Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Проталкиваясь через толпу, я направилась в туалет. Когда проходила мимо группы мужчин, чья-то рука схватила меня за локоть, дёргая, в попытке остановить. Я посмотрела вверх и увидела пьяные налитые кровью глаза.

— Эй, отпусти меня, — сказала, пытаясь вырваться.

Пьяный костюм не напугал меня, но его пивное дыхание было отвратительным, и я не испытывала никакого желания заниматься этой слишком знакомой фигнёй. Всё закончилось бы моим коленом по его яйцам.

— Ты знаешь, почему этот бар называют «Химчистка»?

— Э-э, нет. Можешь меня отпустить, пожалуйста? — Меня всё больше беспокоила его жёсткая хватка. Он причинял мне боль.

— Потому что сюда приходят, чтобы снять костюм.

Приятели придурка рассмеялись над унылой попыткой пошутить, а он попробовал притянуть меня ближе.

— Отпусти её, — послышался строгий голос позади меня. — Она со мной.

Парень бросил мою руку, словно ту охватило пламя, я повернулась и врезалась во внушительную фигуру Райана. Взяв за руку, он отвёл меня от пьяного костюма в коридор, ведущий к туалету.

— Ты в порядке? — Райан нахмурил брови, его тёмные глаза выглядели обеспокоенными и злыми.

— Ты нереально красив.

«Чёрт, неужели я сказала это вслух? Определённо слишком много вина».

Райан усмехнулся и сделал шаг ближе.

— Мне нравятся твои волосы, — прошептал мне на ухо. — Это немного отвлекало во время презентации.

Хоть я и была парализована его близостью, комментарий меня потряс и вернул к реальности. Я съёжилась, вспомнив о своей унизительной речи в зале заседаний.

— Мне нужно в туалет, а ты найдёшь всех там — я шагнула назад и махнула рукой в сторону бара.

Наклонившись вперёд, Райан сократил небольшое расстояние между нами.

— Что случилось, Холли?

— Ты не должен был спасать меня от этого парня. Я могу о себе позаботиться. Знаешь, я беру уроки самообороны. Он бы получил коленом по яйцам, если бы не отпустил меня.

— Я верю тебе, — смеясь, ответил он. — У меня было предчувствие, что мы встретимся снова.

— О боже, ты один из тех типов с судьбой хиппи, кто верит в интуицию, и вселенная дарит тебе подсказки?

— Нет. Я просто знаю чего хочу, вот и всё. Это заставило меня подойти к тебе в кафе.

— Я думала, это случилось из-за отсутствия свободных мест.

— Ты дерзкая, мисс Эштон.

Я не могла не смотреть на его идеальные губы, которые сейчас были очень близки к моим. Моё дыхание сбилось, а пульс участился.

— Я очень хочу поцеловать тебя.

Я сразу поняла, что позволю. Я что, сошла с ума? Если Слейтер узнает, что я обжимаюсь с таким важным клиентом, он уволит меня. Никто не стоит такого риска. Но в этом мужчине что-то было. Он мешал мыслить ясно. В голове крутилось только одно.

— Я хочу, чтобы ты поцеловал меня, — это было самое верное предложение, которое я когда-либо говорила.

Райан прижался к моим губам, целуя с напором, и я сразу ответила. В своём поцелуе я изливала все накопившиеся за этот день эмоции. Райан издал тихий стон и притянул меня за бёдра ближе к себе. Я обхватила его за шею и провела рукой по его волосам. Это был самый лучший поцелуй в моей жизни. Напряжение между нами было почти невыносимым.

Когда мы, наконец, остановились, чтобы глотнуть воздуха, меня сразу же захлестнул шок от того, что я сотворила. Что мы сделали. Я оттолкнула Райана и прижала пальцы к губам, пытаясь не обращать внимания на покалывание, и достаточно долго приводя в порядок мысли.

— Слейтер не уволит тебя.

Ух-ты, Райан не только шикарно целуется, но ещё и мысли читает.

— Я должна идти. Извини. — Я развернулась, чтобы уйти.

— Это ещё не конец, мисс Эштон, — властно сказал Райан.

Я повернулась. По выражению его лица было невозможно что-то прочесть.

— Уверена, что это никогда и не начиналось, мистер Дэвенпорт, — довольная последним словом, я повернулась на каблуках и быстро ретировалась в туалет.

* * *

Освежившись, я вернулась к нашей компании через шумный бар. Джейсон и другие стояли у входа во внутренний двор. Я коснулась его руки, он обернулся и отошёл в сторону от компании.

