— Мы приземлились. На это нет времени.
Роза усмехнулась опасно и игриво, эту улыбку он обожал.
— Для этого всегда есть время.
— Разве я не удовлетворил тебя прошлой ночью? — спросил он в её губы.
— Ты всегда удовлетворяешь меня. — Она прижалась губами к его рту, давила телом на его тело. Кровь вскипела и собралась в паху, пока он целовал её, отчасти голодно, отчасти раздражённо, что она начала то, что они не могли закончить. Он прикусил её губу, пока заканчивал поцелуй, и сжал пальцами ягодицы
— Mo'chroí, нам нужно остановиться, или тебя придётся отыметь на глазах экипажа частных авиалиний.
— Просто пытаюсь тебя отвлечь. — Она чмокнула его в нос, а потом спрыгнула с колен. — Ты выглядел напряжённо.
Он не успел ответить, появилась стюардесса, чтобы помочь им покинуть самолёт.
— Ты знаешь, что частные самолёты вредят природе. — Роза повторила лекцию, которую устроила, когда они вылетели из Ирландии. — Частный самолёт производит в десять раз больше…
— Выхлопов, чем обычный самолёт эконом класса. — Он сжал её ладонь, пока они шли по взлётной полосе в сторону ждущей их машины. — Я знаю, Роза, но твоя безопасность для меня важнее.
— Изменение климата должно волновать всех.
Он не мог с ней спорить, но что он мог?
— Ты хотела улететь как можно скорее. Мы не можем летать со всеми, это слишком опасно. Ты в ловушке без выхода, если враг на борту с тобой. Если поедем поездом, это долго, и у врага будет больше шансов найти тебя.
— Мы уже летали со всеми.
— А потом я понял, что ты для меня важнее всего в мире. Я не буду больше рисковать. Если бы мы отправлялись не на бои, за которыми Блэквуды следят из-за меня, мы могли бы. Но здесь рисковать нельзя.
Роза вздохнула, они добрались до машины.
— Ты прав. Прости. Я не пытаюсь тебя злить.
— Пытаешься. Тебе это нравится. — Он пожал ладонь водителю и представился.
Как только они сели на заднее сидение, Роза придвинулась и прильнула к боку Фионна. Если бы кто-нибудь год назад сказал, что у него будет пара, которой ещё и будет нравиться его касаться, а он будет в восторге, Фионн рассмеялся бы ему в лицо.
— Роскошный отель или неприметный? — спросила она.
Зная, что она отмечала то, что он оставался во всяких отелях, зависело от того, насколько скрытными они хотели быть, он ответил:
— Прости, mo'chroí, неприметный отель, пока мы в Бухаресте.
— Ты знаешь, что я не против.
Так и было. Хоть она любила удобства, обеспеченные его богатством, привыкла трудиться и жить в таких местах, куда он и работника не поселил бы. Фионн был королём в Железном веке. А дом был лучшим на тот период. Он любил хорошие вещи, и не видел смысла притворяться в обратном. Чтобы добиться всего этого, он трудился веками и накопил богатство. Правда Фионну больше нравилась практичность и простота Розы, и как она продолжала удивляться тому, что его деньги могли принести в её жизнь.
Они только попали в пределы города, когда у него телефон зазвонил. Увидев, что это Бран, Фионн нахмурился. Это могло означать только одно.
— Бран, — хрипло ответил он, включая громкую связь.
Роза подняла голову с плеча Фионна.
— Привет, Бран.
— Привет, Роза, — ответил Бран с дублинским акцентом. — Я видел, что вы приземлились. Внимание, я заметил активность Блэквудов в Бухаресте. Четыре члена прибыли в аэропорт утром. Они не знают точно, что вы там, но послали своих на случай, если явитесь на бои.
Фионн подавил ругательство.
— Я знал, что должен был оставить тебя дома, — сказал он Розе, но не серьёзно. В идеальном мире Роза согласилась бы остаться в его замке в Ирландии, который был защищён сильными чарами, которые делали его невидимым для мира вокруг. Но его Роза обожала приключения и путешествия. Ему повезло, что он уговорил её согласиться жить несколько месяцев в год в замке.
Она прищурилась.
— Я забуду, что ты это сказал.
Он хмыкнул и повернулся к телефону.
