Наверное, взбираться на невидимых лошадей – это самое странное, что я делала в своей жизни. И я так полагала до того момента, пока мы не взлетели. Представьте, что вы парите в воздухе, чувствуя под собой костлявую спину, но не видите чью. Складывается впечатление, что ты летишь сама по себе. Порой это было немного страшновато. Когда видишь, на чем летишь, всегда можешь вовремя ухватиться, а здесь этого не было, приходилось полагаться лишь на чутье. Но я солгу, если скажу, что мне не нравилось летать. После той ночи, когда мы с Джорджем вдвоем летали на метле вокруг Хогвартса, я влюбилась в небо, в облака и полеты почти так же сильно, как в Джорджа. И почти так же бесконечно.
Фестралы спустили нас на землю на одной не оживленной улице. Когда я крепко встала на ноги, почувствовала, как колени снова подогнулись, но рядом не было Джорджа, который бы меня обязательно поймал.
- С ума сойти! – восхитился Рон. – Вот это я понимаю приключение.
- Так, нам нужна телефонная будка, - деловито начал Гарри и последовал вперед, а мы все поплелись вслед за ним.
Совсем скоро мы нашли эту самую будку, являвшуюся входом и лифтом в министерство магии. Разбившись по парам, мы смогли проникнуть туда. Как ни странно, атриум был пуст.
- Что-то здесь не чисто, - нахмурилась Джинни.
- Здесь Тот-Кого-Нельзя-Называть, ты еще чему-то удивляешься? – сострил Рон.
- Пойдемте в лифт, нам нужен Отдел тайн, - позвал Гарри.
Когда кабина лифта остановилась на самом нижнем этаже, механический голос оповестил нас о том, что мы прибыли в Отдел тайн. Двери распахнулись, и мы очутились в темном коридоре, которому, казалось, нет конца и края. Тихо, стараясь не шуметь, мы двигались вперед, приготовив свои волшебные палочки на случай, если на нас неожиданно нападут. Сердце бешено билось в груди, и мне казалось, что его стук нарушает тишину, и именно из-за него нас услышат, найдут и убьют.
- Смотрите, там дверь! – указал пальцем Рон.
Мы поспешили туда, а когда открыли ее, оказались в еще одной комнате, в которой было шесть совершенно одинаковых дверей.
- И куда теперь? – истерично выпалила я, но в этот момент Невилл захлопнул дверь, в которую мы вошли, и все оставшиеся двери стали вращаться.
- О нет, что ты наделал! – воскликнула Джинни.
- Теперь мы не знаем, куда идти дальше, и не знаем, как вернуться обратно, - прошептала я.
- Значит, у нас есть только один путь – вперед и до самого конца, - решительно изрекла Полумна, чем повергла меня в шок.
Гарри уверенно шагнул вперед и распахнул первую дверь. Мы медленно зашли внутрь, держась поближе друг к другу, и оказались в какой-то странной комнате, где в аквариумах плавали…
- Это что, мозги?! – завопил Рон.
- Тише ты! – рявкнула я.
Приятель припал к одному такому аквариуму и стал с ужасом рассматривать обитателей этой комнаты, а я, осмотревшись, повернулась к Гарри.
- Это не та комната. Я не ее видел, - объяснил он.
- Пойдемте, будем искать дальше, - позвала я.
Но стоило нам выйти, как дверь сама закрылась, и все остальные снова начали вращаться, тем самым путая нас окончательно.
- Мы так никогда не выберемся отсюда! – послышался отчаянный голос Невилла.
Я предпочла промолчать, хотя знала, что он чертовски прав. Гарри последовал в следующую дверь, а мы – покорно вслед за ним, но она оказалась заперта. Тогда приятель взял ножик, который ему подарил Сириус, и попытался открыть им дверь, но та не поддавалась, а лезвие ножа просто расплавилось.
- Интересно, что там? – спросила Джинни, а я лишь пожала плечами, следуя к двери, находившейся рядом.
Следующая комната была наполнена различными волшебными песочными часами и маховиками времени в огромных количествах. Я восхищенно рассматривала предметы времени, боясь случайно их коснуться, мало ли, какие последствия можно понести от простого прикосновения.
- Это не то, - раздражаясь, произнес Гарри.
Когда мы выходили, я заставила друзей остановиться и пояснила, что нужно помечать каждую дверь огненным крестом, иначе так мы точно никогда не найдем нужную. Таким образом, нам понадобилось еще две попытки, чтобы открыть нужную дверь.
