— Добрый день, Гарри, Гера, — поджала губы директор.
— Мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? — спросил Рон, поздоровавшись с новоприбывшими.
— В школе было совершено покушение на одну ученицу, — сказала директор. — Это Роза Уизли.
Рон ахнул и подбежал к Розе, начиная расспрашивать, что случилось, упрекать в том, что она его не послушала.
— Рональд, с Розой все обошлось, — поспешила заверить его директор. — Да, проклятое ожерелье предназначалось ей, но по случайности досталось мисс Финниган. Мистер Поттер, что скажите по этому поводу?
— Я был в Мунго, и целители говорят, что она чудом спаслась, — Гарри потер свой лоб. — Мы попытались проникнуть в магазин, но ни одно заклинание не берет защиту, да и думаю, что они сейчас его покинули, пытаясь нас запутать и переключить внимание. Мы полагаем, что нужна та самая руна, которая появилась на Вашей двери, что это была репетиция. Минерва, ученикам не под силу такие заклинания, поэтому я уверен, что кто-то приникает в Хогвартс, и нужно проверить… выходы.
— Зачем им Роза, почему сейчас… – почти прошептал Рон, но Роза его услышала.
— Для нас это тоже загадка, почему, а главное кто, мог отправить ей это, — покачал головой Гарри.
— Директор, а причем здесь моя дочь? — спросила Гера, подозрительно смотря на Касси. — Или вы считаете, что раз она увлекается рунами, то способна создать подобное?
— Нет, миссис Джоркинс, — покачала головой МакГонагалл. — Расследованием, думаю, Вам известно, занимается Гарри. Я пригласила Вас и мистера Уизли по другой причине. Ваши дочери не ладят между собой…
— Касси? — удивленно подняла брови Гера.
— Опять? — взорвался Рон. — Ты опять вздумала в свои игры играть?
— Я ничего… — начала Роза.
— Миссис Джоркинс, простите меня за поведение моей дочери, — Рон одним движением призвал ее замолчать. — Хорошим поведением она никогда не отличалась…
— А ты что скажешь в свое оправдание? — спросила Джоркинс у Касси.
Розе она нравилась. Спокойная, рассудительная и понимающая, что ее дочь тоже не идеальный ребенок. И это она первая покусилась на ее Малфоя и начала обвинять ее в том, где она близко не стоит.
— Она украла мой блокнот и обвинила… — начала Касси.
— Довольно, — почти таким же жестом, как и Рон, остановила Касси Гера. — Вы тоже извините мою дочь, она не терпит конкуренции…
— Ничего, Розе полезно, — ухмыльнулся Рон. — Может, будет меньше по углам со своим хорьком зажиматься.
— Мистер Уизли, миссис Джоркинс, — прервала эту перепалку МакГонагалл. — Вы оба понимаете, что сейчас за пределами замка не самая лучшая ситуация. И я прошу вас помочь девочкам урегулировать их конфликт, с чего бы он не начался. Не хотелось бы, чтобы обычная подростковая конкуренция перешла на тот уровень, когда они, действительно, будут отправлять друг другу темные артефакты.
МакГонагалл и Гарри вышли из кабинета, чтобы осмотреть замок на возможные оставшиеся следы Темной магии, а они вчетвером остались в кабинете.
— Роза, ты же староста, значит, это твоя подопечная, — начал Рон.
— И что теперь, я должна терпеть ее выходки? — снова взорвалась Роза. — Когда она обвинила меня в том, чего я не делала, а я сказала правду, потому что ее, действительно, видела рядом с тем магазином?
— Я же сказала, что я заблудилась, — Касси вскочила на ноги. — Ты сама бы видела, как ты на меня смотрела, когда я на дуэли тебя победила, готова была проклясть. Я просто предположила, что ты способна на такую магию и имеешь доступ к кабинету директора как староста, и это в твоем стиле. А потом ты украла мой блокнот, чтобы найти там что-то, а в итоге использовала на мне мои же заклинания…
— Роза, это правда? — разозлился Рон. — Из-за какой-то дуэли ты тут войну развела?
— Касси, зачем ты высказывала свои догадки как истину? — Гера, в отличие от Рона, была спокойна и рассудительна, переводя взгляд с одной девочки на другую.
— Ты же мне говорила только с Поттерами дружить, — съязвила Касси.
