Но в этот момент Ди Кро завершил оружие возмездия. Меж ветвей расцвел огненный цветок, и огненный шар размером с арбуз прошил пространство в сотню метров и ударил в борт надсмотрщиков. От жара ветви не просто загорелись, а просто испепелились на глубину двух метров. Жизненные органы были задеты.
Второе орудие, уже готовое заранее, но теперь модифицированное и усиленное, дало мощный залп ядовитыми спорами и иглами из плавника бородавчатки.
Облако снарядов накрыло площадь в десятки квадратных метров. Весь вражеский остров покрылся сквозными дырами толщиной в руку взрослого человека. Стрелки на башнях дико закричали, их тела стали просто растворяться от могуче яда. Сила Источника Дан на их уровне не могла защитить. Монстры даже сопоставимого с культиваторами уровня были намного более опасны и сильны, чем люди.
Остров стал останавливаться. Второй залп из огненной пушки углубил дыру от первого и, видимо, повредил основные аорты. Впрочем, он ещё выстрелил несколько раз костяными стрелами, и бросил несколько гарпунов, но было ясно, что это делалось больше по инерции.
Второй залп ядовитыми спорами, сделанный практически в упор по подплывшему на двадцать метров острову, превратил его решето. Были слышны слабые крики раненных, которые постепенно стихали.
Хозяин острова – собственно, Надсмотрщик – похоже, также был смертельно ранен, и спустя несколько минут остров начал тонуть. Он тонул всё быстрее и быстрее, при этом разваливаясь на отдельные составляющие и даже ветви, которые как бы сгнивали в считанные минуты. Скоро от них вообще ничего не осталось.
Старики вылезли наружу из-под акульей шкуры и огляделись.
- Молодчина, - ласково похлопал дед Хо остров по сплетениям веток. Среди простых рыбаков так общались практически все: одновременно посылали ментальные сигналы и говорили острову слова обычное речью, хотя тот мог в силу своего низкого уровня их и не понимать. Но он улавливал интонацию, чувства, звучавшие в речи.
- Невероятно! – всплеснула руками Нил Суса. – Если бы я всё не видела сама, то никогда бы не поверила.
- Отличная огневая мощь! – похвалил старый Ли. – Сразу вспоминаю старые времена. А ты, старый волк? – обратился он к деду Хо.
- Конечно, - отозвался тот. – Знаешь, как на душе потеплело, когда Ди Кро пальнул в этих ублюдков!
- Пока их не унесло течением, надо посмотреть, что у них там в карманах, - деловито подсказал Ли.
- Дедушка, - у Дирка вдруг что-то ёкнуло в душе. Во время битвы он также затаился и как-то даже не успел испугаться, настолько быстро всё случилось. Но сейчас к нему пришла не очень вдохновляющая мысль. Дед Хо всё точно угадал по выражению его лица.
- Не волнуйся, парень, - твёрдо сказал он. – Они все, как один, ублюдки и скоты. Они не заботятся и не держат на своих островах стариков. Хотя знают, что и сами станут стариками. Но такие уж они. Они не возятся с жёнами и детьми. Если им кого надо для ублажения похоти, они находят среди подчинённых островов или держат их рабынями на клановом острове. Мы не убили ни одного старика – пусть даже и Дикого, ни одной невинной женщины и ни одного ребёнка.
А теперь хватит киснуть. Мы только начали – и безопасность от нас далека, как эти облака в небе. А то, что ты ищешь – ещё дальше.
Эти слова отрезвили Дирка. Перед ним возникли воспоминания о родителях. Это жестокий мир, и если ему придётся заплатить цену жестокости – то он выбирает быть жестоким со злыми ради процветания и защиты добрых!
========== Глава 23. Братство Кругового Течения ==========
Глава 23. Братство Кругового Течения
Деды Ли и Кук постоянно ныряли и приволакивали небольшие кучки различных трофеев, добытых со дна морского. Сказать с трупов или остова острова было никак нельзя: трупы надсмотрщиков разложились под действием спор и яда, а древесная плоть острова также быстро разрушилась в силу тех природных сил, что и создали его.