Мы оказались в зале с очень высокими потолками и стеллажами, уходящими далеко вверх. Конца и краев у пребывающего в вечном сумраке зала не видно. На полках располагается множество различных шариков, похожих на хрустальные шары в кабинете профессора Трелони. Это были шары с пророчествами.
- Куда теперь? – спросил Рон очень тихо, боясь потревожить гнетущую тишину.
- Нам нужен конец девяносто седьмого ряда.
Дальше мы двигались молча, тихо и осторожно, ведь где-то там нас должен поджидать Воланде-Морт и Сириус, возможно, уже мертвый. От этих мыслей у меня по телу прошелся неприятный холодок.
Вот он, девяносто седьмой ряд с пророчествами, мы проходим его очень быстро, но никого не обнаруживаем, даже следов борьбы или чего-то подобного нет. Гарри судорожно оборачивается по сторонам, пытаясь отыскать хоть что-нибудь, но безуспешно. Стало ясно, что мы пришли сюда зря, только вот, выйдем ли теперь?
- Гарри, смотри! – позвал Рон, и мы все подошли ближе.
На полке в конце девяносто седьмого ряда лежит пыльный стеклянный шарик, и на бирке, наклеенной рядом, написано: «С.П.Т. и А.П.В.Б.Д. Темный Лорд и Гарри Поттер (?)».
- Это оно? – дрожащим голосом спросила я, но когда Гарри потянул к нему руку, добавила: – Не стоит его трогать.
- Почему? Здесь же написано мое имя!
- Не надо, - сказал Невилл. – Не трогай.
- Но оно имеет прямое отношение ко мне! – не унимался Гарри и взял в руки стеклянный шар с пророчеством.
И тут, прямо за нашими спинами, раздался голос. Кто-то сказал спокойно, чуть растягивая слова:
- Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне.
Черные силуэты, возникшие неизвестно откуда, обступили нас слева и справа, отрезав все пути к бегству. Глаза блестели сквозь прорези капюшонов, с десяток палочек с горящими кончиками были направлены прямо на нас. Джинни ахнула от ужаса.
- Дай его мне, Поттер, — с расстановкой повторил голос, и его обладатель, Люциус Малфой, протянул к Гарри руку ладонью вверх.
Я нервно прикусила губу, наблюдая за Гарри и тем временем, считая количество Пожирателей. Если быть точной, то на каждого из нас было по два противника. Для пятикурсников это слишком много. Нам не выстоять.
- Ну же, Поттер, — снова сказал Малфой.
- Где Сириус? — спросил Гарри.
Несколько Пожирателей смерти рассмеялись. Затем грубый женский голос, принадлежащий одной из неясных фигур слева от Гарри, сказал с мрачным торжеством:
- Темному Лорду известно все!
- Все, — эхом откликнулся Малфой. — А теперь дай мне пророчество, Поттер!
- Я хочу знать, где Сириус!
- «Я хочу знать, где Сириус!» — передразнила его женщина слева.
Пожиратели медленно надвигались, заставляя нас прижиматься друг к другу плотнее.
- Вы схватили его. Он здесь, я знаю.
- Наса детоцка плоснулась напуганная и подумала, сто ее сон — плавда, — жутко прогнусавила женщина, издевательски подражая детскому выговору.
- Дай мне пророчество, Поттер, - в сотый раз повторил Люциус.
- Я знаю, что Сириус здесь. Я знаю, вы его схватили!
Опять несколько Пожирателей смерти рассмеялись, и женщина — громче всех.
- Пора бы тебе понять разницу между сном и явью, Поттер, — сказал Малфой. — Отдай мне пророчество, иначе мы пустим в ход палочки.
- Пожалуйста, — сказал Гарри, поднимая свою собственную палочку на уровень груди. Тут же по обе стороны от него взлетели в воздух еще пять палочек — моя, Рона, Невилла, Джинни и Полумны.
Я прекрасно осознавала, что Сириуса здесь нет, это была уловка, чтобы заманить сюда Гарри.
- Если ты отдашь мне пророчество, никто не пострадает, — холодно сказал Малфой.
- Ну да, конечно! — с сарказмом сказал Гарри. — Я дам вам это… пророчество, да? И вы спокойно отпустите нас всех по домам — так, что ли?