— Руки там, где я могу их видеть, — сказал Виктор.
Уоллинджер повернулся к нему лицом, удивленный звуком голоса Виктора, но не шокированный; не испугался. Взгляд Уоллинджера упал на пистолет в руках Виктора.
«Зачем агенту по взысканию кредитов нужна статья?»
Виктор сказал: — Там джунгли.
— Джунгли погрузились во тьму, — ответил Уоллинджер. Он поднял свой телефон. «Вышки сотовой связи тоже должны быть отключены, иначе сети перегружены».
«Все звонят домой или пытаются узнать, как добраться домой».
Уоллинджер кивнул. Он бросил телефон в карман плаща. — Почему бы тебе не убрать этот пистолет?
Он жестикулировал протянутой рукой, в то время как другая зависала у его пояса, пальцы совершали небольшие движения, словно играя на клавишах невидимого фортепиано.
Виктор перевел взгляд с движущихся пальцев на пальто, свисающее в нескольких сантиметрах от него.
'Что?' — спросил Уоллинджер.
— Что у тебя под курткой?
— Ничего, — быстро ответил он. Слишком быстро.
— Убери руку от пистолета.
Уоллинджер посмотрел вниз и, казалось, удивился, увидев, что рука зависла у него на поясе. Пальцы перестали двигаться, рука сжалась в кулак, который остался на месте. Его взгляд поднялся, чтобы встретиться с Виктором.
'Почему?' — сказал Уоллинджер.
'Ты знаешь почему.'
Мужчина ничего не сказал.
— У вас есть два варианта, — сказал Виктор. — Нам не нужно вдаваться в подробности, но в ваших же интересах выбрать второе. Так сделай это.'
— Ты не можешь указывать мне, что делать. Я федеральный агент. Я думаю, ты забываешь свое место здесь.
— Я не говорю вам, что делать, — объяснил Виктор. — Я советую вам, что вам следует делать.
Челюсти Уоллинджера сжались, когда он подумал.
— Не торопись, — сказал Виктор.
Уоллинджер поднял руки. — Вы делаете ошибку.
Виктор кивнул. «В последнее время я делаю много таких. Другой не будет иметь большого значения. Я хочу увидеть ваше удостоверение личности.
— Вы уже видели это.
Виктор махнул пистолетом. «У меня проблемы с кратковременной памятью».
Уоллинджер ухмыльнулся и прижал правую руку к груди.
— Вместо этого используйте левую.
Уоллинджер нахмурился. «Мой значок в левом внутреннем кармане».
'Я не тороплюсь.'
Уоллинджеру потребовалось небольшое усилие, чтобы вытащить удостоверение личности из кармана, но он справился с этим неловким маневром лучше, чем большинство.
'Что теперь?' он спросил.
— Брось мне, — сказал Виктор.
Уоллинджер сделал. Виктор поймал его левой ладонью, не отрывая взгляда от Уоллинджера.
«Положи обе руки на макушку».
Уоллинджер вздохнул. — Ты, должно быть, чертовски шутишь.
— Выполняй, — приказал Виктор. — И следи за своим языком.
С явным унижением Уоллинджер сделал то, что ему сказали. Виктор открыл буклет со значком. Это было так же, как и раньше. Подлинный или подделка так же хороша, как и настоящая.
Виктор спросил: — Где Герреро?
Уоллинджер не ответил, но Герреро сказал: «Я за вами. Бросай пистолет.
СОРОК ЧЕТЫРЕ
Виктор услышал позади себя тихий щелчок взведенного курка и сделал, как ему сказали. Когда он обернулся, то понял, почему не услышал, как она вошла. На ногах у нее не было обуви.
— Ты не очень умен, — сказал Герреро. 'Ты?'
— Постарайся не осуждать меня за мои недавние действия. Обычно у меня это получается намного лучше».
Уоллинджер спросил: — На сборе долгов? и вытащил собственное ружье.
Он не взводил курок, заметил Виктор, поэтому он знал, что они не собираются его убивать. По крайней мере, еще нет.
Герреро вошел в гостиную и жестом пригласил Виктора отступить. Так и было, пока он не оказался на равном расстоянии между ними. Он оглядел спартанскую мебель. Не было ничего, что он мог бы использовать в качестве импровизированного оружия или хотя бы для отвлечения внимания.
— Я хочу вернуть свой значок, — сказал Уоллинджер.
Виктор бросил ему. Он поймал его левой рукой так же легко, как и Виктор.
'Кто ты?' — спросил Герреро. — И почему ты выглядишь как дерьмо?
— Ты знаешь, кто я, — сказал Виктор.
— Конечно, знаем.