Литмир - Электронная Библиотека

Оливия тихонько прыснула в кулак, но Хагрид, разбушевавшийся своей речью, этого не заметил. Девушка подумала, что вряд ли Минерва была тому причиной. В конце концов, до того, как женщина начала преподавать, в школе тоже не разрешалось иметь собак. По крайней мере, она ничего об этом не слышала. Но, вообще-то, смеяться ей не очень хотелось. Она не хотела отдавать пса, но, видимо, ничего нельзя было с этим поделать. Собаку такого размера не спрячешь от посторонних глаз.

— Может быть, ты возьмёшь его себе? — Оливия надеялась, что Хагрид согласится, и она хотя бы будет приходить и играть с ним здесь, но и тут её ждало разочарование.

— Некогда мне сейчас с ещё одним зверем возиться, — буркнул Хагрид. Девушка вопросительно изогнула бровь, и лесничий тут же осознал свою ошибку и принялся тараторить: — Ну, то есть, ни с каким зверьём мне сейчас некогда, понимаешь. Времени совсем нет. Занят я, вот. — Он протёр лоб большим и не очень чистым платком, вновь убрав его после этого в карман куртки.

— Но что же тогда с ним делать? Не могу же я просто выгнать его на улицу. — Девушка пыталась что-нибудь придумать, но никаких идей к ней не приходило. — Что, если он потеряется в лесу, или его там кто-нибудь сожрёт?

— Нет, нет, конечно, мы его не бросим. Значит так, есть у меня один человек, думаю, он мне в помощи не откажет. Ты собаку-то приводи сюда сегодня, а я его завтра с собой в город возьму и этому своему другу оставлю. Он хороший, на него можно положиться, так что всё с пёсиком хорошо будет, не переживай.

Оливия совершенно не хотела отдавать пса неизвестно кому, тем более, что в таком случае у неё не будет возможности с ним видеться, но другого выхода не было. Девушка вздохнула.

— Спасибо, Хагрид. — Она встала из-за стола, отставив почти полную кружку в сторону. — Я тогда пойду за ним схожу.

Лесничий, видимо, заметив, как она расстроилась, поспешил ещё раз заверить её, что его человек очень надёжный и знает, как обращаться с животными, и вообще, пёс у него будет просто счастлив, но Оливия всё равно ушла от него понурой. За весь этот учебный год встреча с чёрным псом стала для неё самым радостным моментом, а теперь ей нужно было его вот так просто отдать.

Девушка медленно брела по коридорам замка, не желая приближать момент, когда ей придётся попрощаться с новым другом, но это не могло длиться вечно, и в конце концов она дошла до входа в гостиную Когтеврана. Она даже понадеялась, что вопрос-пароль окажется таким сложным, что ей не удастся его разгадать, и она будет стоять под дверью до тех пор, пока кто-нибудь не придёт, но загадка оказалась довольно простой, и было бы крайне глупо делать вид, что она не знает на неё ответ. Однако, войдя в круглую комнату, девушка обнаружила там только Джастина, забравшегося с ногами в кресло и что-то читавшего, и никакой собаки. Тревога моментально поднялась в груди у Оливии, заставляя сердце подскочить.

— Джастин, где собака?! — Она остановилась у кресла с мальчиком, и он испуганно выронил книгу из рук. Видимо, он не заметил, как девушка вошла, увлёкшись чтением. Сперва на его лице отразилось непонимание, о чём вообще идёт речь. — Собака, Джастин, большой чёрный пёс, которого я привела вчера, — торопливо разъяснила Оливия, и до него наконец дошло, но мальчик только пожал плечами.

— Понятия не имею. Последний раз я видел его с тобой сегодня на улице.

Оливия не могла поверить, что пёс мог сам сбежать из гостиной. Как же он открыл дверь? Если только кто-то не приходил сюда до Джастина ненадолго, и он успел улизнуть. Она не знала, что теперь делать. Хагрид будет ждать её с собакой, а ей теперь и вовсе некого приводить. Девушка нервно расхаживала по комнате, покусывая ноготь на большом пальце, пока Джастин не попросил её перестать маячить перед глазами. Тогда она вышла обратно за дверь, спустилась в коридор и уселась на подоконник.

Бегать и искать собаку по всему замку у неё не было ни сил, ни желания.

