Мой воспаленный мозг успевал даже нашептать мне, что я была одета неподобающе – у меня почти не было нормальной одежды, потому что она вся растерялась в ходе дела, и мне приходилось довольствоваться парой толстовок и джинсами.
Мне казалось, что такой наряд совсем не подходил для встречи с Гарри.
Трусиха, - прошептал мой внутренний критик, и я поморщилась.
Я сделала глубокий вдох и все-таки зашла в кофейню. К черту все. Гарри видеть мне хотелось намного больше, чем что-либо еще.
Я заметила Гарри сразу: помещение было практически пустым, потому что в такое время все были заняты на работах. Он смотрел в телефон, но, когда услышал, как зазвонили колокольчики над входной дверью, сразу же оторвал взгляд от гаджета.
Наши взгляды встретились, и мое сердце остановилось.
Стайлс был в строгом темно-синем костюме. Под пиджаком – идеально белая рубашка, украшенная черным галстуком.
У меня, кажется, задрожали коленки от осознания того, насколько же сногсшибательным был мужчина напротив меня.
И как же отвратительно, должно быть, выглядела я.
- Привет! – воскликнул Стайлс так жизнерадостно, что у меня защипало глаза от навернувшихся на них слез.
Я хотела ответить, я даже открыла для этого рот, но у меня не получилось выдавить ни единого звука.
А потом Гарри сократил расстояние между нами – все это время я не могла оторвать взгляда от его прекрасного лица, - и обнял меня, крепко прижимая к себе. Его щека коснулась моей макушки, а моя прижималась к его груди. Я слышала, как быстро билось его сердце.
Неужели он переживал так же, как и я?
В его объятиях было так уютно. Мне хотелось, чтобы этот момент длился вечно. Гарри ассоциировался с домом. Безопасностью. Спокойной жизнью. Той, которой мы жили до всего кошмара, что начался.
От него пахло одеколоном – сильный, но не навязчивый запах. Такой, который хочется вдыхать и вдыхать. Утонуть в нем.
- Господи, как же я рад тебя снова видеть, - его ладони лежали на моих плечах, когда он разорвал объятие, чтобы на меня посмотреть. – Не знаю, чего я ожидал, но ты не изменилась.
Я не смогла сдержать нервный смешок, рвавшийся наружу.
- Мы все-таки не так уж долго и не виделись.
- Ты права, - кивнул молодой человек. Его рука осторожно коснулась нижней части моей спины, направляя меня к столику, который он для нас занял. У меня по всему телу пробежала дрожь, и я себя обругала. – Наверное, это все из-за того, сколько всего произошло за последние две недели. Кажется, как будто прошло лет пять.
Он галантно выдвинул мне стул, и я села, мягко улыбаясь. Руки дрожали, и я старалась не сильно ими двигать, чтобы не привлекать к ним внимания.
- Много всего, да? – переспросила я.
Я очень хотела знать, что с ним произошло. Каждую мелочь. Я хотела удостовериться, что у Гарри все было хорошо.
Потому что он этого так заслуживал.
- Да, - кивнул Стайлс. – Погоди минутку, я сделаю заказ. Тебе латте, да?
- Ага, - смущенно улыбнулась я.
Гарри вернулся через пару минут с двумя чашками, от которых до безумия вкусно пахло. Мне пришлось даже на пару мгновений закрыть глаза, чтобы привести свои мысли в порядок. Мозг никак не мог принять тот факт, что я снова находилась в компании Гарри. В обычной, человеческой обстановке. В обычной жизни.
Кофейня была достаточно маленькой, но при этом до безумия уютной. Бариста и официантка разговаривали на итальянском, и я сделала вывод, что, возможно, это место было каким-нибудь бизнесом семьи-иммигрантов. Ну, или у меня просто было очень бурное воображение.
- Ты так официально одет сегодня, - глупо заметила я, снова переводя взгляд на Стайлса.
Я никогда не видела его в такой одежде – все то время, что мы жили вместе, он ходил в джинсах, свитерах, футболках или рубашках. Все это смотрелось на нем неимоверно стильно и сногсшибательно, но костюм… это было чем-то особенным.
- Что? – Гарри тоже был каким-то растерянным. Как будто он переживал. Но что за глупости: разве Стайлс умел переживать? – А, это. Да, у меня сегодня было собеседование.
- Да ты что? – у меня сердце ухнуло куда-то вниз. Даже Гарри уже устраивал свою жизнь. А я понятия не имела, что мне делать даже после нашей с ним встречи, что уж говорить о ближайших днях. И годах. – Куда?
