Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Он повернулся к толстой женщине, чтобы попросить ее подвинуться, но остановился, когда резкий толчок в поясницу заставил его выгнуться назад. Затем он почувствовал мучительное жжение в руке, сжимавшей шест. Автоматически он отпустил, и в тот же момент почувствовал, как одна его нога скользнула по стальной платформе. К своему удивлению, он понял, что его сметает с задней части автобуса.

  Он вышел на улицу полустоя, приземлившись на одну ногу, как будто спрыгнул с автобуса. Но его нога подогнулась под ним, и он тяжело упал набок, ударившись локтем о бордюр. И тут его голова ударилась о твердое асфальтовое покрытие дороги.

  Смутное воспоминание о разбитом яйце пронеслось в его голове, когда боль пронзила оба виска. У него перехватило дыхание, когда он катился по улице. Он смутно осознавал приближающийся к нему свет. Это фургон, смутно подумал он и успел поднять руку, наполовину в знак протеста, наполовину в целях самозащиты, прежде чем потерял сознание.

  Глава 37

  Было 5 утра, когда зазвонил телефон, но Лиз не спала. Она только и делала, что дремала всю ночь. Она вернулась в свою квартиру в полночь, чувствуя себя очень расстроенной. Дэйв Армстронг не смог вызвать Лодочника на своем мобильном телефоне; наконец, он позвонил по стационарному телефону в своем доме и позвонил жене, которая, как оказалось, тоже ничего не слышала от своего мужа и очень волновалась. Как и Лиз.

  Теперь это снова был Дэйв, и Лиз услышала настойчивость в его голосе. — Лиз, это я. Я нашел Лодочника. Он попал в аварию.

  'Как плохо?'

  «Плохо, но не окончательно. В больнице подумали, что у него сломан череп, но рентген показал отрицательный результат. У него сломана рука, челюсть и еще один перелом волосяного покрова, но он снова в сознании, и доктор говорит, что со временем он полностью поправится.

  'Что случилось?'

  «Он упал с задней части автобуса. В прямом смысле.'

  'Упал?'

  «Слова, выбранные больницей. Свидетелей было много — автобус был битком набит. Судя по всему, он спустился по лестнице сзади и стоял на платформе, ожидая своей остановки. Каким-то образом он потерял равновесие — ему повезло, что его не переехали».

  'Когда это было?'

  «Вчера вечером по пути домой с работы. С тех пор он в больнице. К счастью, когда это случилось, рядом на улице находился полицейский, и у него, должно быть, были некоторые сомнения относительно того, как Лодочник выпал из автобуса. Он навел справки, известие дошло до детектива Фонтаны, и он позвонил мне. Это было час назад.

  — Лодочник там в безопасности?

  — Фонтана перевел его в отдельную комнату под предлогом того, что ему нужна тишина, и посадил к нему офицера особого отдела в штатском, который притворяется родственником. Не думаю, что у нас есть какие-то опасения на этот счет. Я буду беспокоиться, когда он выйдет.

  'Я тоже.' Лиз полностью проснулась. — Слушай, я подъеду. Я приеду прямо в больницу. Вы можете встретиться со мной там через два часа или около того?

  «Вот где я сейчас. Я подожду здесь, если что-нибудь еще не всплывет.

  — А его жена? Мы не можем оставить ее там. Она может быть в опасности.

  — Фонтана пошел за ней. Он сказал ей собрать кое-что в чемодан, но подробные объяснения оставил нам. Он велел ей пока никому не рассказывать о случившемся.

  'Хорошо. Будем надеяться, что пока это держит ситуацию. Какой-то интерес со стороны СМИ?

  'Не так далеко. Пресс-службе госпиталя велели вести себя сдержанно — это просто несчастный случай».

  «Хорошо, Дэйв. Спасибо. Я поговорю с миссис Боутман, когда доберусь туда, но это похоже на полномасштабную операцию по эксфильтрации. Я попрошу Пегги предупредить команду, что ожидайте больничный случай и контуженную жену. Это даст им пищу для размышлений!

  Палата находилась в маленьком двухэтажном крыле, спрятанном за огромным главным корпусом больницы. Из стойки регистрации Лиз могла видеть Дейва, стоящего у поста медсестры, и он прошел по коридору, чтобы поприветствовать ее, сказав: «Я рад, что вы здесь».

  'Что происходит?'

  — Ну, родители Лодочника были и ушли. Им только что сказали, что он попал в аварию. Они думали, что я полицейский в штатском, ждущий, чтобы взять показания, на тот случай, если водитель фургона, который чуть не сбил его, будет обвинен в опасном вождении. Его жена сейчас с ним; Фонтана привел ее сюда. Она очень расстроена, но кажется благоразумной девушкой и не паникует. Фонтана сказал ей, что есть проблема с безопасностью, чтобы объяснить, почему мы присматриваем за ее мужем, и что кто-то приедет из Лондона, чтобы подробнее все объяснить. Это ты.'

  'В ПОРЯДКЕ. Я поговорю с ней через минуту. Что еще?'

  — Его брат хотел его видеть.

  В тоне Дэйва было что-то странное. Лиз уставилась на него. 'Так?'

  «Проблема в том, что у него нет брата».

  'Христос. Кто был он?'

  «Не знаю. Одна из медсестер подумала, что парень ведет себя странно. Когда она задала ему несколько вопросов, он испугался. К тому времени, как она позвонила мне, он уже убежал. Извини, Лиз.

  Она отмахнулась от извинений Дэйва. — Это просто означает, что нам придется двигаться немного раньше, чем я думал. Мне лучше увидеть его жену сейчас. Можешь задержать того, кто заведует отделением, пока я это делаю? Я увижусь с ними после нее.

54
{"b":"754799","o":1}