Литмир - Электронная Библиотека

Драко взял один блинчик и откусил от него немного. Закрыв глаза от удовольствия, молодой человек смаковал его во рту.

— Грейнджер, прошептал он, — это божественно.

Девушка покраснела. Ей было жутко приятно.

— Научишь меня печь такие же вкусные блинчики?

Гермиона удивилась такой его просьбе, но тепло улыбнулась.

— Конечно, как только поймаем этого подонка, научу.

— Ловлю на слове, — взял еще один блинчик молодой человек. Гермиона села напротив него и тоже принялась за еду. Неловкость стала уходить на второй план, а вскоре и вовсе исчезла.

Поттер явился как всегда в неподходящий момент, как сквозь зубы заметил Драко, Гермиона лишь хихикнула. Гарри вышел из камина, отряхиваясь от пыли.

— Вам привет от Рона, — Гарри прошел вглубь комнаты и удобно разместился в кресле, не спросив даже разрешения.

— Он что-то узнал? — в дверном проеме появилась Гермиона. Она все еще была немного смущена, но очень старалась этого не показывать.

— Не так много, как хотелось бы. Он допросил двух подруг погибшей, причем довольно-таки солидных подруг. На вопрос о том, могла ли Элисон завести подозрительных знакомых, они почти синхронно ответили, что нет. В целом, ситуация та же: врагов нет, только вместо фразы, что погибшая была просто ангелом во плоти, в этот раз, по рассказам подруг, ей бы просто родители не разрешили общаться с людьми, не подходившими по статусу.

— А мать ее что сказала? — Малфой впрочем и сам догадывался, что она могла ответить, но послушать из уст Поттера все же было интереснее.

— Тоже самое: их дочь — лучшее, что было, есть и будет на белом свете, с плохими компаниями она не связывалась, общалась только с тщательно подобранными парнями и девушками, полностью подходившими ей по статусу, то есть только чистокровными. Не думал я, что такие стереотипы еще остались в отдельных семьях, — Поттер закончил свою пламенную речь и, кажется, успокоился. Он удобнее сел и внимательно посмотрел сначала на Гермиону, а потом на Драко. — Как твое самочувствие, Гермиона?

Девушка улыбнулась другу, и слегка задев плечом Драко, стоявшего на пути, прошла к диванчику, на котором ей недавно приходилось отдыхать.

— Со мной все хорошо, не понимаю, почему вы переполошились, но все равно спасибо, я очень ценю вашу заботу, — Гермиона придвинулась ближе к Поттеру и поцеловала его в щеку. В глазах Драко сразу же загорелся недобрый огонек, но погас, как только девушка и его поцеловала, уже второй раз за день. Все-таки временами Грейнджер относилась к нему с нежностью, заботой, что могло натолкнуть на странные мысли, но Малфой отгонял их подальше.

— Ладно, — Драко сморгнул очередное наваждение и перевел разговор в более благоприятное русло. — Я вообще думаю, что ее убили из-за темных дел отца.

— Кстати об отце. Все аристократы такие противные? — съязвил Поттер.

— Большинство, — невозмутимо ответил Малфой, не поддаваясь на провокацию друга.

— А что с его делами? — вклинилась в разговор Гермиона.

— Он хоть и ведет относительно чистый бизнес, но в его банковских ячейках хранится довольно-таки много опасных артефактов. Рид сотрудничал с моим отцом несколько лет назад, поэтому я о нем не понаслышке знаю. У него есть знакомства везде, даже в преступном мире. Может быть и такое, что он просто перешел кому-то дорогу, и его дочь убили.

— Как я уже сообщал ранее, он говорил с Министром и попросил лично следить за расследованием и чуть ли не докладывать каждый день, что он вообще о себе возомнил?!

— То есть нас теперь будут иметь в два раза больше? — с иронией произнес Малфой.

— А когда было иначе?! — Гермиона улыбнулась.

Вскоре они переместились на кухню, где Поттер набросился на приготовленные девушкой блинчики так, как будто не ел несколько дней. Малфой только хмыкнул. Иногда Поттер уподобался Уизли.

