Кингсли на это лишь усмехнулся.
— Признаю, план не самый лучший, но до сих пор кажется мне достаточно удачным, ты уж тоже извини, — произнес он и, почесав блестевшую лысину, добавил. — Я рад, что мы можем снова общаться нормально.
Гермиона в ответ пожала плечами и отвела взгляд, рассматривая обивку кресла.
— Так зачем ты меня все-таки вызвал? — уточнила она. — Надеюсь, больше никого приютить не нужно?
— Нет, что ты, — ответил Кингсли с улыбкой. — Дело в том, что я вчера разговаривал с нашим послом. Он закончил работу над зельем и я дал ему добро на сбор ингредиентов этим вечером.
— Позволь, угадаю, — произнесла Гермиона, после небольшой паузы, возвращая взгляд к мужчине. — Я должна проследить за ним?
— Не должна, но так, наверное, было бы лучше. На самом деле, я хотел спросить тебя, можешь ли ты отправиться туда с ним? Если откажешься, я пойму, и передам Гарри найти авроров, чтобы они могли на расстоянии проследить за ним.
— Странный ты, Кингсли. Как заселять чужого человека ко мне в дом, так ты не спрашиваешь, а как заняться более безопасным делом, интересуешься моим мнением… Ладно, — кивнула Гермиона, ловя на себе недовольный взгляд министра. — Ладно, опустим этот диалог. Насчет сегодняшнего мероприятия — я согласна.
— Уверена? — переспросил Кингсли, глядя на нее с сомнением.
— Да, — ответила Гермиона и кивнула для большего убеждения. — Мне надоело торчать в доме.
— Тогда хорошо, — Кингсли улыбнулся, возвращаясь за свой рабочий стол. — Держи связь в случае чего и… Спасибо.
Ответив кивком и попрощавшись, Гермиона покинула кабинет.
***
Вернувшись в дом, Гермиона обнаружила в коридоре светловолосого мужчину. Полностью собранный Снейп под оборотным зельем собирался отправиться в министерство, для получения соглашения на сегодняшнюю охоту. Увидев перед собой Грейнджер, он в удивлении вскинул брови.
— Не буду долго объяснять, — без вступления начала девушка. — Кингсли встретился со мной, с просьбой проследить за вами во время добычи ингредиентов. Был, конечно, вариант послать авроров, но от этого я отказалась, — произнесла Гермиона, и поймав на себе вопросительный взгляд мужчины, пояснила. — Уж очень устала сидеть в этом доме.
Смерив Грейнджер продолжительным взглядом, Снейп безрадостно усмехнулся.
— Ожидаемо, — произнес он, поправляя тяжелую темную мантию. — Снова убеждаюсь, что Кингсли как был аврором, так им и остался, — внезапно Снейп снова усмехнулся, на этот раз чуть тише. — Кажется, в этой стране, люди не будут мне доверять ни в каком обличии.
Казалось, Снейп хотел сострить, но на этот раз, шутка не удалась. Слишком серьезное было у него лицо и слишком многое стояло за этими словами.
— Я вам доверяю, — тихо произнесла Гермиона, глядя на него с искренностью.
Взглянув на нее, Снейп быстро отвел взгляд, чувствуя, как сердце, почему-то, внезапно сжалось.
— Спасибо, — наконец, произнес он, после непродолжительной паузы и все же заставил себя вернуть взгляд к девушке.
Момент грозил перерасти в неловкий, но Гермиона не дала этому произойти. Быстро кивнув ему с довольной улыбкой, она достала кольцо, лежавшее в защищенном заклинанием кармане.
— Могу я попрактиковаться с кольцом в реальных условиях?
— Думаю, можно попробовать, — ответил Снейп, едва заметно выдохнув. — Но в случае, если вы потеряете контроль, потребую вас удалиться.
Гермиона согласно кивнула и тут же надела магический проводник на палец.
— Я отправляюсь в министерство за разрешением. Встретимся на опушке темного леса через 20 минут: начнем с акромантулов, — произнес Снейп с хитроватой усмешкой и в следующий момент исчез за дверью.
***
Аппарировав в лес в назначенное время, Гермиона огляделась. Вокруг была непроглядная темнота, но она не пугала девушку. Даже спустя 6 лет, в ее голове были свежи воспоминания о скитаниях с Роном и Гарри. Тогда они были в вечном напряжении: вокруг шла война и они скрывались от егерей, но сейчас все было спокойно и это придавало Гермионе уверенности.
