Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Азарт погони был сильным у обоих.

  Они жили ради таких моментов.

  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ

  Дмитрий, пошатываясь, отошел от стены, не в силах увидеть своими слепыми глазами кровь, испачкавшую его рубашку, но в состоянии почувствовать сильный ожог, вызванный двумя пулями в его груди. Он потянулся одной рукой к стене, пытаясь удержаться на ногах, а пальцы другой руки ползли по его груди, касаясь теплой, липкой жидкости и разорванной одежды. Он кашлял кровавой пеной.

  Постепенно его собственные хриплые крики становились громче звона в ушах, и он понял, что лежит на спине, грязные потолочные плиты проступают сквозь белизну, но затем странно становятся серыми, словно испачканными, а затем черными.

  * * *

  Виктор ждал в темноте. Лондон был слишком малоэтажным и застроенным для ночи, чтобы когда-либо быть по-настоящему черным. Даже здесь, вдали от уличных фонарей и прочего освещения, царила разная степень мрака. Эта сторона вагона была в тени, основной окружающий свет исходил от зданий и уличных фонарей с востока, слева от Виктора. Он присел низко, там, где было темнее всего, прислушиваясь к тихому хрусту ботинок по гравию и растительности, замечая, когда они разламывались и складывались в отдельные звуки, один становился все тише, а другой громче.

  Они расстались. Проблема, но Виктор никогда не ожидал, что это будет легко. Это были осторожные шаги, но они не были медленными — они все еще преследовали. Осторожный, но все же агрессор. По-прежнему отвечает за ситуацию.

  Это скоро изменится.

  * * *

  Первый мужчина наклонился вперед, приближаясь, опустив глаза, пытаясь заглянуть под первый вагон. Что-то привлекло его внимание? Он не был уверен. Было бы глупо, если бы кто-то прятался в ловушке где-то, откуда нет легких путей к бегству, но отчаявшиеся люди совершали ошибки. Ему нравилась мысль напугать кого-то до глупости.

  Он двинулся дальше, сбавляя скорость по мере приближения к экипажу, проверяя землю впереди на наличие чего-нибудь, что могло бы вызвать шум под ногами и выдать его местонахождение. Он держался ближе к передней части контейнера, касаясь обветренного металла плечом, сливая свою собственную тень, растянувшуюся перед ним, с тенью кареты.

  Пистолет первым обогнул угол, двигаясь быстро, но плавно, его руки и руки последовали за ним, когда он повернулся на девяносто градусов, пока не оказался лицом к теневой стороне кареты. Его глаза привыкли к полумраку, но темнота все еще была плотной.

  Он не видел защитника девушки — он присел перед ним не более чем на два метра — пока тот не прыгнул вперед, вынырнув из-под дула пистолета. К тому времени было слишком поздно прицеливаться и стрелять.

  Обеими руками сжимая пистолет, у него не было возможности защитить себя после того, как нападавший толкнул ствол в сторону, когда он сократил расстояние между ними и нанес прямой удар мужчине в горло.

  Он задохнулся — бездыханно и беззвучно — трахея была раздавлена, и у него не было сил сопротивляться, когда нападавший чрезмерно вытянул его правое запястье, вырвал пистолет из его рук, повалил его на землю и держал там, пока он провел последние секунды жизни. его жизнь в безмолвной агонии.

  * * *

  Виктор держал его ничком, пока тот боролся. Его рот был широко открыт в тщетной попытке втянуть воздух. Колено прижало его ноги, а рука на каждой руке не давала ему слишком сильно корчиться и издавать больше шума, чем можно было избежать. В дальнем конце вагона на фоне заросшей растительности появился силуэт второго человека. Виктор равнодушно наблюдал за мужчиной, зная, что если умирающий не увидел его с расстояния двух метров, то второй не увидит с двадцати. Шум представлял большую опасность обнаружения, но с каждой секундой умирающий становился все слабее и меньше сопротивлялся.

  Когда человек на земле обмяк, Виктор отпустил его. Он проверил орудие — 9-мм SIG Sauer — и заряд. Магазин был полон, в патроннике находился дозвуковой патрон. Он убедился, что глушитель закручен плотно, и встал.

  Второй мужчина уже скрылся из виду, двигаясь между двумя вагонами, продолжая поиски. Виктор не последовал за ним. Видел ли его человек или нет, он не был готов пролезть между вагонами, оставив себя незащищенными с обоих сторон, когда вышел. Не было никакого способа узнать, повернул ли этот человек назад или устроил засаду.

  Вместо этого Виктор шел параллельно, обогнув заросли высокой травы и брошенные бочки из-под масла, пока не оказался на дальней стороне двух следующих вагонов. Он вгляделся в темноту, но не смог различить человеческий силуэт в смеси теней. Он ждал, сосредоточившись на звуках, достигающих его ушей, разбирая окружающий шум, пока не узнал тихие шаги. В двенадцати, может быть, в пятнадцати метрах.

  Затем они остановились. Виктор представил себе, как человек ждет в темноте, пока не услышит новый шум — более тихий, шаркающий.

  Он понял, что его враг ползет под каретой. Но какой? Он мог двигаться либо слева, либо справа от Виктора. Невозможно сказать, не двигаясь самому, но если он выберет правильное направление, это будет зависеть от случая. Он предпочел остаться на месте. Он пригнулся, зачерпнул горсть гравия и швырнул ее вперед.

  Гравий отскакивал от металлических корпусов некоторых вагонов и рассыпался по земле.

  Это не должно было звучать так, как если бы кто-то двигался, чтобы соблазнить своего врага отступить, но это отвлекло бы его и замаскировало бы звук бегущего вправо Виктора. Он выглянул из-за края кареты, никого не видя и не слыша. Он схватил еще одну горсть и подбросил ее в воздух, так что она полилась дождем на крышу кареты.

  Он снова использовал шум, чтобы замаскировать свои движения, когда он поспешил вернуться на прежнее место, потянувшись вниз, чтобы схватить и бросить еще гравия, затем влево, двигаясь быстро, потому что теперь он знал, где должен быть человек, мчащийся сзади. кареты, в темноте, но видя силуэт человека на фоне далекой растительности.

  Виктор трижды нажал на курок, и силуэт исчез в тени.

57
{"b":"754790","o":1}