— Тебе не понравится то, что ты увидишь, — настороженно произнес Гарри и наконец открыл дверь.
В комнате царил полумрак и был затхлый запах. На кровати, напротив окна, лежал человек, смутно напоминавший Джорджа. Его рыжие волосы потускнели и свалялись. Он был очень худой и бледный, под глазами залегли огромные синяки, а сами глаза были стеклянными и невидяще уставились в потолок. Гермиона в ужасе отпрянула от кровати, вернув взгляд к другу.
— Сколько он уже находится в таком состоянии?
— Около полугода, — произнес Гарри, тяжело вздохнув. — Все становилось хуже с каждым годом. Ты и сама помнишь. Сначала он замкнулся в себе, позже почти перестал разговаривать, а теперь… Вот, — он указал рукой на кровать.
— И что же, ничего нельзя сделать? — Гермиона вновь вернула полный сочувствия взгляд к Джорджу. — Не верю, что такое могло произойти только из-за трагедии.
— Это произошло не только из-за Фреда, — тихо ответил Гарри, поправляя одеяло. — Молли обращалась ко многим специалистам. Один из них недавно обнаружил, что его прокляли. Кто-то из Пожирателей сделал это в битве. Среди отловленных были вновь проведены допросы с применением Сыворотки Правды. Никто из них этого не делал. Остается вариант, что это сделал кто-то из немногих умерших или из тех, кого мы до сих пор не можем найти.
— Что за проклятие?
— Темная магия, завязанная на погружение в глубокое состояние депрессии, развивающейся с годами. Называется Заклятие Беспросветной Тьмы. Его в основном знают колдуны с Востока. Оно должно погрузить человека в состояние полного отчаяния, но с ним можно бороться. Очевидно, Джордж не выдержал из-за того, что на него, вместе с этим, навалилась смерть Фреда.
— Это ужасно, — потрясенно произнесла Гермиона. — Должно же быть контрзаклятие или зелье… Или хоть что-то.
— Да, вроде как есть одно зелье, — произнес Гарри. — Но никто из Британии и даже из Европы о нем не знает. Оно тоже завязано на темной магии и знают о нем тоже только на Востоке. Молли уже перетрясла всех, но не смогла найти никого, кто знал бы о нем. Но она не теряет надежды.
Гермиона смотрела на тело Джорджа и чувствовала, как в ее душе зарождается злость и отчаяние. Но вдруг в ее голове пронеслась светлая мысль.
«Снейп!»
Она обернулась к Гарри и ее глаза осветились надеждой.
— Гарри, об этом зелье могут знать в России?
— Думаю, что да, — настороженно произнес Гарри, не понимая к чем она клонит.
— Я не могу ничего обещать, но может быть, я смогу найти решение, — произнесла она, позволяя себе улыбку. — Я надеюсь, что все сложится.
— О чем ты, Гермиона?
— Со мной приехал… Посол из России. Он очень хороший зельевар. Я спрошу у него сегодня же, может ли он что-то сделать! — затараторила девушка.
— Ты уверена, Гермиона?
— В том, что он хороший зельевар? Да. В том, что он сможет помочь? — она задумалась. — Не уверена. Но я надеюсь, что сможет.
Гарри посмотрел на нее задумчиво.
— Если у тебя получится, Молли будет носить тебя на руках.
Гермиона отмахнулась.
— Я очень постараюсь. Для Джорджа.
Спустя несколько минут они спустились к остальным. Гермиона немного пообщалась с Джинни и с Биллом. Рон утянул ее в сторону, рассказывая о магазине и о своей новой знакомой, которая была «точно не как Лаванда». Гермиона понадеялась, что у него с ней все сложится.
Через пару часов, она покинула Нору. В голове ее билась надежда на то, что Снейп сейчас сможет ей помочь.
***
Вернувшись, Гермиона застала необычную картину. Снейп сидел в гостиной за ноутбуком и что-то печатал в нем. Картина была настолько удивительной, что Гермиона даже протерла для надежности глаза.
— Добрый вечер, мисс Грейнджер, — произнес мужчина, не отрываясь от экрана.
Девушка подошла ближе.
— Это ваш ноутбук? — уточнила она.
— Нет, украл его из соседнего магазина, — ответил Снейп. Подняв через некоторое время глаза, он увидел изумление на лице девушки. — Ну конечно мой.
