Спустившись вниз, он разделся и принял душ, затем переоделся в элегантную повседневную одежду — блейзер, хлопчатобумажные брюки, туфли без шнурков — и спустился вниз в поисках еды. Из множества ресторанов он выбрал среднюю итальянскую тратторию, где сидел посреди комнаты и ужинал, внимательно просматривая брошюру, которую нашел в своей спальне.
Его официантка была немолодой, вежливой и носила широкое обручальное кольцо, но Алеппо уделял больше внимания девушке помоложе, которая обслуживала столики напротив. Волосы цвета песочного цвета, ширококостная, с привлекательным улыбающимся лицом и уверенным видом, когда она двигалась по комнате, болтая с людьми за ее столиками. Она тоже заметила его, единственного одинокого мужчину в комнате, и поглядывала в его сторону каждый раз, когда выходила из кухни с тарелками с едой.
Когда Алеппо покончил с едой, он подождал, чтобы встать, чтобы покинуть столовую, пока она не вышла из кухни. Он поймал ее взгляд, и она снова посмотрела на него. Ничего не было сказано, но что-то невидимое прошло между ними. Тогда это была смелая девушка, даже прямолинейная, и он мысленно отметил ее.
Утром он позавтракал в том же ресторане, но ее не было видно. У него было много земли, которую нужно было покрыть, и только один день, чтобы покрыть ее. Он ожидал большой отель и поле для гольфа, но Глениглз был чем-то большим. Место было курортом, больше по американскому образцу, чем по обычному британскому варианту. Он был расположен на сотнях акров хвойного леса, с гостиничными номерами, шале, таймшерами, частными квартирами и буквально десятками развлекательных мероприятий. Это была большая задача, чем он ожидал.
Допив кофе, он прошел по коридорам первого этажа отеля, обшитым дубовыми панелями, мимо магазинов, беззаботно обслуживающих состоятельную клиентуру: ювелирные изделия с бриллиантами, кашемировые свитера, редкие и экзотические сорта виски. бассейн, застекленный. Гости уже полулежали на деревянных шезлонгах у бассейна, как на средиземноморском пляже, а дети плескались и играли в воде.
Снова снаружи Алеппо остановился. Он знал, что есть таймшер-виллы, сгруппированные в похожем на деревню поселении через дорогу, но они могли подождать до его следующего визита. Как и конноспортивный комплекс дальше по дороге, теперь бесполезный для него. Он почувствовал, что ответ на его собственные поиски лежит снаружи, а не внутри, поэтому он приступил к исследованию территории.
До полудня он ходил по всем трем полям для гольфа, особенно заинтригованный самым большим, знаменитым Королевским полем, которое постепенно поднималось вверх к гряде холмов, которую он видел из своей спальни. Он подошел к самому дальнему краю поля, как можно ближе к холмам, и там, из укромного места под дубом у десятой площадки-ти, он посмотрел в маленький бинокль Leica, который достал из куртки. карман.
Склоны вдалеке были необработанными и выглядели неухоженными, хотя ниже было несколько овец. Трава выгорела желтым от летнего солнца, а склоны выглядели голыми, но при внимательном рассмотрении было обнаружено несколько скоплений деревьев и странные углубления в очертаниях холмов. Достаточно, чтобы на какое-то время скрыть кого-то из виду, особенно в плохую погоду — он заметил табличку, предупреждающую о внезапном появлении тумана и мглы.
В обеденное время он остановился перекусить в клубе, снова глядя на холмы, прикидывая, не сочтут ли они возможную угрозу, когда несколько силовых структур прочесывают этот район через неделю. Их бы точно не оставили без внимания. Он снова посмотрел на мероприятия, перечисленные в брошюре. Была стрельба по мишеням; крокет; рыбалка предоставляется по запросу; вождение по бездорожью; школа дрессировки охотничьих собак; даже центр соколиной охоты.
Алеппо посетил их все под видом заинтересованного иностранного туриста, но больше всего времени провел в школе охотничьих собак и соседнем центре соколиной охоты. В течение получаса он наблюдал, как отряд молодых черных лабрадоров, проворных и ловких, практиковался в проводке. Затем он двинулся через ряд деревьев к двухэтажному деревянному зданию с зеленой металлической крышей и пурпурными колоннами на каждом конце. Это было похоже на огромный курятник или тюрьму для гномов с маленькими отдельными камерами с металлическими решетками на окнах. В каждой клетке на деревянном насесте сидела немигающая хищная птица, глядя на любого наблюдателя, свободно перемещающегося по миру.
Из парадной двери вышли маленький мальчик и его отец, а за ними инструктор с ватной перчаткой в одной руке, на которой сидел ястреб. Алеппо наблюдал, как они подошли к скошенной траве, где сторож медленно поднял руку, пока птица внезапно не взлетела. Он пролетел по большой дуге, а затем снова спикировал вниз, чтобы схватить приманку, которую человек держал на конце длинного шнура, наживкой была унция сырого мяса тетерева.
Он услышал, как отец маленького мальчика спросил: «Что произойдет, если они не вернутся?»
— У них радиопередатчик. Он крошечный — всего лишь микрочип, — сказал мужчина, указывая на ястреба, который снова сел на его вытянутую руку. — Я слышу это через наушник. Чем ближе я к нему, тем громче пищит передатчик.
— Каков диапазон сигнала?
— Производитель заявляет, что это двенадцать миль. Он усмехнулся. — Но это потому, что производитель находится в Солт-Лейк-Сити. В этом ландшафте это больше похоже на тысячу двести ярдов.
— Они заходят так далеко?
Инструктор покачал головой. 'Как правило, не. Они могут уходить на расстояние до тридцати миль, но чаще всего мы находим их в лесу.
Алеппо отодвинулся и, глубоко задумавшись, направился к полям для гольфа, вскоре подойдя к краю небольшого озера, площадью не более нескольких сотен ярдов, расположенного в длинной лощине рядом с главной дорогой. На маленьком островке посреди озера стоял одинокий кедр, окруженный невысоким камышом, спускавшимся в воду. На алеппской стороне озера стояла деревянная пристань с весельной лодкой, привязанной к железному кольцу. По другую сторону воды, со стороны поля для гольфа, располагалась небольшая лужайка для гольфа. Это могло бы быть полезно, подумал он, внезапно открывая еще больше возможностей.
Когда он вернулся в отель, у стойки регистрации стояли трое мужчин в костюмах с галстуками, белых рубашках и мокасинах с кисточками. У одного был наушник, а на лацкане был приколот миниатюрный американский флаг. Алеппо остановился у стойки якобы для того, чтобы попросить утреннюю газету, но на самом деле для того, чтобы подтвердить свои подозрения, что это сотрудники секретной службы.