Дед Хо уже привычно руководил, остальные сортировали вещи. Конечно, учитывая наличие драгоценного нефритового котла – их главного оружия – больше всего радости вызывало пополнение алхимической коллекции. Находились разные сорта табака, связки кораллов, кусочки перламутра или витиеватых раковин, рыбьи кости, простенькие амулеты с впаянными в кость тонюсенькими кружочками меди. Куски прочной кожи, которую не взял яд и споры, наконечники копий. Но в общем, конечно, трофейный улов оказался небогатый.
- Теперь будет совет, - заявил дед Хо, когда ныряльщики окончательно вернулись. Все собрались в кружок посреди пока ещё пустоватого и такого маловатого острова Ди-ранга. По сути, надводных построек ещё вообще не прибавилось.
- С кланом Диких нам связываться не стоит абсолютно точно, - критически заявил старик Ли.
- А это значит, отсюда надо валить, - добавил дед Кук. – И как можно быстрее.
- На север идти не вариант, там земли бесплодные, а острову надо как можно быстрее развиться, - подал голос старик-юнга Сё Пу Нак.
- Хорошо, вот примерная карта нашего королевства, - дед Хо нарисовал на песке линии и выложил чёрными камешками основные точки. – Вот города, вот в центре столица. Наш город справа снизу. А мы – на самом юге, южнее только клановый остров Диких. На западе акватория второго клана, третий клан за грязевыми вулканами на севере, а вот четвёртый на востоке – но не ровно, а чуть севернее.
- Между границей этого четвёртого клана и кланом Диких с нашей стороны ещё есть надсмотрщики? – тут же спросил Дирк.
- Скорее всего, нет. Да, можем на быстром ходу – пока Ди Кро лёгок, но имеет мощные струйные двигатели – проплыть. Но куда? Там – Средние воды. А в Средних Водах не только рыбы опаснее, но и могут встретиться острова сильных культиваторов города. Да и собственно Братство Кругового Течения.
- А это кто? – с интересом спросил Дирк.
Дед Хо усмехнулся.
- Когда-то мы с Броуном и Ма Шань были членами этого братства. Давай я тебе кое-что расскажу.
Обычно – хотя и не всегда – вокруг мощного кластера вулканов, на которых стоят города, есть область резкого понижения дна. Приблизительно она округлой формы, как бы поясом огибает акваторию города со всеми его кланами и более мелкими вулканами и гейзерами. Наверное, это связано с древней историей Океана, когда вулканы ещё не пробудились. Тогда древним, первоначальным течениям, коих на дне и в толще воды очень много, ничего не мешало. Но поднялись вулканы – и древние течения столкнулись не только с самой их твердью, но и с новыми течениями из вулканов.
В результате этих столкновений получилось – точнее, собралось из множества разных – одно Круговое Течение. Оно очень быстрое и мощное. И есть кланы, которые пользуются им для нападений на мирные острова.
- Пираты! – воскликнул Дирк.
- Точно, - кивнул дед Хо. – Для пиратства нужен специальный остров. Такой, который может погружаться в воду, как рыба. Остров ныряет в Круговое Течение и несётся в нём, не тратя даже сил. Когда мимо проплывает другой остров, пираты неожиданно выныривают и нападают.
Но остров, умеющий плавать под водой, нужен не только для этого. Всё-таки кланы пиратов – это не ровня даже городу, не говоря о королевской силе. Как же они выживают? Пираты существуют чуть ли не столько же, сколько и Империя. Они давно сумели найти системы пещер в подводных горах, где есть сухие гроты – с воздухом. Там они и обустроились, как короли. Вот для того, чтобы попасть на пиратскую базу, также нужен остров, умеющий нырять довольно глубоко.
Это умение у острова врождённое и раскрывается после прорыва на Ди-уровень. Только такой остров может стать пиратским.
Так вот, если мы благополучно минуем – в чём я не сомневаюсь…
- Дедушка, так ты был пиратом? – не удержался Дирк.
- Эта история долгая как два дня и три ночи, - недовольно заметил дед Хо. – И толк её рассказывать будет только тогда, когда Ди Кро повзрослеет как следует. Сейчас надо решать – и решать быстро.