— Гермиона, это божественно, — Гарри тщательно пережевывал и рассматривал кухню друга, он раньше никогда здесь не был. — Поверить не могу, что у Малфоя дома имеется хоть какая-то посуда.

— Представь себе, Поттер, я даже готовить умею, но об этом знают только избранные, — ухмыльнулся Драко.

— Я избранный?

— Куда же без тебя?!

На этот раз их посиделки продолжались не так долго, как обычно. В какой-то момент Гарри показалось, что он тут лишний, и решил срочно ретироваться. Попрощавшись с друзьями, он покинул квартиру Малфоя через камин. Гермиона после ухода друга начала себя неуютно чувствовать наедине с Драко. Ее мысли постоянно возвращались к тому, какие нежные у него руки и как бы ей хотелось, чтобы он снова к ней хотя бы случайно прикоснулся.

Выпив уже третью чашку чая, девушка встала с твердым намерением отправится домой. Она была уверена, что если не уйдет сейчас, не уйдет вообще.

— Я пожалуй тоже пойду, уже поздно, — тихо произнесла Грейнджер, нарушаю ту тишину и идилию между ними. Малфой кивнул. После ухода Поттера он выглядел слишком задумчивым, и Гермионе очень хотелось узнать, что же так сильно занимает все его мысли. Проводив девушку до камина и подождав, пока она исчезнет в пламени, молодой человек прилег на диване и сразу провалился в сон.

***

На следующий день не успел Драко появиться в Аврорате, как тут же был вызван на ковер к самому Министру Магии. Оказывается, Рид практически приказал Министру следить за проведением расследования и особое внимание уделить именно ему, Малфою. Драко знал, почему Рид так неприязненно к нему относится.

— Присаживайтесь, мистер Малфой, — Кингсли Бруствер дружелюбно поприветствовал Драко. — По просьбе Джозефа Рида я теперь буду курировать расследование убийства его дочери. Что вы можете рассказать? Вам удалось что-то узнать?

— Господин Министр, — Малфой не собирался фамильярничать с ним в отличие от Поттера, — а почему вы вызвали меня, а не Поттера, к примеру? Я же обычный рядовой аврор, в то время как Поттер — целый заместитель главы Аврората.

— Не скромничайте, мистер Малфой, вы далеко не рядовой аврор, а весьма талантливый и успешный сотрудник. Благодаря вам удалось поймать много преступников и отдать под суд, — Кингсли буквально сыпал комплиментами, но Драко прекрасно понимал, что это просто слова, ведь Рид вряд ли такого же отличного о нем мнения, раз попросил следить.

— Благодарю за высокую оценку моих способностей, но мне кажется, что причина в другом.

— Я не думаю, что нам стоит обсуждать причину такого внимания к вашей персоне со стороны мистера Рида. Он попросил меня о помощи, ведь его дочь погибла от рук неизвестного преступника, который убил еще несколько девушек. Просьба мистера Рида вполне понятна, поэтому я предлагаю перейти к более информативной части нашего разговора, мистер Малфой.

Кингсли хоть и говорил спокойно, без упреков, но Драко почему-то резко захотелось покинуть этот кабинет и больше никогда в него не входить.

— Рассказывать особо нечего, — Драко тщательно подбирал слова, ведь от того, что он сейчас скажет, зависят дальнейшие действия Рида. — Поговорив с матерью и друзьями погибшей, мы узнали, что девушка не заводила никаких сомнительных знакомств, общалась только с проверенными людьми, поэтому никто не знает, кто же мог ее убить.

— Но у вас должна быть хотя бы какая-то версия, — возразил Кингсли. — Или на месте преступления не было следов?

— Таких, которые бы позволяли сразу же отыскать преступника, не было, — съязвил Малфой. Он начинал раздражаться. Почему, мать его, именно он должен был здесь сидеть и выслушивать грубую лесть Министра, смешанную с легким упреком в явном непродвижении в расследовании? Ведь для этого есть Робертс, да даже Поттер, в конце-то концов! Но нет же, этот чертов Рид «неравнодушен» именно к нему, и от этого было противно.

19
{"b":"755478","o":1}