— Боже мой, Холли, — сказал он обеспокоено. — Я собирался идти тебя искать. Ты только что разминулась с мистером Дэвенпортом.

Я сделала большой глоток напитка, который он вручил мне, а затем небрежным голосом ответила:

— О, правда? Он не смог остаться подольше? — Я отчаянно надеялась, что не бросалось в глаза, насколько я была разгорячённой и взволнованной. — Что он сказал?

— Без понятия. Он сказал что-то Слейтеру, потом ушёл. — Джейсон нахально усмехнулся, потягивая пиво. — Ева была в бешенстве, что он не обратил на неё никакого внимания. Тебе бы понравилось.

— Джейс, я пойду домой. Как думаешь, я потратила достаточно времени?

— Абсолютно, — ответил он не задумываясь. — Я пойду с тобой. — Он допил пиво и поставил пустой стакан на стол рядом.

— Разве ты не хочешь остаться и соблазнить ту блондинку у бара? — Я указала на потрясающую женщину, которая не сводила с него глаз, с тех пор как я вернулась из туалета. — Она великолепна.

Он только пожал плечами и вздохнул.

— Я разговаривал с ней, пока ты была в туалете. Она довольно милая, но мне не интересно. — Он придержал для меня пальто. — Пошли.

Только я застегнулась и собралась уходить, подошёл Слейтер.

— Могу я поговорить с тобой, Холли? — Он посмотрел на Джейсона и поднял брови. — Всего на пару слов?

Джейсон поднял руки, улавливая намёк. Он направился к Мишель и Пирсу, оставив меня наедине с боссом.

— Ты только что разминулась с Райаном Дэвенпортом, — начал Слейтер, когда Джейсон оказался вне пределов слышимости.

— Знаю, — я съёжилась, — Джейсон мне сказал. Мистер Слейтер, у меня не было возможности, но я хотела извиниться за мои душевные излияния во время презентации. Это не похоже на меня… вносить свою личную жизнь в работу, мне жаль. Я очень надеюсь, что не смутила вас или компанию.

Слейтер смотрел на меня так, будто я спустилась с Марса.

— О чём ты говоришь, Холли? Ты взорвала меня своей речью. Я и не подозревал, что в тебе есть такое. Ты явно поразила и мистера Дэвенпорта тоже. Он выбрал твой проект.

У меня отвисла челюсть, отчего я потеряла дар речи на несколько секунд, пока мой бедный трезвеющий мозг пытался обработать всю масштабность услышанного.

— О, правда? Я имею в виду, серьёзно?

«Профессионал, действительно профессионал…»

— Да, Холли. Правда. Он хочет, чтобы ты пришла в его офис в понедельник, чтобы более подробно рассказать о своём проекте. Он на самом деле впечатлён тобой. Поздравляю.

Всё ещё в изумлении, я попрощалась, и мы с Джейсоном ушли. Весь город гудел, люди наслаждались выпивкой после работы. Чем было позже, тем становилось опаснее. На часах только десять тридцать, но на улицах уже гуляло много пьяных.

— Я провожу тебя домой, а потом возьму такси с Оксфорд-стрит, — предложил Джейсон.

— Звучит неплохо. Спасибо.

Джейсон обнял меня за плечи, и мы стали пробираться через толпу.

— Так что сказал Слейтер?

— Этот Райан, я имею в виду мистера Дэвенпорта, выбрал мой проект.

Джейсон остановился и обернулся.

— О, это потрясающе, Хол. Поздравляю! Твой проект идеальный. У мистера Дэвенпорта явно отличный вкус. — Он крепко обнял меня.

— Спасибо, Джейс. Я до сих пор немного в шоке.

Когда мы добрались до моего дома, я затаила дыхание, надеясь, что Джейс не захочет зайти ко мне. Я была измотана. Мне хотелось только свернуться калачиком в постели и отдохнуть.

— Спасибо, что пришёл за мной сегодня. Наверное, всё получилось не так уж плохо.

— Пожалуйста. Это того стоит, думаю, твоя мама могла гордиться тобой независимо от твоих успехов в работе.

Я быстро обняла его.

— Спокойной ночи, Джейс.

Открыв дверь в нашу тихую тёмную квартиру, я (как и всегда), была поражена видом. Стена напротив от пола до потолка была стеклянная и мы могли смотреть прямо на Гайд-Парк и на город, освещённый во всём своём великолепии. Я люблю смотреть на пляж и на воду, когда в отпуске, но для меня всегда было что-то успокаивающее в городском пейзаже. Может, это во мне говорил архитектор.

6
{"b":"755699","o":1}