Неверный вывод.
Впервые за долгие годы, Персиваль Росс почувствовал, как лопнули звенья незримой цепи. Увидев лужи крови и изорванный холст — он пережил прозрение.
Он узнал, как скоротечна человеческая жизнь.
Он понял, как быть со своей жизнью и своим ремеслом.
Никакой мазни. Никакого дерьма. Никакого «Неонового Санчеса».
Отныне — он посвятит себя настоящему искусству. Предмету, о котором мечтал всю жизнь — но не решался придать форму пленительным образам. Не решался взяться за кисть. Отныне только мулатки, зелёная листва джунглей, змеи, тигры и попугаи!
Пусть узколобые снобы от него отвернуться. Пусть закроются двери галерей. Пусть новые работы украсят кабаки в Тихуане. Он лишится денег — зато обретёт мир в сердце.
Лора поймёт. Должна понять, если испытывает к нему хоть что-то, кроме веры в талант художника.
***
Перси беседует с чинушами. И отправляется в отель, не выказывая признаков тревоги или беспокойства.
Кэт ждёт, когда подойдет её очередь для обработки. Так и случается. Словно джин из бутылки, рядом возникает чиновник в костюме мышиного цвета. Мужчина не называет департамент. И даже не представляется. Его голос вежливый — но твёрдый.
— Госпожа Альдау?
— Собственной персоной. Вы действительно собираетесь по-тихому разгрести это дерьмо? Кажется, у вас получается. Знаете, всё это нанесло мне непоправимую душевную травму. В последнее время задумываюсь о покупке яхты. Понимаете, о чём я?
Чиновник не обращает внимания на гневные взгляды.
— Госпожа Альдау, мистер Уиллби просит вас уделить ему время. Он в послеоперационной палате. Частная клиника на Палм-Роу. Прошу вас. Машина ждёт.
Подозрительный тип. Ночная поездка неизвестно куда. Неизвестно с кем. Но речь идёт о единственном шансе попасть в «Кок-Дель-Мар». Следует пойти на это — или отказаться от миссии. Какое решение может выбрать настоящий федерал?
Дорога не занимает много времени.
***
Пациент недурно выглядит для человека, получившего нож под рёбра. Лихого рубаку прооперировали, зашили, перелили кровь и накачали ревиталайзерами. Возле его койки толпятся копы, местные чиновники, юристы, директора из «Уиллби Груп». Очнувшись после наркоза — мистер Уиллби плотно занялся, говоря языком бизнеса, «компенсацией и урегулированием».
На экстренном совещании председательствует пожилая медсестра. Жестом римского сенатора, она даёт команду «всем заткнуться». Прижимает кислородную маску к лицу Уиллби. Тот делал несколько глотков — и совещание продолжается.
Доставивший Кэт тип протискивается сквозь толпу. Наклоняется к джентльмену. Шепчет на ухо. Старина Джеймс приподнимает голову. Кивает Кэтти, словно старый знакомый. И обращается к окружающим.
— Господа… прошу меня извинить… дайте нам пару минут.
Мужчины покидают кабинет, следуя мимо Кэт. Понимающие взгляды, сдержанные приветствия, вежливые жесты. Один из серых пиджаков аккуратно пожимает ей руку.
— Не волнуйтесь за Джеймса, мы сделаем всё возможное! Всё возможное!
Щёки Кэт вспыхивают. Кажется, её приняли за любовницу Уиллби.
***
Дверь закрывается. В палате повисает тишина, нарушаемая лишь писком медицинской техники. Кэт готовится к словам благодарности, к очередной порции восторгов и комплиментов. Она ошибается. Джеймс Эллиот Уиллби начинает с главной темы.
— Кто вы, Катерина?
Кэт холодеет от ужаса! Что это значит? Неужели в ФБР произошла утечка?! Она раскрыта?! Знает ли мистер Уиллби ответ на свой вопрос?!!
Она встречается с тяжёлым, испытывающим взглядом англичанина.
Знает! Наверняка знает! Это её просчёт! Она не позаботилась о слезах и позах при виде трупов и луж крови!? Неужели этого хватило, чтобы Уиллби сделал выводы — и начал копать!!?
— Не бойтесь, Катерина. Откройтесь мне.
Агент Смит лихорадочно перебирает варианты. Не стоит делать непонимающий вид — Уиллби может плохо отреагировать на игры и ложь. Выход лишь один. Полуправда! Полуправда или провал!
