Литмир - Электронная Библиотека

— Пап, значит, ты не против, что я люблю не чистокровную девушку? — спросил Скорпиус, вспомнив слова Драко перед тем, как его забрали в Министерство.

— Я — нет, а вот с ее отцом будешь сам объясняться, — искренне и по-настоящему засмеялся Драко. — Уверен, жизнь с нашим дедушкой раем покажется.

Скорпиус ничего не успел ответить, как двери открылись и их вывели в зал заседания.

Скорпиуса посадили на трибуну, а отца в кресло для допроса. Малфой осмотрел состав суда. Главного судью он видел впервые, а вот лица Грейнджер, Поттера и МакМиллана были ему более чем известны. И последний его напрягал. Очевидно, тот не был в курсе того, что Дафна жива и отец ни в чем не виноват, иначе не пришел бы его арестовывать.

— Мистер Малфой, Вы подтверждаете свое признание в нарушении закона? — спросил судья.

— Да, — кивнул Драко. — Незаконное зелье сварил я.

Скорпиусу хотелось вскочить и крикнуть, что это не так. Но он держал себя в руках. Это все хорошо продуманный план.

— В таком случае, миссис Грейнджер, прошу дать Сыворотку правды, — сказал судья, ударив молотком по трибуне.

Скорпиус внимательно следил за Гермионой и отцом. Ни один мускул на их лицах не дрогнул. Вообще можно было сказать, что они не то, что не общались, а вовсе не были знакомы еще со школьного возраста.

— Итак, — поднял голову судья. — Зачем Вы, мистер Малфой, варили это зелье?

— Это была не моя воля, Ваша Честь, — уверенно сказал Драко. — Мой отец, Люциус Малфой, в прошлом использовал заклинание Империуса, чтобы вербовать себе работников Министерства для ведения своего бизнеса. Но, поскольку, в один момент, это стало не безопасно, он решил пользоваться зельем. Убив мою жену, Асторию, он, якобы, спас меня от правосудия тем самым сделав из меня неплохого подчиненного. Я выполнял за него всю грязную работу.

— Так-так-так, — потер руки судья. — Миссис Грейнджер, Вы зафиксировали? Значит, Вы утверждаете, что убийство Вашей жены — дело рук Вашего отца. Тогда почему на суде Вы не рассказали об этом сразу? Ведь, Люциуса взяли бы под стражу в тот же вечер…

— Вы бы не смогли доказать, отпустив его через некоторое время, а я бы лишился жизни вслед за женой, а я не мог оставить сына без защиты, — пояснил Драко. — А сейчас у меня есть доказательства. Ваша Честь, Вы позволите? Мистер Поттер в курсе…

— Да, — встал Гарри, чуть откашливаясь. — В ходе процесса задержания, мистер Малфой мне сказал, что на самом деле Дафна Гринграсс жива и все знает, из-за чего Люциус Малфой и подстроил разрушение дома, а сам спрятал ее в своем поместье. Мы установили слежку за Малфоем старшим и поместьем. В ходе одного из обысков, мне удалось установить в доме некоторые ловушки, а мистер Малфой любезно предоставил мне доступ в дом. Именно в отсутствие Люциуса Малфоя, мне удалось допросить Дафну Гринграсс и достать из нее нужные воспоминания. Прошу омут памяти продемонстрировать случившееся.

Скорпиус впервые в жизни видел такой омут памяти. Он был встроен в стене. Это было похоже на что-то вроде той штуки, по которой они с Розой смотрели мультик про мальчика с ледяным сердцем.

Тетина гостиная. Их разговор с матерью о нем. Одобрение действий Астории. Дафна выглядывает из окна. И видит Люциуса, бледную маму, которая делает шаг назад, а затем зеленая вспышка.

С особым удовольствием Скорпиус наблюдал за МакМилланом, который сливался с белой стеной позади себя.

— Нужно срочно объявлять в розыск Люциуса Малфоя, — обратился к Гарри судья. — Однако, мистер Малфой, это не снимает с Вас вины. Да, Ваш отец Вас напугал. Однако, Вы были все же не под заклинанием, когда выполняли его приказы…

— Не совсем так, Ваша Честь, — вновь перебил судью Драко, а Поттер достал из кармана амулет двадцати восьми. — С помощью этого амулета, глава чистокровного сообщества может давать приказы, которых нельзя ослушаться. Мистер МакМиллан может подтвердить. Он тоже выполнял приказы моего отца под страхом проклятия его сына.

Но тут прямо в зал ворвался Патронус. У Скорпиуса замерло сердце. Это был жеребец Альбуса.

