Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Холм на окраине леса стал прибежищем для нескольких силуэтов, затаившихся в тени. В первой фигуре явно прослеживались женские черты, присущие эльфам Игг-Шайл. Верхняя часть её лица, прекрасного даже по меркам эльфийских красавиц, была укрыта за ониксовой маской, состоящей из сотен крохотных частиц. Таинственная дева воистину очаровательной внешности была погружена в чтение, в то время как её сородичи промышляли мародёрством. Тело девушки укрывал тонкий слой шёлкового платья столь же чёрного, как крыло самой Малассы. Белые, пышные волосы, сплетённые в косу, косметика исключительно тёмных тонов и пронзительный взгляд очаровательных фиолетовых глаз. Её юная внешность, столь же обманчивая, сколь и нежное сочетание ароматов была способна замаскировать сущность девы, подобно тому, как бутон розы скрывает её острые шипы.

Не было сомнений, что представителем эльфийского рода являлся и тёмный воитель, закованный в облегающий чёрный доспех. Традиционные для Игг-Шайл орнаменты и отнюдь не декоративные шипы украшали его поверхность, выкованную из стали теней. Воитель восседал поверх сломанного древа, словно то был императорский трон. Пара грозных минотавров заняла позиции на страже его спокойствия. Одно лишь присутствие подобных стражей выдавало высокий статус их подопечного, не менее чем его стать. Впрочем, и сам эльф имел при себе оружие. Чёрный клинок, подобный зазубренным клинкам ассасинов, но куда более длинный и качественный находился за его спиной. Фигурная резная рукоять, оснащённая желобом сталь, эфес в виде головы дракона с парой аметистовых глаз — идеальное сочетание смертоносной остроты и изящества. Чёрная ухмыляющаяся маска — неотъемлемая часть пластинчатого доспеха, оставляла невидимым лицо и эмоции «императора», но не его пронзительный взгляд.

Последняя же фигура, столь же тихая и невозмутимая как сама ночь, затаилась в тени. Всё её тело было укутано в ткань широкого плаща, а на голове виднелись очертания шляпы с широкими полями. Тень полностью скрывала пол фигуры и её принадлежность к какому-либо народу.

Вскоре, окружающая тишина была разрушена топотом тяжёлых шагов. Огромный чёрный колос держал путь к холму. Размерами он значительно превосходил стражей «императора», а расступающиеся в сторону эльфы, едва ли дотягивались до уровня его брюха. Казалось, даже потерянный в минувшем в бою рог ничуть не уменьшал ауру ужаса, что окружала сего монструозного воителя. Минотавр выпустил пар из ноздрей и преклонил колено перед закованным в броню эльфом.

— Тару́м, — произнёс «император». — Как всё прошло?

Минотавр прекрасно понимал язык своего хозяина, но вместо ответа — опустил взгляд, признав свою неудачу.

— Я же говорила, что не стоило доверять столь ответственное поручение, безмозглой горе мышц — голос прекрасной девы звучал спокойно, но отдавал ноткой ядовитой иронии.

Глаза минотавра сверкнули искрами гнева. Он окинул обидчицу взглядом разъярённого зверя и машинально оскалил ряд мощных зубов.

— Ты же знаешь, Тарум, — лишь на мгновение эльфийка оторвала взгляд от книги, одарив минотавра взглядом куда более острым, чем её слова. — Я одним рогом не ограничусь.

— В прошлый раз, девчонка ушла прямо у тебя из-под носа, — несмотря на неудачу слуги, голос «императора» оставался спокоен. — Ты потребовал шанс вернуть свою честь и пошёл в одиночку, снова потерпев поражение. Надеюсь, ты осознаёшь всю важность нашей миссии?

— Мастер! — взревел минотавр. — Там был маг! Тот отшельник! Он сделал магию, и все они испарились в воздухе!

Таинственный силуэт подал признаки жизни.

— Значит, всё-таки колдун? Что ж, можно было догадаться по големам. Заклинание телепортации? Значит, колдун весьма способный. И, как я понимаю, ты нашёл тех, кто уничтожил наш отряд в лесу? — эльф указал на отсутствующий рог на макушке зверочеловека. — Предполагаю, это — не заслуга волшебника?

— Нет, — грубо прорычал минотавр. — Это был орк и огромная псина.

