Литмир - Электронная Библиотека

Она вернулась спустя сутки после того, как приготовления были закончены. Хотела ли она просто разведать обстановку или планировала так или иначе облегчить толпе выполнение задуманного, но рисковать никто не собирался.

Лиза вошла, не обратив внимания на Артёма, встретившего её на пороге. Она не знала о том, что Иосиф, молодой человек, сбежавший от неё однажды ночью, выжил и теперь помогает её врагам. Беспечно улыбаясь, она кивнула Григорию, спускавшемуся в этот момент по лестнице. Артём взглядом подтвердил, что намерения у неё недобрые. Лиза ничего не заметила.

– Привет, братец, не скучал без меня? – легкомысленным тоном спросила она Григория, бросая перчатки на столик, специально для этого поставленный в прихожей.

– Здравствуй, Лиза. – В тон ей, только не так жизнерадостно, ответил Григорий. – Ты стала редко приходить домой. Может уже и замуж вышла, а?

– Да если б вышла, так не вернулась бы, – пожала плечами Лиза. – Нет, братец, так легко ты от меня не избавишься.

– Пора запирать двери, – глядя мимо сестры, сказал Григорий Артёму.

– Запирать двери? – удивлённо спросила Лиза. – С каких это пор двери у нас запираются?

– С тех самых, как радушная хозяйка и добрая сестра задумала отдать свой дом толпе на разграбление.

Показное легкомыслие Лизы тут же исчезло без следа.

– Нет, братец, так не пойдёт. Столько лет мы жили при открытых дверях, и я не позволю сейчас их запереть.

Артём, успевший задвинуть засов, отошёл в сторону. Лиза попыталась открыть дверь вновь, но у неё ничего не вышло. Григорий и засовы защитил магией.

– Что это значит, брат?

– Это значит, что мы знаем о твоих планах. Около сотни мужчин стоят по ту сторону изгороди. Но они не войдут без моего разрешения.

В дверь постучали.

– Кто это может быть? – спросил Артём.

Лиза ничего не сказала, но тоже посмотрела на брата. Хотя, если бы это был кто-то из её сторонников, он не стал бы стучать.

– Друг, – уверенно ответил Григорий им обоим. – Только друг может преодолеть изгородь и дойти до двери.

Артём отодвинул засов. За дверью стоял Иосиф.

– Что случилось?

– Они ждали её возвращения, – запыхавшись, скороговоркой проговорил он. – Но она не пришла. Теперь они штурмуют изгородь. Кое-кто уже предлагал разрушить её.

Все как по команде посмотрели на Григория.

– У них это получится?

– Может быть. Заклинание не защищает от физического разрушения. Правда, изгородь каменная. Им понадобится время, чтобы справиться с ней.

Лиза торжествующе улыбнулась:

– Вам придётся отпустить меня. Только это может остановить их.

– Не верьте ей, – горячо возразил Иосиф. – Они в любом случае нападут на вас. Она пришла сюда, чтобы на месте посмотреть, нельзя ли им как-то помочь.

В этот момент Лиза наконец узнала его.

– Ах ты, подлый предатель! – накинулась она на Иосифа.

Тот отступил на шаг и успел перехватить её руки прежде, чем она вцепилась ему в лицо.

– Нет, дорогая, нет, – мягко возразил он. – Не предатель. Я помогаю друзьям.

– Помогай! Помогай! Всё равно это вам не поможет! Слуги! Где мои слуги! На помощь! На помощь!

Лиза кричала и топала ногами, ожидая, что кто-нибудь из приворожённых ею мужчин всё-таки сумеет прорваться. Ведь этих всего лишь двое. Нет, трое. А там почти сотня. И здесь, в доме, шестеро. Пусть они уже стары и немощны, но способны ещё выполнять её приказы, даже ценой собственной жизни.

– Все двери заперты, – с несвойственной ему жёсткостью оборвал Григорий её крики. – Никто тебе не поможет. Уж я-то знаю, чего ждать.

Толпа меж тем продолжала действовать. Пока основная часть её ломала изгородь, кое-кто решил вступить в переговоры, отвлекая внимание осаждённых и мешая им предпринять что-либо.

– Эй ты, колдун! – крикнул полный решимости голос. – Где твоя сестра? Отпусти её и всех кого ты там удерживаешь силой.