В самом Темном лесу она не была уже давно, но и сейчас помнила, как в нескольких шагах от опушки Хагрид скрывал Грохха. От воспоминания она улыбнулась и в этот же момент услышала звук аппарации. Появившийся Снейп, ни говоря ни слова, показал ей следовать за собой. Спустя десяток минут, они оказались возле гнезда гигантских пауков.
— Нам нужно расшевелить гнездо и выманить к опушке несколько акромантулов. В основном действовать буду я, вы — помогайте. Как только окажемся там, я накрою опушку защитным куполом, чтобы отрезать остальных, — тихо проговорил Снейп, накрыв их, для надежности, щитом. — И помните, никаких эмоций во время заклинаний. Отделять их от магии у вас пока не выходит, так что помните об окклюменции. Если убьете детеныша, все гнездо всполошится.
Гермиона кивнула Снейпу и, сосредоточившись, мысленно выстроила в голове стену.
— Готовы? — уточнил Снейп, опуская щит и, дождавшись повторного кивка, бросил в сторону гнезда несильную бомбарду.
Пауков долго ждать не пришлось. Через несколько заклинаний, акромантулы выскочили из своих нор и направились к волшебникам. Постепенно отступая к опушке, Гермиона со Снейпом попеременно откидывали акромантулов защитными заклинаниями, отрезая нескольких крупных пауков от остальных. Азарт от охоты нарастал с каждой минутой и Гермиона все увлеченнее откидывала пауков, количество которых не уменьшалось. Отдача заклинаний не увеличивалась и Гермиона смелее вступала в бой с очередным гигантским пауком. И вот, до опушки оставалось всего несколько метров, как вдруг, Гермиона внезапно зацепилась за торчавший сук и упала на спину. В тот же момент, щелкнув челюстями к ней подпрыгнул ближайший акромантул, который был чуть меньше прочих сородичей. Секундный страх объединившийся с опьяняющим чувством азарта, внезапно сломал не слишком надежную стену окклюменции и оглушающее заклинание резко вылетело с пальцев Гермионы с неимоверной силой откидывая паука обратно. Внезапно акромантулы застыли, щелкая челюстями, и Гермиона почувствовала, как ее резко дернули вверх, поднимая на ноги.
— Быстро на опушку, Грейнджер, — прошипел зельевар, несильно оттолкнув ее в нужную сторону.
Гермиона тут же сорвалась с места и в следующую секунду пауки бросились на волшебников с удвоенной силой. Отбиваясь от агрессивных особей, Снейп оказался на опушке лишь через несколько минут. Заманив с собой трех пауков, он тут же отрезал прочих защитным куполом и с нескольких попыток, оглушил необходимых акромантулов, оставляя их живыми. Опустив руку и успокаивая сбившееся дыхание, Снейп нашел взглядом девушку, приближавшуюся к нему.
— Ничего не предпринимайте, — резко произнес он, не дожидаясь ее слов.
— Мне стоит аппарировать, — все же сказала подошедшая Гермиона. Девушку мелко потряхивало.
Внезапно, Снейп крепко взял ее за запястье.
— Ни в коем случае, — твердо ответил он, успокоив дыхание. — Не хватало еще, чтобы вы расщепились. Кингсли тут же найдет меня и отправит к дементорам.
Убедившись, что Гермиона не собирается спорить, Снейп отпустил ее запястье.
— Я соберу яд и аппарируем на юг. Там завершим с туром и вернемся в дом, слышите меня, Грейнджер?
— Да, — смутившись произнесла Гермиона. Она хотела извиниться за оплошность, но нужные слова не шли и волшебница промолчала.
Подойдя к паукам, Снейп особым образом сцедил яд в заколдованные колбочки, вернулся к Гермионе и протянул ей руку. Перед аппарацией, он снял с опушки защитный купол и последним, что они увидели перед вихрем, были агрессивные акромантулы, наступавшие со всех сторон.
С добычей крови тура все обошлось гораздо проще. Быки располагались по одиночке и, оглушив заклинанием животное, Снейп быстро собрал необходимый ингредиент. Гермиона снова взяла зельевара за руку и в следующую секунду они оказались у порога ее дома.
Зайдя внутрь, волшебники в усталости расположились в креслах. Китайский вечер, очевидно, отменялся: даже сил на ужин не оставалось. Проведя несколько минут в тишине, Гермиона поднялась с кресла, намереваясь пойти в свою спальню. Задержав свой взгляд на мужчине, она приостановилась.