— Вы что, умеете пользоваться маггловским ноутбуком?
— Очевидно, — произнес он, продолжая печатать. — В самом деле, мисс Грейнджер, во-первых, я рос среди магглов, во-вторых, в России практически все волшебники умеют пользоваться маггловскими технологиями.
— Просто это необычно, — произнесла она, не отрывая своего взгляда от мужчины.
Снейп неопределенно хмыкнул, не отрываясь от дела.
Вспомнив о том, с чем шла к зельевару, Гермиона встряхнула головой и произнесла.
— У меня есть к вам одна просьба. Если вы не против, мы могли бы выбраться поужинать и я бы вам озвучила ее.
Снейп оторвался от ноутбука, удивленно глядя на нее.
— И что за просьба?
— Я вам озвучу ее за ужином, — с нажимом повторила Гермиона. — В конце концов, здесь все равно нечего есть.
Снейп какое-то время молча смотрел на нее, но после закрыл крышку ноутбука и поднялся из-за стола.
— Что же, уговорили.
На этих словах мужчина поднялся в свою комнату. Спустился он через несколько минут в черном маггловском костюме, в котором Гермиона впервые застала его в России.
— Если вы готовы, можем идти.
— Я… Да, я готова, — ответила Гермиона, невольно засмотревшись на мужчину в этом, нетипичном для него, образе.
Ресторан Гермиона выбрала недалеко от дома. Он не был пафосным и был достаточно уютным. Когда-то давно, Гермиона бывала здесь со своими родителями. Воспоминания навеяли легкую тоску, которую она сразу же отбросила.
— Ну, мисс Грейнджер, озвучите мне свою просьбу? — уточнил Снейп, после того как они разместились за столиком и сделали заказы.
— Да, конечно, — ответила она, собираясь с мыслями. — Вы знаете о проклятии Беспросветной Тьмы?
— Да, слышал о нем. И даже имел неудовольствие видеть его в использовании.
— Тогда, вы, наверное, знаете о зелье, которое может его нейтрализовать?
— Да, знаю. Оно в ходу у российских зельеваров, хотя о нем не распространяются. В чем дело, мисс Грейнджер? — уточнил Снейп, глядя на нее с подозрением.
— Я была сегодня в Норе. Вы, наверняка, знаете о смерти Фреда? — Снейп кивнул. — Дело в том, что Джордж после этого сильно замкнулся в себе. Все думали, что со временем это пройдет. Но становилось только хуже. Он перестал разговаривать, есть, а потом и спать, — Гермиона тяжело вздохнула, вспоминая то, что увидела. — Сегодня его не было на обеде. Я думала, что он находится в тяжелом состоянии, но не представляла насколько. Сегодня я увидела его и это было ужасно: он лежал в кровати, полностью истощенный. Очевидно, что он уже давно не передвигается и практически не спит. Он не разговаривает ни с кем, более того, у него был стеклянный взгляд. Было такое ощущение, что он находился в коме.
Снейп на какое-то время задумался и потом слегка кивнул.
— Да, это похоже на воздействие проклятия. В одном из самых тяжелых случаев. Чтобы сказать точнее, я должен его увидеть.
— Вы сможете помочь ему? — спросила Гермиона, глядя на мужчину с надеждой.
— Если это заклятие о котором вы говорите, предполагаю, что смогу. Но есть одна проблема. Зелье относится к разряду темных искусств. Есть ингредиент, который находится под строжайшим запретом вывоза, — он задумался и произнес. — Я не уверен, что получится доставить зелье сюда. Я могу изготовить, но перенести смогу только в случае того, если вернусь сам.
— Вы сможете договориться о перемещении?
— В этом и проблема, мисс Грейнджер. Министр строго запрещает выезды заграницу. Единственное, почему он позволил мне переместиться, так это… Из-за некоторых моих договоренностей, связанных с вашим министерством.
— Но, могу ли я перевезти его?
— Теоретически — да.
— Почему теоретически?
Снейп тяжело вздохнул. В этот момент официант принес за столик еду и им пришлось прервать разговор. Снейп не ответил на вопрос и в течении следующих пяти минут.
— Так почему же? — вновь спросила Гермиона, не собиравшаяся отступать от задуманного.