— Кто организовывает бои? Нужно связаться с ними, сообщить, что Блэквуды оживились, и нужно запретить ведьмам или колдунам посещать бои. — Ведьмы или колдуны могли биться, но их магия запрещена, а потому желающих было мало.
— Я сделаю. Дам знать, когда закончу. Но не привлекайте внимания. Они все еще будут ждать у места боев.
* * *
Бои проходили в Креведии, в получасе на северо-запад от маленького отеля в Секторе 1 в Бухаресте. Склад был изолирован, в стороне от любопытных людей. Фионн припарковал неприметную арендованную машину в паре улиц от здания. Они укрылись магией фейри и направились к месту пешком.
— Всё время будь рядом со мной, — сказал он, в поле зрения появился склад.
— Это ты оставайся всё время рядом со мной, красавчик.
Губы Фионна дрогнули.
— Это серьёзно, mo'chroí.
— Знаю. Ты знаешь, откуда я знаю? У тебя серьёзное сексуальное выражение лица, и, если честно, это меня бесит… и сильно отвлекает. — Она улыбнулась. — От этого хочется поцеловать тебя и стереть серьёзность.
— Сосредоточься, Роза. То есть, перестань со мной заигрывать.
Она рассмеялась, а значит, собиралась флиртовать, пока он не заткнет её так, как она обожала.
При виде сверхсуществ, идущих к зданию, его веселье пропало.
— Снимаем покров. Мы — вампиры, помни.
Роза кивнула и отпустила тени, которые скрывали её. Они скользнули туда, откуда прибыли, вместе с тенями Фионна. Роза посерьёзнела, осматривая окрестности.
— Я ничего не чувствую.
Она говорила об их способности ощущать опасность. Фионн тоже ничего не чувствовал.
— Это не значит, что они не рядом. Пойдём внутрь и найдём волка.
Он хотел покончить с этим.
Указав Розе шагать впереди, Фионн подготовился к тому, что напасть мог кто угодно. Стражи остановили их у ворот. Это волки, и они ощутили что-то странное от Фионна и Розы. Так всегда было с другими сверхсуществами. Фионн и его спутница наложили на себя чары, чтобы казалось, будто у них клыки, и когда свет падал на их глаза, они сверкали серебром. Когда он и Роза чуть оскалились волкам, два альфа-самца расслабились и махнули идти в здание.
— Дежавю, — буркнула Роза под нос, когда они вошли в склад. Она говорила о том, что место выглядело так же, как подпольные бои, которые они посетили во Франции несколько месяцев назад. Два больших круга в просторном помещении. Два поля боя. Сверхсущества окружали ринги, вскидывали кулака над головами, просили крови.
В Орлеане Фионн жаждал боя. Они пошли туда, чтобы он выпустил сдерживаемое раздражение из-за влечения к Розе. Тогда он планировал использовать Розу для мести королеве фейри. Сейчас даже думать об этом не хотел. Фионн бился с Кийо, единственным сверхсуществом, который мог сравниться с ним по силе, и волк предложил Фионну заняться вместо этого сексом с Розой.
Волк будет рад тому, что Фионн последовал его совету.
Фионн несколько часов назад занимался любовью с Розой и не нуждался в сражении. Он был не в настроении биться. Хотел найти оборотня, договориться об услугах и забрать Розу из Румынии.
— Ты его видишь? — Роза разглядывала бойцов.
— Меня ищете?
Знакомый американский акцент вызвал раздражение. Фионн вздохнул. Его бесило и потрясало, как оборотень мог незаметно подойти. Он и его пара повернулись к волку. Наполовину японец, наполовину американец, Кийо стоял перед ними, готовый к бою. Его тёмные волосы длиной до подбородка собраны в пучок на затылке. Сильное тело выставлено напоказ — торс и ступни голые — и он одет только в тёмные джинсы. Кийо сжимал катану в ножнах в руке и хмуро глядел на Фионна.
Фионн посмотрел на свою пару, проверяя, что она не пялится на волка. Она намекала, что хмурый волк ей привлекателен. Роза разглядывала лицо Кийо, но с насторожённостью в глазах. Она не знала, был ли оборотень лучшим вариантом для защиты Ниам. Но у Фионна не было других сверхсуществ, которые могли это сделать. Кийонари почти такой же сильный и быстрый, как сам Фионн.