— Неужели, грозного Тарума смог одолеть какой-то орк с собачкой? — продолжила усмехаться эльфийка.

— Эти трусы скрылись обманом! — минотавр взревел и поднялся на ноги. — Я сражался и не был побеждён! Дай мне ещё одну возможность, повелитель! Я уничтожу орка и мага! Камень и девчонка, будут у тебя!

— Ты уже дважды подвёл меня, Тарум. Многим я не дал бы и второго шанса. Но ты надёжен… хотя и глуп. Может я и дам тебе возможность вернуть моё расположение. Но всему своё время. Поведай мне о враге. Что за орк сумел перебить целый отряд ассасинов и выжить в схватке с тобой?

— Это не обычный степной громила, повелитель. Это был багату́р!

На лице эльфийки появилась хищная ухмылка.

— Очень интересно, — вновь усмехнулась дева. — Этот, как ты его назвал, багатур, похоже, здорово пострадал в бою. Девчонка тащила его много миль, — бледное, прекрасное лицо искривилось в усмешливой, надменной гримасе. — Она не могла исцелить его полностью. И всё же, этот орк сумел противостоять тебе? Похоже, господин слишком сильно переоценивает твои способности, Тарум.

Вскоре у подножия холма объявился отряд эльфов. Воины в спешке взобрались на вершину, а поднявшись — синхронно склонились перед господином.

— Повелитель, подозрения подтвердились, — не вставая с колен, промолвил лидер отряда. — Мы нашли свидетельства, что хозяин жилища — член гильдии магов Листмура. Полагаю, это и есть архимаг Шеймус.

— Архимаг Шеймус, — в ранее невозмутимом голосе эльфа послышалась нотка противоречивой радости. — Вполне вероятно. У архимага хватит сил, чтобы покрыть столь значительное расстояние. Листмур. Думаю, там мы и найдём Лиару.

— Листмур! — минотавр возликовал. — Им не уйти!

— Нет, Тарум. Ты будешь находиться со мной, а это дело, я доверю другим…

Раздался щелчок закрытой книги. Эльфийка навострила взгляд. Её тёмные губы сложились в полную неподдельной радости улыбку.

— Я уже испугалась, что повелитель снова оставит меня в стороне от дел.

— Надеюсь, ты не подведёшь меня, Ила́ша, — промолвил эльф. — Камень и Лиара должны оказаться в моих руках в целости и сохранности. Ты меня понимаешь?

— Скоро ты увидишь девчонку. Она сама отдаст камень, стоя на коленях, — вновь на скрытом маской лице появилась эта пугающая, но в то же время прекрасная улыбка. — Что делать с магом и орком?

— Архимаг Шеймус нужен нам живым. Что касается орка, пса и всех прочих…

Следующее слово, что произнёс эльф, звучало как «Lit». Слово, что предпочитали избегать лесные эльфы, и что на людском языке звучало как «смерть». Улыбка на прекрасном бледном лице расцвела во всей красе.

— Тарум, сообщи воинам, что настал момент возвращаться в Тарлад. Ше́лкар, соберите всё, что может быть полезно. Книги, свитки, зелья, артефакты, заметки колдуна — всё, что найдёте. Идите. Все.

Следом за Илашей, воины покинули холм. Эльфы растворялись в тени, а минотавры держались поодаль от гигантского собрата, позволив Таруму погрузиться в само терзание. Сознание минотавра всё ещё рисовало сцену ожесточённой схватки. Тот орк был достойным противником — вызовом, которого так жаждал дух Тарума, а отрубленный рог служил напоминанием о собственном высокомерии. В следующий раз, он не допустит подобной ошибки. В следующий раз, он не подведёт своего повелителя…

Предводитель эльфов остался наедине с силуэтом, что скрывался за его спиной.

— Свершилось, — промолвил «император». Его тон несколько стих, став менее властным. — Кара пала на головы предателей. Наши страдания отомщены. Пора, наконец, повидать дом. Илаша настигнет беглянку и мы сможем взяться за наши дела.

— Все детали механизма пришли в движение, — ответил неизвестный приятным мужским голосом с идеальным произношением монлин. — Игра началась, лорд Тейн. Посмотрим, во что это выльется.

50
{"b":"757231","o":1}