— Маклаген, я в квиддиче разбираюсь, — ощетинилась Роза. — Дай пройти.
— Просто неправильный уход за метлой может… — продолжал парень.
— Тебе же сказали уйти, — за Маклагеном тут же появился Скорпиус, сжимая в руке палочку.
— Она не твоя собственность, — гриффиндорец тоже взял палочку.
— Ошибаешься, — фыркнул Малфой.
— Раз я твоя собственность, то и плати за этот набор, — Роза сунула Скорпу в руки набор, направившись на выход.
— Неужели ты не видишь, что она с тобой из-за денег, и чтобы отцу своему козни строить? — услышала Роза, но поборола в себе желание испытать на Маклагене заклятие прыщей.
Она быстрым шагом направилась с центральной улицы в небольшие дворы, чтобы выйти на аллею и прийти на холм. Их со Скорпиусом холм. Она не хотела верить, что Малфой может поверить Маклагену и у них все начнется сначала, тем более, у Скорпиуса была возможность думать о том, что она его просто использует для того, чтобы не только позлить отца, но и найти мать.
— Роуз, постой, — кричали мальчики, пытаясь догнать ее.
Но в этом не было никакой нужды. Роза и так стояла как вкопанная и смотрела на здание. Наконец, ребята ее догнали.
— Роза, да не слушай ты его, — начал Альбус.
— Вы тоже это видите? — не обратила внимания на кузена Роза, указывая на вывеску магазина.
========== 12. Поход в Хогсмид ==========
Скорпиус Малфой
Скорпиус уставился на здание, на которое показала Роза.
Он не мог поверить своим глазам. Магазин «Горбин и Бэркс». Здесь, в Хогсмиде.
— Как такое возможно? — прошептал Скорпиус.
— Может, отец изгнал их из Лютого переулка, они сюда и переехали, — предположил Альбус, который тоже не понимал, откуда здесь этот магазин с темными артефактами.
— И чего они тогда удивляются, что вокруг Хогвартса и в нем самом происходят такие вещи? — фыркнула Роза. — Тут можно было купить такие книги, что ни одному ученику и не снилось.
Скорпиус был уверен, что это было дело рук Касси. Он не понимал, зачем ей это, но только она была способна. А поговорив с МакГонагалл, он убедился, что это Уильямс нажаловалась на Розу, но тоже не понимал ее мотивов.
Из-за этого Скорпиус с Алом даже не разговаривали три дня. Скорпиуса раздражало, что Альбус так слеп по отношению к американке. Но раз он не пошел с ней в Хогсмид, хотя и звал ее еще давно, значит, он что-то понимает, поэтому Малфой перестал лезть к Алу с этим вопросом.
Он самостоятельно разберется с Касси. Тем более, что Скорпиус чувствовал свою вину в случившемся. Ведь это он толкнул ее в эту комнату, совсем не подумав, что ее это не то, что не испугает, а наоборот, привлечет.
Скорпиус заходил в эту комнату, поборов это неприятное ощущение. Он видел, что на рунной полке с книгами нету той вековой пыли. Значит, Касси тут бывает достаточно часто.
— Закрыто, — Альбус дернул за ручку двери, которая не поддалась.
— А ты чего думал? — засмеялась Роза. — Что они будут рады сыну главного Мракоборца?
— Роза права, — кивнул Скорпиус. — Наверняка есть какой-то пароль, для своих.
— Тогда почему они вывеску не спрятали? — Альбус ходил и осматривал углы дома. — Это не логично быть на виду, когда вокруг мракоборцы ищут следы Темной магии.
— Может, ждут кого-то, — предположила Роза. — Сюда никто не ходит из студентов, даже я тут ни разу не была.
— Слишком просто, — не согласился Скорпиус. — Это обманка. Они хотят привлечь свое внимание к этому месту. Думаю, что все их товары у них совсем в другом месте.
— Но никто же не сможет в школу внести ничего, — возразил Альбус. — На обратном пути Филч будет всех досматривать, возможно, будут контролировать и совиную почту.
— Брось, — закатил глаза Скорпиус. — Кому надо, достанет любую информацию, пронесет любой артефакт и скроет там, где искать и не будут.
Скорпиус сам не знал почему, но был уверен, что это как-то связано с Уильямс. Что, если она наткнется или уже знает об этом магазине. Она не заинтересовалась Хогсмидом. Ее мать провела ей экскурсию. Если она Темная волшебница, то, вполне возможно, что даже покупала здесь что-то, и магазин действующий.
