Литмир - Электронная Библиотека
A
A

     - Уверен, что так оно и получится, ибо угрюмцы без всяких сомнений потеряли наш след! - с излишним, пожалуй, оптимизмом воскликнул принц.

     - Время покажет прав ты или нет, - слегка остудила его чародейка. – А пока же по прежнему будем соблюдать предельную осторожность.

     После этих её слов, повисло всеобщее продолжительное молчание.

     Первым его нарушил эльф, с излишне пристальным вниманием разглядывающий оставшуюся у него полоску вяленого мяса. Он задал чародейке вопрос, вертевшийся и у меня на языке:

     - Госпожа Хельга, может, нам не стоило так сильно наседать на еду?

     - Что ты имеешь в виду? – задумавшаяся о чём-то своём чародейка, рассеяно уставилась на него.

     - Наверное, следовало разделить её, хотя бы пополам. Первую часть съели б сегодня, вторую завтра, - чуток помявшись, пояснил эльф.

     - Во-первых, твоё предложение запоздало, а во-вторых, делить там было совершенно нечего, - раздражённо отрезала в ответ Хельга. Потом она неожиданно смягчилась и более спокойно добавила: - К тому же с завтрашнего дня по пути нам будут встречаться озёра. В них полным-полно рыбы. И только совсем уж ленивый, или криворукий, не набьёт достаточное количество оной, самодельной острогой.

     - Вот это новость, госпожа! С неё следовало и начинать! – радостно возопил принц, как мячик, подпрыгивая на крошащихся под его весом, древних досках.

     - Угомонись, Высочество, - одёрнула его чародейка. – Иначе спать всем придётся в сплошной трухе.

     - Зато в ней будет мягче, - послушно замирая на месте, с коротким смешком пробасил принц. Потом, скромно потупившись, он мечтательно добавил: - А ежели на сон грядущий ещё и выпить чего ни будь эдакого… Так сия скромная лежанка, вообще покажется пуховой периной!

     Чародейка проигнорировала довольно откровенный намёк. Но, вскоре, перехватив упорный взгляд принца, устремлённый в сторону прямоугольной ниши, она безжалостно оборвала его надежду всего двумя словами: - Там пусто!

     - Ты весьма скверно подготовилась к походу, - осуждающе пробормотал принц, мгновенно сникая и садясь на пол.

     - Высочество, утешься тем, что здесь, в эдакой-то тесноте, хотя бы уже нет мертвецов, - промолвила чародейка ледяным тоном.

     - Ну да, ну да, это большой плюс, - вынужден был без особой охоты признать принц. – Иначе выпивка и та, особой радости бы не принесла.

     - А каким образом ты, госпожа, умудрилась доставить провизию на столь большое расстояние? – заинтересовался вдруг я.

     - На себе мешки пёрла, - насмешливо фыркнув, ответила она. – А что, я девушка крепкая.

     - В том, что крепкая нисколько не сомневаюсь, - согласился с ней я. – Но, полагаю, у тебя хватило ума захватить с собой небольшое вьючное животное. Ведь так?

     - Угадал, князь, - рассмеялась Хельга, - на своей яхте я привезла пони. Она маленькая, однако, чрезвычайно выносливая. И вполне поместилась на палубе.

     - А потом ты где её дела, госпожа? Неужто съела свою помощницу? – выйдя из ступора, захихикал принц.

     - Без меня нашлись зубастые, да с отменным аппетитом, - не вдаваясь в подробности, досадливо сообщила чародейка. – Неподалёку от этих мест.

     - Жаль, жаль, что не уберегла животинку, - огорчённо посетовал принц. – А то ехал бы я всю дорогу верхом и горя б не знал.

     - Закатай губу назад, Высочество, - посоветовала ему чародейка, - ибо та «животинка» всё равно была бы не про твою честь.

     - Госпожа, я уже давно заметил, у тебя напрочь отсутствует уважение к особе царских кровей, - с укоризненным видом произвёл констатацию факта принц.

     - А с чего бы мне, вольной феодалке и дипломированному боевому магу, его иметь? - удивилась чародейка, делая несколько глотков из своей фляги. – Если, по сути, я и сама себе царица?

     - Твоё крохотное островное владение в двенадцати милях от материка – просто смехотворно, - ехидно оценил принц, состоятельность Хельги как независимой правительницы.

     - Зато оно не напоминает сеть крысиных ходов, - с явным намёком парировала в ответ чародейка.

     - Верно. Но это ты к чему? – озадачился, не уразумевший подвоха принц.

     - Да к тому, что остров, это ничто иное, как клочок суши в океане, - ещё больше запутала ситуацию рассмеявшаяся чародейка.

     - А-а-а… - растерянно протянул принц. – Ну, тут я спорить не стану. Нет. Да и чего спорить, коли так оно и есть?

     - Правильное решение принял, - похвалила его чародейка, - ибо дискуссии нам здесь сейчас, совершенно ни к чему. Отдыхать нужно, а не без толку языками молоть. Или ты, Высочество, после дня пути, бодро себя чувствуешь?

     - Где там, где там, госпожа, - сокрушённо повздыхал принц и, дотянувшись до фляги, которую, чародейка положила рядом с собой, присосался к оной как вампир к кровеносной артерии своей жертвы. Потом, он бросил её на то место, где та пребывала до этого. Судя по звуку, воды в ней не осталось ни капли.

     - Обязательно надо было всё вылакать? – осуждающе поинтересовалась Хельга, демонстративно откручивая колпачок и опуская, пустую посудину горлышком вниз.

     - Неужто, госпожа, жадность тебя заела? – даже обиделся принц. – Во дела!

     - Высочество, ты здесь находишься не один, а воды в данном убежище нет, - строго напомнила ему чародейка.

     - Понимаешь, после всех этих вечерних солёностей, я вдруг ощутил сильнейшую жажду. Вот и пришлось мне её срочно тушить, словно полыхающий пожар, - тоном капризного ребёнка пояснил принц. – К тому же у господина Рэймфора есть вторая фляга. Вот.

46
{"b":"754757","o":1}