Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Что случилось с Рэнди?

  «Мы столкнулись с этим назойливым маленьким придурком. . ». Лукас рассказал ей остальную часть истории, а Дель и Маршалл нашли стулья.

  — Надо вернуться к нему, — сказала Марси. — У него все еще есть ключ.

  "Знаю, знаю. . . . Черт возьми, казалось, что это будет легко. Вместо этого это похоже на подсчет голосов во Флориде».

  Многое, казалось, происходило, но делать, казалось, было нечего — беда влекла их за собой, и они никак не могли с ней справиться. "Так что же нам делать?" — спросил Дел Марси.

  — В Сент-Пэтс полно людей, с которыми можно поговорить.

  — А, черт, — сказал Дел. — Хорошо, я сделаю это.

  — Я собираюсь поговорить с Хармоном, — сказал Маршалл. «Может быть, компьютеры что-нибудь выплюнут».

  — Они сделали это сегодня утром. Те имена, которые дал нам Уэйр — помните их — мы получили два хита. Один парень за наркотики, хранение кокаина после остановки транспорта, другой парень за криминальный секс III, проблемы с женой. Я сделал фотографии, и они действительно похожи на нашу фотографию».

  Лукас покачал головой. «Имейте в виду, но они не наши. Даже Уэр так не думал. Я поеду в Сент-Пэтс с Делом, и мы встретимся с другими парнями. Он в Сент-Пэтс.

  Остаток дня был утомительным . Все они остановились в два часа, чтобы выпить чашечку кофе и сэндвич, а затем пошли обратно — разыскивая профессоров, разговаривая со студентами, торопясь найти друзей Хелен Катар. В конце дня они вычеркнули.

  «У меня есть один возможный вариант — антрополог, который брал уроки рисования, чтобы рисовать знаки, статуи и тому подобное. Он немного сумасшедший и выглядит вроде как правильно, но утверждает, что получил докторскую степень. из Университета Южной Калифорнии шесть лет назад и до этого ни разу не был в Миннесоте. . . и другие люди в его отделе говорят, что это правильно, — сказал Дел.

  — Лучше меня, — сказал Суонсон. — Я никого не нашел.

  «У меня есть парень, который выглядел как очень отдаленная возможность, но… . ». Блэк отвернулся и сказал: «Мне нужен еще один бутерброд».

  "Но что?" — спросил Лукас. — Что с парнем?

  «Он вроде как подошел ко мне», — сказал Блэк. — Он, ммм, вообще не ориентирован на женщин — и я получил это подтверждение из его отдела.

  «Может быть, что-то подавленное», — сказал Суонсон. «Может быть, когда он проталкивает выдумки, все, о чем он думает, это убивать женщин».

  Какое-то время они все сидели и жевали, потом Дель рассмеялся, а затем и Лукас, и Суонсон. Блэк, который был геем, сказал: «К черту всех вас, фанатиков».

  НЕПОСРЕДСТВЕННО ПЕРЕД ТЕМ , как они ушли, Лукас сказал Делу: «Ты и Шерил сегодня вечером придешь за лобстерами, верно?»

  "Да, черт возьми. Надо держать это дерьмо массовых убийств в пропорции.

   20

  «Я НЕ ПОНИМАЛ , что вы можете показать такую глубину эмоций, даже по поводу смерти родителя», — сказал Барстад, когда они вышли из офиса судмедэксперта. — Это та сторона тебя, которую я раньше не видел, Джеймс. Я воодушевлен и. . ».

  И бла-бла-бла, подумал Катар, отключаясь от нее. В его глазах, затаившихся в уголках, еще стояли слезы, но они быстро высохли.

  Его мать. Были и хорошие времена: научиться кататься на велосипеде. Рождество приходит и уходит. Первые материалы для рисования, которые она купила для него, и то, как, когда он захотел научиться рисовать, она спустилась в подвал и с инструментами его отца и кучей досок кропотливо собрала профессиональную... качественный мольберт. Его первые уроки рисования; его первые жизненные уроки; его первая живая обнаженная женщина, рыжая.

  И несколько плохих времен.

  Он помнил Говарда Корда, профессора истории, который носил красные галстуки-бабочки и костюмы в полоску, от него пахло табаком и мелом, и как он приходил поздно вечером, после того как его отправили спать, и долбил мать по мозгам. свободный. Она, должно быть, знала, что он мог слышать все это в своей спальне прямо над ее, все стоны и бормотание просьб о том или ином. Должно быть, он подозревал, что поднял половицу и прорезал дыру в вентиляционном отверстии, чтобы смотреть. Смотрите, как она все это делает. . .

  И не только Говард Корд; было человек десять или пятнадцать с тех пор, как ушел его отец, а потом он умер, и он пошел в школу. Академики, в основном, его мать переходила из рук в руки через университет св. Патрика, а затем св. Фомы; священник или два, подумал он.

  Но это были только плохие времена. Анализируя собственное сумасшествие, которое не обошлось без психологического наказания, он действительно не мог винить в своих проблемах скачкообразную сексуальность матери. Они ушли гораздо дальше назад. Он еще помнил сильное удовольствие сжигать муравьев с помощью увеличительного стекла, когда он еще не был в начальной школе; помнил даже едкий запах маленьких клубов дыма. Он топил песчанок в начальной школе, помещал их в аквариум на переменах, пока миссис Беннет была на школьном дворе; и он еще помнил тишину классной, и далекие крики других детей, едва слышные в окнах, и бешеный плеск песчанок. Они выглядели так, будто могли продержаться слишком долго, поэтому он толкнул их под воду, обоих, одного за раз, и наблюдал за их медленно уменьшающейся борьбой через стеклянные стены. . . .

  Он уже знал достаточно, чтобы скрывать себя и свои импульсы. Он выскользнул из комнаты как раз вовремя, чтобы перекинуться парой слов с учителем на детской площадке, заявить о своем присутствии там.

  И когда песчанки были найдены, он с радостью помог спланировать похороны.

  Его личное сумасшествие было там все это время, крест, который он должен был нести. Потерпи, что он сделал. Его мать не была виновата.

81
{"b":"755143","o":1}