— Джеймс, я работаю на частную организацию.
— Общество Семи Архатов? Группа Форберга? Зонтракс? Общество Асторха? Лондонская Ложа? Сайго? Орден Белого Семени Христова? Кто-то из Тихоокеанского Сектора?
Кэт старается не показывать удивления. За время работы в ФБР, она не слышала и половины этих названий. У неё слишком низкий уровень допуска? Это банды или тайные общества? Так или иначе, вопросы не кончатся ничем хорошим. Необходимо изменить ход беседы. Необходимо атаковать!
— Это не имеет значения. Вы слишком наблюдательны, Джеймс. Похоже, я себя раскрыла… увлёкшись спасением вашей задницы!
— Вы правы, Катерина. Простите мою назойливость. Я ваш должник. Буду счастлив способствовать любым вашим начинаниям. Позвольте задать вопрос — какая у вас цель?
Пришло время требовать заветный билет в «Кок-Дель-Мар». Но чем подкрепить это требование? На изобретение причин нет времени. Едва ли Уиллби поверит, что она желает позагорать на местных пляжах. В этот момент — Кэт вспоминает брифинг у Техасца. Вспоминает досье на международного преступника, самого главного сукиного сына на планете. Это может сработать!
— Джеймс, вы мне симпатичны. Не вижу смысла вас обманывать. Мои интересы не пересекаются с вашими. Я собиралась поторговаться за приглашение на вечеринку «Дайновы». Мне необходимо попасть в «Кок-Дель-Мар». Мне нужен билет. Моя цель — Борис Бадьянов!
Впервые с начала беседы, с лица Уиллби исчезает непроницаемая вежливая мина. В его взгляде мелькает что-то похожее на возбуждение. Он хватает пластиковую маску. Делает несколько глубоких вздохов. А после — приступает к речам и вежливым жестам.
— Так вы охотник за головами? Агент-ликвидатор? Наёмный убийца? Как же славно! Я не сомневаюсь в ваших способностях. Но будет лучше, если миссия закончится здесь и сейчас. При всём уважении, я откажу. Для вашего же блага. Борис — слишком скользкая рыба. Его пытались убрать спецслужбы пяти стран. Он опасен и непредсказуем. Русского мерзавца нельзя просчитать. Вы молоды, ваш путь только начался. И я не позволю ему закончиться так рано.
В третий раз за вечер — Кэт приходит в ужас. Понимание достигнуто. Вот только дурацкая отеческая забота испортит всё дело!
— Джеймс, вы заблуждаетесь. Я не киллер! Мой интерес к Борису Бадьянову — исключительно деловой!
— Катерина, благодарю за визит. Я взвешу… все «за» и «против»…
Речи утомляют мистера Уиллби. Он нажимает кнопку на подлокотнике. Дверь моментально открывается. Медсестра бесцеремонно отодвигает Кэт, начинает фокусы с кислородной маской. Агенту Смит остаётся лишь сверлить взглядом старину Джеймса.
Под негодующее бурчание медсестры, пиджаки и галстуки заполняют помещение. Раздосадованная Кэт протискивается в коридор. Её встречает знакомый чиновник.
— Госпожа Альдау, я отвезу вас.
Всю дорогу в отель из головы Кэт не выходят последние слова Уиллби. Он действительно ещё не принял решение? Или из вежливости не желает говорить «нет» дважды?
Чёртов англичанин и его манеры!
13-3. Пляж святого Рикардо
=================================
Отель «Боно эль Понобоно»
Номер Катерины Альдау
=================================
На следующее утро Перси и его невеста завтракали с Кэт. Художник держал рот на замке, был свеж и неожиданно приветлив. Лора беззаботно щебетала. Наверняка, леди Бройдфункель даже не подозревала о ночных событиях.
Они провели за столом не больше получаса. А после — погрузились в самолёт и убрались с острова.
Прошел день.
И ещё один день.
Кэт не выходила из номера. Она пыталась анализировать ситуацию. Прокручивала в голове варианты. Снова и снова возвращалась к единственному сценарию — глазеть на море и ждать вестей от мистера Уиллби.
Но как быть, если ожидание затянется? Вернуться в Штаты? Сообщить Техасцу, что не смогла даже приблизиться к острову? Не говоря уже о погружении в тёмные дела «Дайновы»?