Литмир - Электронная Библиотека

– Если они начнут кидать камни, вы всё равно не сможете ничем помочь, – возражала она.

– Вообще-то я знаю, как оградить тебя от камней, – сказал Григорий. – Я только не уверен, что это можно сделать. Снятие чар – это тоже магия, а магия, наложенная на магию, даёт порой непредсказуемый результат.

– В таком случае, не будем рисковать. Не думаю, что они непременно попадут в цель, даже если и начнут кидать камни. А может, ещё и не начнут. Да и Лизу не стоит оставлять без присмотра. А выводить её наружу опасно.

Аргументы Маргариты несколько успокоили остальных. Она вышла на крыльцо в сопровождении одного Иосифа. Григорий остался в доме караулить Лизу, а Артём стоял у двери, готовый распахнуть её или запереть на засов в зависимости от обстоятельств. Толпа, рассчитывавшая на сражение с колдуном, при появлении девушки на мгновение притихла.

– Люди! – громко произнесла Маргарита. – Вас много и вы пришли сюда не с пустыми руками.

– Да, это так, – ответил ей голос из-за изгороди. Тот же самый, что начал переговоры.

– Дом окружён, не так ли?

– Разумеется.

– Я прошу вас проявить немного терпения. Это ведь ничего не изменит.

– Мы и так терпели долго. Где колдун? Хватит ему прятаться за юбкой!

– Он выйдет, – успокаивающе произнесла она. – И сестра его тоже. И ещё кое-кто. Вам это не понравится, но прошу вас, не спешите на нас нападать. Клянусь, никто из нас не сделает ничего, что повредит кому-либо из присутствующих, если вы дадите нам возможность кое-что вам показать.

– Почему мы должны вам верить?

– Можете не верить. Можете прислать сюда кого-нибудь, кто будет следить за происходящим, если вы боитесь мошенничества.

– Ладно. Начинайте.

Дверь открылась, и на крыльцо вышел Артём, ведя за руку старого слугу. Григорий пока что остался внутри, удерживая Лизу и не давая ей что-либо предпринять. Входная дверь осталась распахнутой настежь.

– Вы видите этого старика? Не его ли мы, по вашему мнению, здесь заперли? – обратилась Маргарита к невидимому собеседнику.

– Да. Это один из них, – чуть погодя подтвердил голос.

– В таком случае пусть один из вас зайдёт и попробует увести его. Только помните про заклинание, наложенное на этот дом: любая попытка повредить нам – это ваша смерть.

Некоторое время царила тишина. Очевидно, проводились поиски добровольца, который решился бы проникнуть на территорию, защищённую заклятием. Потом над изгородью показалась чья-то голова. Плотный крепкий мужчина средних лет спрыгнул на землю. Несколько неуверенно подошёл к крыльцу. Старик не обратил на него никакого внимания. Для него существовала только Лиза. Мужчина, оглядываясь на Маргариту, поднялся по ступеням и подошёл к старику.

– Пойдём, отец. Тебе нечего больше бояться.

Тот не двигался с места и, казалось, даже не слышал.

– Отец, ты свободен! Пойдём! – продолжал настаивать доброволец.

– Он не пойдёт. Можешь попробовать даже унести его, если хочешь.

Мужчина и сам уже это понял, но всё же взвалил старика на плечо и попробовал унести. Старик, как только осознал, что его пытаются отдалить от его обожаемой госпожи, закричал и начал отбиваться. Однако стоило ему снова оказаться на земле он тут же затих.

– Вы видите, он не хочет идти. Но я не это хотела вам показать.

Маргарита подошла к старику, ласково заглянула ему в глаза, прикоснулась руками к его рукам.

– Ты слышишь меня?

Старик кивнул.

– Ты любишь её, я знаю. Но это ты однажды помог одному юноше. Значит, ты хочешь освободиться от её чар.

Старик снова молча кивнул.

– Сейчас ты можешь это сделать. Я помогу тебе. Ты веришь мне? – Кивок. – Тогда расслабься, закрой глаза. Ты уснёшь. И проснёшься уже здоровым. Спи.

В то же мгновение старик упал. Иосиф подхватил его и осторожно уложил.

Сначала ничего не происходило. Только непоколебимое спокойствие стоящих на крыльце людей удерживало толпу на месте. Но вот в напряжённой тишине послышался чей-то шёпот:

– Смотрите, смотрите.

