Литмир - Электронная Библиотека

Я это чувствовала.

- На правах старосты школы я могу назначить тебе наказание! – гордо сообщила я.

Джордж поднял голову и хитро взглянул мне в глаза.

- Да? – Он подался чуть вперед, отчего наши лица разделяло совсем маленькое расстояние. – И как же ты меня накажешь?

Мои глаза расширились, а щеки залились пунцовой краской, как только до меня дошел смысл его слов. Я резко отодвинулась и отвернулась, скрывая лицо за пышной шевелюрой. Джордж засмеялся, а мне хотелось запустить в него ступефаем. Вот надо было испортить такой момент!

- Пошляк! – возмутилась я на выдохе.

- Я не ответственен за то, что ты подумала, так что то, кто из нас пошляк – это еще спорный вопрос. - Парень издал сдавленный смешок, а я прикрыла глаза, чувствуя, как щеки пылают.

- Я ненавижу тебя, Уизли! – прошипела я, буравя собеседника взглядом.

- Это не взаимно, Грейнджер, - тепло улыбаясь, ответил рыжий. – Ты очень мило смущаешься. – Он щелкнул мне по носу и поднялся на ноги.

- Куда ты? – Мой голос прозвучал слишком разочарованно, отчего я зарделась пуще прежнего и опустила глаза, предварительно заметив широкую улыбку Джорджа.

- Поверь, если бы была такая возможность, то я бы обязательно пригласил тебя к себе в спальню, но, увы, все вопросы и жалобы к Макгонагалл и Дамблдору. Может, тебе сделают исключение в связи с тем, что ты самая умная ученица за сотню лет, - паясничал тот.

- О, Мерлина ради, проваливай! – застонала я.

- Вас, женщин, не поймешь. - Джордж театрально взмахнул рукой и закатил глаза. – Приятных снов, Гермиона, пусть тебе приснится что-нибудь хорошее. - Парень ласково потрепал меня по макушке и побрел наверх.

Немного посидев, глядя на огонь в камине, я улыбнулась и тоже отправилась спать в приподнятом настроении. Пусть в этот день произошло много плохого, но нужно уметь находить и светлые стороны, а если не получается, значит следует натереть до блеска темные.

========== Глава 7. ==========

Воскресное утро выдалось солнечным и морозным. Навязчивый яркий луч пробивался сквозь щель в сдвинутых портьерах и нагло бил мне по глазам. Я зажмурилась и натянула одеяло к носу в надежде еще хоть немного поспать, но сон как рукой сняло. Я недовольно буркнула себе под нос о том, что ненавижу солнце, хотя это и было ложью чистой воды, и скинула с себя пуховое одеяло. В комнате было достаточно темно, тихо и прохладно, соседки еще мирно посапывали, отвернувшись от окна. Я сунула озябшие ноги в теплые тапочки, потянулась и, позевывая, побрела в ванную, изредка растирая руки, на которых выступали мурашки. Горячие водяные струи подействовали моментально, разливая тепло по венам и заставляя меня удовлетворенно зажмуриться. Пока я проводила утренние гигиенические процедуры, попутно продумывала план на последний выходной день и пришла к решению посвятить его чтению и подготовке домашнего задания на всю неделю.

В гостиной еще было достаточно пусто, поэтому я не стала дожидаться друзей и побрела в Большой зал, так как желудок настойчиво давал понять, что неплохо было бы подкрепиться. В промерзших коридорах школы изредка сновали сонные ученики, а в целом атмосфера в замке была спокойной и даже какой-то слишком тихой, или, как сказали бы некоторые маглы, постапокалиптической.

В зале я просидела достаточно долго, уплетая сладости и читая свежий номер «Пророка», столы стали постепенно заполняться проснувшимися учениками, а никого из моих друзей так и не было. Я нахмурилась, намереваясь отчитать их за посиделки допоздна, как только они войдут в массивные двери Большого зала. Я полагала, что это должно произойти с минуты на минуту, поэтому постоянно кидала на вход тяжелые взгляды, и с каждым зашедшим человеком раздражение внутри нарастало, а вместе с ним и тревога.

Вот показались хихикающие Лаванда и Парвати – как всегда аккуратные и прекрасно выглядящие. Стоило девочкам водрузиться рядом со мной, как я тут же перевела на них взгляд и приготовилась нарушить поток слов, рвущийся из каждой наружу.