- После того, как с меня сняли все обвинения, - молодой человек вздохнул. – Да, их, кстати, сняли.
- Как так?
- Все приспешники Миллигана признались, что сфабриковали улики против меня сразу же, как их начальника посадили, - пожал плечами Стайлс, отпивая кофе, так, словно все, что он говорил, было пустяком. Я знала, что он так не считал. Чувствовала, что он буквально весь вибрировал от счастья. Но он хотел казаться другим, и это даже немного забавляло. – Когда оказалось, что я все-таки хороший агент, - Гарри показательно закатил глаза, но я видела, что ему было приятно. – Мне предложили вернуться в ФБР.
- О, - только и смогла ответить я.
- Но я решил, что не хочу возвращаться в Штаты.
- Да? – я надеялась, что ему не было видно, как сильно у меня заболело сердце от его слов. – Почему так?
- Не лучшие ассоциации, - махнул рукой Стайлс. Я крепко держала свою чашку с кофе обеими руками, боясь, что он увидит, как же сильно я дрожала. – Да и я все-таки родом отсюда.
Да, точно.
Я так привыкла к его голосу, к тому, как он говорил, что совсем забыла, что говорил он с «заморским» для меня акцентом.
- Пока я все еще «отбывал» свой срок, - продолжил Гарри. – Все мое имущество было мне недоступно. Конфисковали, опечатали, и все.
Я вопросительно изогнула бровь, и Стайлс поспешил уточнить:
- У меня квартира в Лондоне, но я не мог в ней жить, пока все еще формально находился под стражей.
Я понимающе ахнула. Я не могла подобрать слова.
- Так вот, - Стайлс махнул рукой. – Как только меня официально признали невиновным, Скотланд-ярд пригласил меня на собеседование.
- Да ладно! – воскликнула я.
- Ага, - ухмыльнулся Гарри. Я видела, что он был безумно горд этим фактом. Он буквально светился. И выглядел как распушившийся попугайчик. – Сегодня ходил.
- И… как?
- Я думаю, отлично, - Стайлс был в очень хорошем настроении. – Если повезет, буду работать в полиции здесь.
- В форме? – вопросительно приподняла бровь я, вспоминая полицейских, которых время от времени встречала на улице.
- Нет, - рассмеялся Гарри, и его смех был словно музыка для моих ушей. – Скорее, следователь.
- Это… - я не знала, что сказать. Ни одни слова не могли передать всю ту палитру эмоций, что я испытывала сейчас.
Радость. Я была искренне счастлива за Гарри. Он был очень хорошим человеком. Он заслуживал, чтобы ему дали шанс на новую жизнь. Начинать жизнь сразу со Скотланд-ярда? Это еще какой успех!
Дичайшую грусть. Потому что у Стайлса теперь была новая жизнь, в которой он будет обживаться, к которой он будет привыкать. И я видела, как же он был рад таким переменам.
А у меня ничего не было. В том числе Гарри. Я была совсем одна.
Мне было очень страшно. Я не была готова начинать новую жизнь с такой страницы. От одной даже мысли у меня начиналась паника.
Я хотела, чтобы меня обняли. Чтобы меня ободрили. Чтобы сказали, что все будет хорошо. Что я все смогу.
- А у тебя как? – донеслись до меня словно издалека слова Гарри.
Я могла бы сказать ему всю правду. Признаться, что я понятия не имела, что делать дальше. Что я была в ужасе от тех горизонтов, которые передо мной открывались.
Но я не хотела его загружать. Все мои проблемы больше не были его. Наша с ним совместная работа закончилась.
- У меня? – я постаралась придать голосу более спокойное звучание. Я не хотела, чтобы он знал, как же плохо мне было на самом деле. – Ох, у меня все сложно.
- В смысле?
- Мне в субботу нужно сказать Лиаму, что я планирую делать дальше, - пожала плечами я.
- В каком смысле «дальше»?
- У меня в Америке остался дом, в котором… - я не смогла договорить. Я знала, что, если попытаюсь, расплачусь. Так и было после разговора с Лиамом. Я также знала, что Стайлс все поймет и так. Так что я не стала даже пытаться. – И у меня есть банковский счет. Лиам хочет знать, собираюсь ли я переезжать, или дом лучше продать. И, если продать, где я хочу квартиру – здесь или в Штатах. Или, может, еще где-то. И куда я хочу поступать.