Все взгляды устремились на крыльцо. А то, что

там происходило, пока что можно было легко принять за игру теней. Лицо спящего старика неуловимо изменялось. Исчезали следы старческих недугов, уменьшались морщины.

Внимание толпы было приковано к этому зрелищу, и никто не заметил смертельной бледности, разлившейся по лицу Маргариты. Только Артём заботливой рукой обхватил её за талию. Он помнил, что в прошлый раз она потеряла сознание, проделав такое, и понимал, что сейчас она остаётся на ногах лишь усилием воли. Если бы она позволила себе упасть до того, как что-то начало происходить, им бы, скорее всего, не поверили и игра, возможно, уже была бы проиграна.

И снова кто-то громко крикнул:

– Смотрите! Смотрите!

Привлечённый развернувшимся на крыльце действием, Григорий, а вместе с ним и Лиза, подошли к самой двери. Все взоры обратились к Лизе. И недаром. В то время как человек, лежащий на досках крыльца, утрачивал старческие черты, Лиза наоборот их приобретала. Она не стала старухой, просто выглядела теперь лет на сорок, хотя и сохранила некоторую миловидность юности. За забором послышались возмущённые выкрики.

– Обманщица! Из-за тебя мы едва не убили невинных людей! Ведьма! – кричали со всех сторон.

И только один юноша повернулся лицом к толпе и яростно закричал.

– Неправда! Это всё ложь! Не верьте им!

В нём говорила страсть, это было видно любому. Он любил Лизу, но многие, не без оснований, тут же решили, что и здесь замешано колдовство. Кое-кто пожалел парня, другие отнеслись к нему с пренебрежением, но никто не обратил на его слова ни малейшего внимания.

Ситуация снова становилась опасной. Только что толпа едва не разрушила по камешку дом, добираясь до колдуна. Теперь также горячо она требовала выдать ведьму. Тем более что число защитников уменьшилось: Артём унёс окончательно потерявшую сознание Маргариту в дом. Хорошо было уже то, что Григорию не приходилось больше удерживать свою сестру. Бежать ей всё равно некуда, и она достаточно умна, чтобы понимать, что брат и его друзья – единственное, что мешает толпе ворваться в дом. Сейчас она, даже если б могла, не стала бы ничего предпринимать против них. Слуга, с которого сняли чары, ещё не пришёл в себя. Таким образом, реальной угрозой для неё был только один человек, до этой минуты остававшийся лишь свидетелем. После неудачной попытки увести старика из этого дома он стоял, ни во что не вмешиваясь, и внимательно наблюдал за происходящим, не упуская ни одной мелочи. Он остановил разгорячённую толпу, просто подняв руку. В то же мгновение воцарилась тишина.

– В доме есть и другие люди? – произнёс он тоном командира, ведущего допрос.

– Да, – ответил Григорий прямо.

– Они тоже заколдованы?

– Да.

– Пусть она расколдует их.

– Сейчас она не в состоянии это сделать.

– Да, я видел. Я мог бы подождать, пока она придёт в себя. К сожалению, люди на это не согласятся. Если старикам нельзя помочь быстро, нам остаётся только убить ведьму и тем самым защитить других от такой участи. Если мы будем ждать, ведьма, чего доброго, сбежит или ещё что-нибудь придумает и вывернется.

Лиза презрительно глянула на говорившего. Он мог бы быть одним из этих самых стариков, не прояви Григорий такого упрямства. Тогда бы он защищал её любой ценой.

Григорий вклинился между добровольцем и сестрой.

– Я не дам вам её убить. Клянусь чем угодно, что она никогда больше ничего подобного не сделает.

Они смотрели друг другу в глаза. Доброволец отступил первым.

– Я верю вам, – глухо сказал он, нахмурив брови. – Но в её интересах уехать отсюда куда-нибудь подальше и сегодня же. Люди готовы к насилию. Она сама настроила их на это. Теперь им нужна жертва. И это будет ваша сестра, если станете медлить. Вы должны уйти.

– Мы не можем уйти. У нас на руках женщина и несколько стариков, нуждающиеся в помощи. Мы не можем оставить их или взять с собой.

25
{"b":"757134","o":1}