- Доброе утро, - вежливо пожелала я.

Парвати, которую я перебила, недовольно взглянула на меня, но все равно приветливо улыбнулась.

- Привет, Гермиона.

- Вы не видели Гарри или Рона? – поинтересовалась я.

- Нет. - Лаванда пожала плечами. – Но, говорят, вся семья Уизли вместе с Гарри Поттером покинули школу.

Мои глаза округлились, а мысли забились в голове с неистовой силой о черепную коробку, что стало даже немного больно.

- Как это? Почему? – недоумевала я.

Девушка пожала плечами.

- Этого я не знаю.

- А откуда тебе известна эта информация? – не унималась я.

- Невилл сказал, - без энтузиазма ответила мисс Браун.

- Ясно, - тихо ответила я, устремив взгляд на гладкую поверхность стола. – Спасибо.

На самом же деле, мне было совершенно ничего не ясно. Куда они могли все вместе подеваться в такую рань, зачем и надолго ли? Сердце гулко забилось в груди, ощущая вполне объяснимую тревогу, которая грозилась перерасти в панику, если я не узнаю, что же случилось, а то, что что-то произошло, я знала наверняка.

Прояснить ситуацию мне могла только профессор Макгонагалл, которая точно знала о том, что несколько учеников ее факультета отсутствуют в стенах Хогвартса, ведь декана гриффиндора не могли не поставить в известность.

Спокойным шагом, стараясь не нагонять панику, я побрела в ее кабинет. После двух стуков в двери, послышался голос профессора, и я тихонько шмыгнула внутрь. Женщина сидела за своим широким столом и записывала что-то только ей известное на пергаменте, но стоило мне подойти ближе, как она подняла на меня строгий взгляд.

- Здравствуйте, профессор Макгонагалл, - смущенно поздоровалась я. – Мне бы не хотелось Вас отвлекать, но… - Я замялась, не зная, как правильно сформулировать свой вопрос.

Куда пропали Гарри и Рон? Правду ли говорит Невилл, и все Уизли, включая Гарри куда-то исчезли среди ночи? Все это звучало абсурдно в моей голове, а уж на словах это будет звучать еще глупее, однако мне было необходимо узнать правду.

- Я ждала Вас, мисс Грейнджер, - нарушила мои думы профессор трансфигурации. – Вероятно, Вы хотите узнать, куда подевались Ваши друзья? – Я яро закивала, теребя в руках края своего шерстяного свитера.

Женщина встала из-за стола и обошла его, тем самым оказываясь прямо передо мной. В ее всегда строгом и холодном взгляде мелькнула тревога, от которой я вздрогнула.

- Видите ли, мисс Грейнджер, у мистера Поттера был сон… - Она замялась. – Видение, в котором он был наблюдателем того, как огромная змея напала на Артура Уизли в министерстве. - Я ахнула.

- И это оказалось правдой… - тихо продолжила я, но Макгонагалл меня услышала.

- К сожалению, да.

- С мистером Уизли все в порядке? – дрожащим голосом поинтересовалась я.

- Он немедленно доставлен в больницу Святого Мунго в тяжелом состоянии. Пока его дальнейшая судьба неизвестна. Директор принял решение отпустить детей Артура Уизли и мистера Поттера, соответственно.

- Какой ужас! Но как змее удалось оказаться в министерстве? – удивилась я.

- Этот факт остается загадкой, - с сожалением заметила преподавательница.

А мне стало страшно. Страшно за жизнь Артура Уизли, страшно за состояние своих друзей, они ведь так волнуются, и страшно от того, что, если змее Воланде-Морта удалось проникнуть даже в тщательно охраняемое министерство, то попасть в Хогвартс также не составит особого труда. Мы все в гораздо большей опасности, чем можно было предположить ранее.

- Я могу отправиться туда?

- Нет, мисс Грейнджер, к сожалению, я не могу Вам этого позволить. По сути, Вы не имеете никакого отношения к данной ситуации, поэтому я не имею никакого права на это.

- Но… - начала было я.

- Мисс Грейнджер, я не могу. - В интонации профессора появились стальные нотки, что говорило о полной непоколебимости ее решения, и я вынуждена была сдаться.

- Спасибо, что все объяснили, профессор.

21
{"b":"754652","o":1}