Сложившаяся ситуация ей очень не нравилась. Теперь на него мог наткнуться кто-то из учителей, и кто знает, что они решат с ним сделать. В лучшем случае, выставят за ворота. С другой стороны, может быть, ей просто стоило подождать. Наверняка скоро кто-нибудь заметит огромную собаку, разгуливающую по школе, может, его поймают, и ей останется только прийти и забрать пса. В любом случае, прямо сейчас она всё равно ничего не могла поделать, поэтому, немного успокоившись, Оливия вернулась в гостиную, надеясь, что скоро она услышит что-нибудь о сбежавшей собаке.

Но ни в этот день, ни в следующий никто не видел чёрную дворняжку в Хогвартсе, и это было настоящей загадкой, куда же он мог подеваться. Розье ходила ужасно расстроенная, коря себя за то, что не уследила, и всё-таки надеялась, что пёс вернётся.

***

Ученики вернулись в школу, ознаменовав окончание каникул, и теперь про тишину можно было опять забыть. В Большом зале, в длинных широких коридорах, в гостиных всех четырёх факультетов и во дворе Хогвартса стоял вечный галдёж, необыкновенно оживляющий это место. Сириус как раз сидел сейчас, свесив ноги, на каменном парапете одной из уличных лестниц замка, очищенном от снега и согретом чарами, и доставал Люпина. По ступеням то и дело проходили студенты, громко переговариваясь, но парню этот шум не мешал. Поттер сейчас был на своей первой отработке в этом полугодии, которую он успел схлопотать, попавшись на списывании, и друзья ждали его, коротая время на свежем воздухе, наслаждаясь самой тёплой зимой за последние десять лет, как её окрестили синоптики.

Блэк был вдвоём с Ремусом, Петтигрю не составил им компанию, у него были какие-то свои дела, которые в последнее время откуда-то всё чаще появлялись у тихого паренька, и Люпину приходилось терпеть Сириуса в одиночестве, что после прошедшего на днях полнолуния, высосавшего все силы из парня, было невыносимо трудной задачей. Ему было слишком жарко в зимней мантии, голова трещала, мышцы болезненно ныли. И Сириус сейчас его очень раздражал.

— Ну Лунатик, ну пожа-алуйста, — канючил Блэк, наваливаясь боком на друга и строя ему глазки. — Ну что тебе стоит?! Ну познакомь нас, а?

— Я уже сто раз сказал, что не буду этого делать. — Ремусу уже порядком надоело нытьё Бродяги, вызванное его страданиями по Оливии. Он упрашивал Люпина представить его девушке в лучших красках, ему казалось отличной идеей, если Рем вдруг начнёт постоянно говорить с ней о Сириусе, расписывая его положительные качества, однако сам Ремус так не считал. — Знакомься сам, при чём тут вообще я?

— Как это при чём, ты же весь такой положительный! Если она услышит от тебя, что я тоже такой хороший, то заинтересуется. — Он закинул руку Люпину на плечо и прижался к нему головой. — Я, конечно, и сам по себе очень обаятельный и привлекательный, но с твоей помощью дело ведь пойдёт быстрее. Вы же мне обещали помочь!

— Мы обещали помочь Оливии, а не тебе. — Рему совершенно не хотелось играть роль сводника, да ещё и врать девушке. Он отодвинулся от Блэка, мысленно проклиная излишнюю тактильность друга, но тот снова к нему пристал.

— Если ты замолвишь за меня словечко, я для тебя всё что хочешь сделаю! Ты ведь такой замечательный, Ре-емус, самый лучший! — Рем закатил глаза и снова попытался отлепить от себя Сириуса, правда, безуспешно. Тот лишь сильнее обвил его торс руками, выдыхая в самое ухо парня, и он больше не мог выносить этой пытки.

— Ладно, только отцепись от меня уже. — Блэк на радостях заключил его лицо в свои ладони и расцеловал в обе щеки, собираясь и в губы чмокнуть, но только Ремус ему не позволил, увернувшись. Шея его пошла красными пятнами, и он усиленно потёр её, пряча следы своего смущения.

— Что, Бродяга, решил переключиться с Оливии на Лунатика? — Они не заметили, как сзади к ним подошёл Поттер. Его наполовину развязанный галстук болтался на шее. Он приобнял двоих мародёров за плечи, сдвинув их ближе друг к другу, и Люпин поспешил спрыгнуть с парапета.

— А что, он у нас парень ничего, правда? — Сириус обворожительно подмигнул Джеймсу, и тот захохотал.

9
{"b":"754437","o":1}