Самого кричавшего увидеть мешала изгородь. Судя по голосу, он был ещё не стар. Злоба его казалась (и скорее всего так и было на самом деле) взращённой искусственно. Если бы это были какие-то личные счёты, она звучала бы по-другому.

Григорий подошёл к окну.

– Я никого не удерживаю, кроме неё, – громко ответил он.

– Ложь! – крикнул тот же голос.

– Нет, это правда.

– Мы скоро будем внутри, колдун, тогда и проверим, правда это или нет.

– Хотите войти? Пожалуйста! Но помните: на дом наложено заклятие. Каждый, кто причинит вред мне или моим гостям – умрёт.

Григорий говорил холодно, жёстко и уверенно. Лиза невольно помогла ему, расписав как опытного и сильного мага. С одной стороны она добилась того, что люди возмутились и пришли сюда, думая, что их вмешательство необходимо, дабы защитить слабых и спасти угнетённых. С другой – слова колдуна возымели своё действие. Им поверили.

– Что ж. Пока мы в безопасности, – констатировал Артём.

– Не совсем так. Они хотят попытаться поджечь дом. Заклинания, к сожалению, не действуют на неодушевлённые предметы. Ничто не может помешать горящему факелу упасть на крышу.

– А как же те, кого они надеются спасти?

– Боюсь, в разгорячённых головах осталось мало места для здравого смысла.

– Пока здравый смысл не изменил им окончательно, попробуем остановить их.

– Как?

Григорий не думал, что в мире вообще существует средство остановить разгорячённую толпу. У людей в такой ситуации итак остаётся мало здравого смысла, да ещё эффект массовости работает. Никакие доводы, сколь бы трезвыми они ни были, не возымеют своего действия.

– Маргарита, – коротко ответил Артём. – Однажды ей удалось снять наведённые Лизой чары. Если получится проделать это ещё раз прямо у них на глазах, они поверят. Потом этот человек расскажет им, что с ним произошло. Надеюсь, этого будет достаточно. Главное удержать их от нападения, пока Маргарита не закончит.

Они переглянулись. Может сработать. Было только одно но, и Григорий не замедлил его привести:

– Это слишком опасно. Толпа может и не дать нам времени довести дело до конца.

– Мы не можем просто стоять и ждать, получится у них что-нибудь или нет. Позднее, возможно, мы вообще ничего не сможем предпринять.

– Хорошо. Я приведу одного из слуг, и позову Маргариту – Григорий повернулся, собираясь уйти.

– Нет. Это сделаю я.

Артём нашёл Маргариту в её комнате: она ходила из угла в угол, ожидая событий. Он объяснил ей план, не скрыв предупреждения Григория об опасности. Маргарита согласилась без колебаний. Если это способ спасти всех, не стоит от него отказываться. Она вышла в холл, где брат и сестра стояли так же, как их оставил Артём. Им нечего было сказать друг другу. Ни один из них не предпринял ничего, чтобы хоть как-то помочь другому. Артём тем временем поднялся на второй этаж.

Все слуги столпились у двери. Они слышали голос своей хозяйки, и только прочная дверь мешала им тотчас прийти на её зов. Артём вошёл в ближайшую комнату, для чего ему снова пришлось спуститься вниз, взял стул и поставил его так, чтобы он мешал двери открыться широко. Не глядя просунул руку в щель и выдернул одного из слуг в коридор. А потом, удерживая старика за руку, снова запер дверь. Несмотря на меры предосторожности, ему пришлось нелегко. Слуги, одержимые единственным желанием выполнять волю своей госпожи, колотили по двери, просовывали в щель руки и всячески мешали закрыть дверь. Тот старик, которого он выпустил, перестал оказывать сопротивление, как только понял, что его ведут туда, где Лиза. Григорий тем временем наложил на неё заклинание молчания, чтобы не усложнять ситуацию ещё больше.

Снять чары нужно было на глазах толпы. Только это могло убедить собравшихся в том, что это не подстроено. И тут произошла небольшая заминка. Маргарита хотела идти одна: чтобы снять чары присутствие остальных не требовалось, зато появление колдуна могло подхлестнуть толпу. Мужчины были категорически против. Толпа может начать кидать камни или как-то ещё повредить ей.

24
{"b":"757134","o":1}