Принесет ли она что-то темное в Тайную комнату? Или поняла, что он будет теперь следить за ней? Спрятать под защитным заклинанием в своей тумбочке, когда соседки от страха к ней точно не подойдут.
— Замерзла? — заботливо спросил Скорпиус, когда увидел, что Роза потирает руки, пока Альбус пытался открыть дверь.
Роза чуть кивнула, а Скорп достал палочку и подогрел ее мантию, а она ему улыбнулась.
Как Скорпиусу нравилась эта новая Роза. Пусть она была на публике такой же язвительной грубой стервой, но рядом с ним она была беззащитной девочкой. Его любимой девочкой Роуз. Которую он готов защищать, чего бы ему это не стоило. Ради которой он выполнит любое желание и любой ее каприз, чтобы вместо слез в голубых глазах была лучезарная улыбка на ее прекрасном личике.
— Ал, прекращай, — позвал друга Скорпиус. — Возможно, только с помощью Темных рун это можно сделать. Пойдемте в «Сладкое королевство». С меня горячий шоколад.
Ребята вошли в теплое помещение, с удовольствием вдыхая ароматы множества конфет, напитков и выпечки.
— И еще вот эту сладкую вату, — улыбнулся Скорпиус продавщице.
— Скорп, куда такую огромную, — ахнула Роза, когда он за их столик принес все покупки.
— Всегда мечтал есть ее и целоваться, — расплылся в улыбке Малфой.
— Я вам не мешаю? — покашлял Альбус. — Мне уйти?
Но не успел Скорпиус ответить, как к ним подошел Слизнорт.
— Скорпиус, мой мальчик, — похлопал профессор себя по животу. — Вы пропустили вечеринку.
— Да, извините, профессор, — улыбнулся Скорпиус и чуть покосился на Розу. — У меня были личные проблемы, я не мог.
— Ах, эта молодость, — театрально вздохнул Слизнорт. — Надеюсь, Альбус Вам передал о моем большом приеме. Мисс Уизли, Вы тоже приглашены. Надеюсь, больше не заработаете наказаний.
— Почту за честь, сэр, — кивнула Роза, изобразив улыбку.
— Как Ваши команды? — поинтересовался Слизнорт.
Роза со Скорпиусом принялись рассказывать о командах, пока в магазин не вошли Уильямс с Дэйлом.
— Мисс Уильямс, — подозвал американку Слизнорт.
Скорпиус кинул взгляд на Розу. Та прожигала Касси ненавистным взглядом, но на ее лице была легкая усмешка. Неужели это она испытала на ней заклинание, запомнив, что было в блокноте в тот самый день, когда они его нашли у Плаксы Миртл.
— Я хотел и Вас пригласить на свою большую вечеринку, — улыбнулся преподаватель. — И да, не было случая поздравить вас с успешно пройденными отборочными испытаниями.
— Спасибо, профессор, — скромно улыбнулась американка. — Надеюсь, я смогу проявить себя.
— Я в этом не сомневаюсь, — воскликнул Слизнорт. — Вы очень талантливы, мисс Уильямс. Профессор Бабблинг о Вас очень хорошо отзывается. Но то что произошло… Я на Вас даже не думал! Такая глупость… Вы не станете использовать свой талант в плохих целях. Разве может такая милая девушка увлекаться Темной магией.
Скорпиус внимательно смотрел за реакцией Касси. Она виновато опустила глаза. А Альбус тоже занервничал.
Это она. Но зачем? Зачем так сложно было проникать в кабинет директора, а, главное, подставлять себя перед учителями, которые осведомлены в ее способностях.
— Не стоит смущаться, — Слизнорт явно не смотрел вглубь причины такого смущения Касси. — Мистер Поттер тоже о Вас отзывался не как о главной преступнице магического мира.
— Спасибо, профессор, я обязательно буду, — кивнула Касси, поджав губы и смотря на Ала.
— Вот и отлично, — вновь расплылся в улыбке Слизнорт. — Хорошего выходного дня!
Профессор ушел, Касси тоже уже развернулась, собравшись уходить, но Роза явно не собиралась ее отпускать.
— Как легко спрятать свою Темную сущность за миловидной внешностью, — громко сказала Роза.
Касси остановилась и резко обернулась, смотря Розе прямо в глаза.