ходишь! Ты не появляешься в гостиной Слизерина вообще.

— Чего ты от меня хочешь? — взорвался Скорпиус. — Я тебя предупреждал, что ты совсем меня не знаешь и лучше меня не выводить из себя. Я тебе говорил, что не потерплю этих сопливых разборок? Мне сколько раз надо повторить тебе, что когда я могу, тогда могу?!

Герда сделала шаг назад, испуганно смотря на него.

Скорпиус схватил свою сумку и направился на выход, совсем не желая продолжать этот разговор.

— Помолвка была раньше, потому что твой дед узнал, что ты спал с этой полукровкой Джессикой, да? — спросила она, а Скорпиус резко застыл на половине пути. — Скорп, я не слепая…

— Да, я изменял тебе, — кивнул Скорпиус, оборачиваясь. — Но больше не хочу. Поэтому оставь меня в покое на некоторое время. Мне надо разобраться в себе, после всего, что произошло.

— Скорп, скажи мне честно, а с ней ты спал? — поджала губы Герда, сдерживая слезы.

— С кем с ней? — сердце Скорпиуса ушло в пятки.

— С Уизли, — прошептала Фоули.

— Ты думаешь, о чем ты говоришь? — рявкнул на нее Скорпиус. — Вот с кем с кем, а с этой заучкой у меня ничего не может быть. Иди с этим к МакМиллану. Он тоже свято верит, что эта рыжая грязнокровка мечтает обо мне после всего, что я ей высказывал.

— Прости, — испуганно заморгала Герда.

— Значит так, — строго сказал Малфой. — Если ты хочешь сохранить между нами хотя бы нейтральные отношения, и чтобы я не использовал всю силу помолвочного договора…

— Извини, — еще тише сказала она.

— Ты меня услышала? — задал контрольный вопрос Скорпиус.

Герда испуганно кивнула.

— Вот и отлично, — ответил Малфой. — Как я буду готов ко всему этому, я приду. А сейчас не трогай меня.

Скорпиус гордо зашагал по коридору.

— Скорп, подожди, — она догнала его и взяла за локоть. — Да, ты прав. Я все понимаю. Прости меня, пожалуйста… Это все Яксли. Она мне целыми днями только и делает, что говорит о том, что ты по ночам с Уизли в башне развлекаешься. Я так не думаю, прости. Мне просто очень тебя не хватает. Ты мне нужен. Я люблю тебя.

Скорпиус замер.

— И я всегда любила, — сказала Герда. — Я просто боялась тебя отпугнуть. Вижу, что ты не можешь мне дать ответных чувств. Не хотела, чтобы ты чувствовал свою вину. Конечно, я ревную тебя… Да, на бумагах ты мой. Но мне важнее другое. Чтобы я была у тебя не на бумаге, а в сердце.

Скорпиус не знал, что отвечать на это. Он снова запутался. Почему в тот момент, когда он принял решение, что ему нужна Уизли, эти девчонки будто договорились между собой, переворачивая все вверх дном. Какое-то безумие. Что происходит?

Он смотрел на Герду. Ему было ее искренне жаль. Но она не заслуживает той жизни, которую он сможет ей дать. С вечными изменами…

— Я пойму и приму любое твое решение, — продолжала свой монолог Фоули. — И всегда буду любить. Даже если ты и после свадьбы не будешь появляться дома.

— Обещаю, я постараюсь разобраться в себе как можно быстрее, — Скорпиус слегка улыбнулся, поцеловав ее в щеку. — И лучше я буду вымещать свою злость на поле, чем на тебе. Извини. Дело не в тебе. А в том, что происходит вокруг моей семьи. Мне нужно сначала решить этот вопрос.

Скорпиус развернулся и зашагал в свою башню.

 

На следующий день Скорпиус с Альбусом шли на дополнительные теоретические занятия по дуэльному клубу. Скорпиус уже заранее был злой. Знал, что там будет этот ненавистный ему когтевранец.

— Ну и к чему вы в итоге с Фоули пришли? — спросил Альбус, когда Скорпиус поделился с другом вчерашним разговором.

— Ну, она вроде поверила, что с Уизли у меня ничего нет, — хмыкнул Скорпиус, вспоминая их ночь. — Ну, по сути, я ее не обманул. После помолвки у меня с Уизли ничего и не было. Она, видимо, почувствовала, что перешла черту. Извинилась, призналась в любви и сказала, что будет готова ждать меня. И будет принимать меня любым. Я же пообещал скорее решить все вопросы.

Класс еще был закрыт, поэтому все пребывающие семикурсники толпились в коридоре. Скорпиус специально встал таким образом, чтобы Уизли была в поле его зрения.

Она общалась с близнецами. Они улыбались и смеялись. Скорпиус любовался ее улыбкой. Но стоило ему перевести взгляд чуть правее, то кулаки сами по себе сжались. МакМиллан смотрел на нее. Буквально раздевал глазами. И его взгляд не выражал ничего хорошего.

Альбус толкнул его в бок. Скорпиус вопросительно посмотрел на друга, но тот уже показывал на приближающуюся к ним Фоули.

— Скорп, можно тебя на пару слов? — осторожно спросила она.

— Не буду мешать, — сказал Альбус, отходя от них.

— Ну чего? — снова начал злиться Скорп. — Мне казалось, мы вчера все решили.

— Да, да, — поспешно ответила Герда. — Просто… Мне пришло письмо от твоего деда. Он спрашивает, на мне ли кольцо…

Скорпиус побледнел. Он посмотрел куда-то сквозь Фоули и встретился взглядом с Уизли. Она смотрела на них, улыбки на ее лице больше не было.

— Скорпиус, я от тебя ничего не прошу и не требую, — вновь проговорила Герда. — И говорю, что мне все эти кольца не важны. А важно, чтобы между нами было тепло и доверие. Если ты не хочешь мне давать фамильное кольцо, твое право. Просто скажи, что мне ответить.

— Я не хочу тебе приказывать, — вздохнул Скорпиус. — Потому что эти бумажки для меня тоже ничего не значат. Но если ты готова после всего этого пойти мне навстречу и соврать моему деду, то я был бы тебе благодарен.

— Хорошо, — улыбнулась Герда.

Она отошла, а Скорпиус выругался. Почему он рассчитывал, что дед не узнает это? Интересовало только одно. Почему он спросил у Фоули? Где его информатор? А ещё он почти подтвердил себе свою же теорию. Наверняка кольцо содержит в себе тоже какое-то волшебство, а может ещё хуже, проклятие, и как-то способно навредить Фоули.

Прозвенел колокол и пришел профессор. Все начали входить в класс. Но Скорпиус не шевельнулся.

— Ты идешь? — спросил Альбус.

— Да, сейчас, — кивнул Скорп.

Ему нужно было подумать. Фоули вчера обмолвилась, что Яксли капает ей на мозги. Ее мать была среди убитых чистокровных. Неужели она как Розье считает, что это он? Может ли она стучать на него деду?

— Мисс Уизли, что происходит? — послышался голос преподавателя, когда Скорпиус зашел в класс.

В дверях он тут же наткнулся на Уизли, которая стояла и не желала идти на свое место. И Скорпиус понял причину. До этого момента на всех теоретических занятиях она сидела с МакМилланом.

— Мистер Малфой, а Вы почему опоздали? — нахмурился профессор, который явно не был рад такому балагану.

93
{"b":"758203","o":1}