 

Сейчас Люциус Малфой находится с Розой Уизли и Эриком МакМилланом в поместье Ма…

 

========== 98. Слишком много крови ==========

 

Скорпиус Малфой

Сердце Скорпиуса остановилось. Он быстро встал на ноги. Тоже самое сделали Гермиона и Эрни.

— Что такое? — нахмурился судья, смотря в пустоту, где секунду назад исчез Патронус. — Провокация посреди заседания?

— Это Патронус Альбуса, — сказал Скорпиус. — Нужно быстрее отправляться туда, нужно спасти ее…

— Мистер Малфой, довольно, — судья поднял руку. — Заседание окончено. Вас сейчас проводят до камина, и Вы отправитесь обратно в Хогвартс. Миссис Грейнджер, какие действия?

— Нужно срочно отправляться в Мэнор, — тараторила Гермиона. — Драко, ты проведешь нас через защитные заклинания?

— Нельзя идти в слепую, нужен план… — начал Гарри.

— Гарри, наши планы хоть раз срабатывали?! — накричала на давнего друга Гермиона. — Нужно сообщить Рону…

— Грейнджер, Дафна бы сообщила, — сказал Драко, поджав губы.

— Твой сын здесь и на нем нет смертельного проклятия! — Эрни запустил в Драко заклинанием.

— Прекратить! — судья вновь ударил своим молоточком.

— Мистер Малфой, следуйте за мной, — Скорпиус узнал ведьму, которая встретила его на входе в Министерство.

— Нет, я должен пойти с ними, — запротестовал Скорпиус.

— Исключено, мистер Малфой, — строго сказал судья. — Иначе следующее слушание будет по Вашу душу. Муфалда, доставьте мистера Малфоя в Хогвартс. И лично предупредите профессора МакГонагалл, чтобы он сегодня не покидал замок. И да. На всякий случай, не выдавайте ему палочку.

Скорпиус хотел было наброситься на судью с кулаками, как когда-то на Розье. Он не может сидеть и бездействовать! А оставлять волшебника без палочки это вообще бесчеловечно.

— Будет сделано, Ваша Честь, — кивнула ведьма.

Они будто специально никуда не спешили. Вместо приоритетного лифта, который без остановок довозит до нужного места, они ехали в обычном. Был как раз конец рабочего дня, поэтому в кабинку на каждом этаже забивалось все больше народу, прижимая Скорпиуса к стене и совсем не давая места для отступления. Хотя что он мог сделать с дедом без палочки? Ничего.

Это все изначально была одна большая ловушка. Дед догадывался, что Дафна все может ему рассказать. И тоже дал ей совсем неверную дату. Все изначально планировалось сегодня. И он никогда не должен был вести в Мэнор Уизли, а тем более убивать ее.

Скорпиус начинал злиться на Альбуса. Он доверил другу самое дорогое, что было в его жизни. Как Альбус смог это допустить?

Скорпиус ненавидел МакМиллана. Наверняка, это он подговорил Миртл все рассказать о его измене с Фоули в тот злосчастный месяц. Чтобы Роза вновь перестала верить Скорпу, а стала верить ему.

Уизли, где твои мозги? Неужели ты не видела, не знала, что этот когтевранец больше не принадлежит себе? Как ты позволила ему вывести себя из замка?

Тысячи вопросов крутились в голове, и ни на один не было ответа.

Лишь пульсирующая боль в висках, отдающая фразой «Только бы с ней все было хорошо».

Постепенно созревал план…

На выходе из Министерства Скорпиус увидел целый отряд готовых к своей работе Мракоборцев, и Поттера, дающего указания.

А Скорпиус покорно вошел с ведьмой в камин и уже очутился в кабинете МакГонагалл.

— Двое учеников Хогвартса сейчас находятся в Малфой-Мэноре, — обыденным голосом сказала Муфалда. — Роза Уизли и Эрик МакМиллан. Операция по их освобождению уже идет. Чтобы мистер Малфой не натворил глупостей, ему после заседания не вернули палочку. Миссис Грейнджер приказала закрыть все камины в Хогвартсе, оставить только Ваш дежурный.

— Да, да, я все поняла, — побледнела профессор МакГонагалл. — Спасибо.

Муфалда исчезла в камине, а Скорпиус умоляюще посмотрел на старуху.

— Мистер Малфой, отправляйтесь к профессору Слизнорту, — строго сказала она. — Для чистки котлов волшебная палочка не понадобится.

156
{"b":"758203","o":1}