— Но это не значит, что с остальными детьми ты имеешь право конфликтовать, — ахнула Гера. — Я работаю с мистером Поттером, поэтому и хотела, чтобы у тебя была хорошая компания, потому что я его знаю, но я уверена, что дочь лучшего друга Гарри тоже не может быть плохим человеком…
— Вот видишь, — параллельно начал говорить Розе Рон. — Все любящие родители беспокоятся за окружение своих детей. И я тебе еще раз говорю. Держись подальше от Малфоя…
— Я буду с ним встречаться, — топнула ногой Роза.
— Значит так, — строго сказал Рон, обращаясь к Розе и ища поддержку у Геры. — Чтобы я больше не слышал, что староста школы подставляет своих подопечных.
— Девочки, — Гера в свою очередь сказала очень мягко и любяще, что Роза почувствовала от нее тепло и позавидовала, что у Касси такая мама, а она ее совсем не ценит. — Мы не заставляем вас дружить. Если не хотите общаться, не нужно. Но и не стоит скидывать беды и обиды друг на друга, договорились?
— Мама, мне надо с тобой поговорить, — сказала Касси. — Наедине.
— Извините нас, — улыбнулась Гера. — Я надеюсь, что конфликтов больше не будет, и если мы и встретимся еще раз, то не в такой обстановке.
— Было приятно познакомиться, — улыбнулся Рон маме Касси. — Я тоже надеюсь, что больше такого не повторится.
Касси с мамой вышли из кабинета директора, а Рон сел на стул перед Розой, и она поняла, что сейчас будет продолжение, потому что отец на людях не мог показать все свое недовольство.
— В чем я еще виновата? — с наездом спросила Роза. — Может, что взяла Хьюго в команду, и ты обвинишь меня в том, что я мечтаю, чтобы бладжер ему голову пробил?
— Роуз, — строго сказал отец. — Ты уже не ребенок, но ведешь себя как маленькая капризная девочка. Я надеюсь, что ты сама поймешь свою неправоту относительно этой девочки. Видно, что она из хорошей семьи, ее мама очень приятная женщина, поэтому не думаю, что она воспитала плохую дочь. Она новенькая. Сама подумай, как ей трудно. Тебя тут все боятся, как огня. А у нее никого нет. Я не прошу тебя с ней дружить, просто, пожалуйста, будь немного спокойней. И если ты проигрываешь на дуэли, то воспринимай это как свое собственное упущение, чтобы появилась мотивация стать лучше и в следующий раз победить в такой же честной борьбе, а не использовать свое положение, чтобы украсть личную вещь и найти там какой-то якобы компромат.
— Ничего не обещаю, — пожала плечами Роза. — Она меня бесит и сама провоцирует.
— Надеюсь, ты меня услышала, — Рон одним своим видом показал, что этот разговор закончен. — А вообще я хотел поговорить с тобой о другом. Тебе никто не писал? Кто мог тебе отправить это ожерелье? Не из учеников. Я говорю про… кого-то из шайки бывших Пожирателей.
— Я видела Розье у того магазина, — призналась Роза, поняв, что Гарри скорее всего не делился с отцом информацией о расследовании. — Я была со Скорпом. Мы втроем как всегда перекинулись любезностями, и я ушла. Но зачем ему что-то присылать мне? Хочет украсть твой бизнес с приколами от нечего делать? Или ты поэтому скрываешь от меня маму, потому что из-за нее это все происходит?
— Мы об этом уже говорили, — лицо Рона стало каменным, как обычно при упоминании матери. — Я не хочу, чтобы ты думала об этой женщине, потому что она тебя бросила, когда тебе еще и года не было, ты ей не нужна. А эти люди могли положить на тебя глаз, потому что ты очень талантливая волшебница, а они всегда в поиске таких людей. Пожиратели и их сынки хотят мстить Гарри даже спустя столько лет, и почему бы не взять на эту роль дочь его лучшего друга? Роза, ты не глупая, но и они не дураки. Они прекрасно понимают, что с Алом и Лили Гарри постоянно на связи, а тебя они могут заполучить, просто пообещав сделать плохо мне, и ты пойдешь. Они учатся с тобой в школе и видят…
— Ты опять про Малфоя? — разозлилась Роза. — Да разрешил бы Гарри дружить Алу…
— Не только про Малфоя, — перебил ее Рон. — Хотя бы Эйвери. Они с Розье достаточно близки. И если в твоем поведении большинство школьников видят твою уверенность в себе, то слизеринцы способны видеть, как раз то, что ты за этим прячешь.