Эльфы подали еду уже через каких-то пятнадцать минут, а сами испарились куда-то по домашним делам. Оливия наслаждалась привычным одиночеством и тишиной, которую нарушала только птичья трель, лившаяся из распахнутого настежь окна, да тиканье больших напольных часов. Стрелки двигались медленно, время неторопливо сменяло секунды минутами. Солнце всё выше поднималось над горизонтом, и воздух словно застыл, попав в ловушку его тягучих медовых лучей.
Английская жара порой умела плавить золото. Сегодня погода была совершенно неподходящей для прогулок, и Оливия была счастлива, что у них, у волшебников, существовали способы перемещения, для которых не нужно было даже выходить на улицу. Она отодвинула пустую тарелку и встала из-за стола, надеясь, что в Уилтшире сегодня было хотя бы чуточку прохладней. Графство, в котором расположился Малфой-мэнор, находилось географически южнее Дербишира, но зато ближе к проливу, а значит, была надежда на освежающий ветер.
До полудня оставалось ещё немного времени, и Оливия решила изучить прессу, чего она обычно не делала. Но в «Ежедневном Пророке» не было ничего интересного, только удручающая информация об очередных нападениях на маглов. Ещё была большая статья под названием «Ждать ли волшебному миру войны?», но никаких конкретных ответов она не давала. Автор рассуждал, достаточно ли делает Министр для безопасности народа, и предлагал расширить полномочия мракоборцев. Сплошная вода.
Когда Оливия захлопнула газету, в окно влетела крупная серая сова с привязанным к лапке конвертом. Она приземлилась на подлокотник дивана и громко ухнула, завертев головой. Розье отложила «Пророк» и призвала с кухни печенье, рассматривая пернатую гостью. Оливия не знала, кому принадлежала птица, поэтому с некоторой опаской отвязала письмо и скормила ей угощение. Сова проглотила крекер и тут же совершила попытку укусить пальцы адресата, но Оливия успела отдёрнуть руку.
Посыльная не спешила улетать, видимо, ожидая ответа. На конверте не было ничего, что указывало бы на отправителя: ни подписи, ни печати. Оливия подняла его на свет, но плотная бумага не просвечивала, так что ей оставалось лишь вскрыть его. Внутри оказалась записка, Розье первым делом обратила взор к последней строке — С любовью, Р. Эйвери. Глаза девушки закатились почти самопроизвольно. Что ему нужно?
Записка была короткой, жених приглашал её на прогулку в это воскресенье и надеялся на её согласие. Оливия без промедлений призвала перо и вывела на обратной стороне пергамента большое и чёткое «НЕТ». Она даже не удосужилась приписать хотя бы спасибо. Этот идиот не заслужил ни одной минуты её времени, он ничего от неё не получит. Никаких прогулок, свиданий или чего угодно ещё. Ни за что.
Оливия сунула записку обратно в конверт и привязала к совиной лапе, прогоняя птицу, вновь попытавшуюся её укусить. Каков хозяин, такая и сова. Она неохотно вспорхнула и вылетела в окно, Розье провожала удаляющуюся точку взглядом, с досадой осознавая, что её отличное настроение было обгажено, как и цветастая обивка дивана… Птица оставила свой маленький подарок на прощание.
Но Розье постаралась сосредоточиться на положительных вещах. Её ждало другое, куда более приятное письмо, которое она сама напишет Сириусу. Без пяти до полудня Оливия зачерпнула горстку летучего пороха и ступила в камин, отправляясь к Малфоям. По ту сторону камина её встретил совсем ещё молодой домовик. Его уши казались несоразмерно огромными на небольшой голове, а круглые зелёные глазища смотрели испуганно. Он без остановки кланялся, доставая кончиками ушей мраморного пола, и в целом производил впечатление новобранца в среде домашних эльфов.
— Добби к вашим услугам, мисс, ой, то есть госпожа. Или… Мадам? Простите, мэм, Добби ужасный, ужасный эльф! — заголосил домовик, оттягивая уши к низу и тут же принимаясь бить себя по лбу.
Оливия опешила. Она так и стояла столбом, наблюдая за странным поведением эльфа, пока в светлой гостиной не появилась Нарцисса.
— Хватит, Добби, — холодно произнесла миссис Малфой, и эльф моментально прекратил свои стенания. — Лучше сделай нам чай.
— Слушаюсь, госпожа! — с энтузиазмом выпалил Добби и с громким хлопком растворился в пространстве.
Обойдя диван и приблизившись к камину, Нарцисса обняла гостью.
— Здравствуй, дорогая. — Она тепло улыбнулась, в нос Оливии ударил нежный запах её сладковатых духов. — Присядем? — предложила хозяйка и, подхватив Розье под локоть, подвела её к дивану.
Гостиная была обставлена в классическом стиле, обои в широкую вертикальную полоску визуально увеличивали высоту потолка, хотя в этом совершенно не было необходимости. Здесь не было ничего лишнего — всё было сделано со вкусом. Оливия уже успела погостить в мэноре несколько раз за это лето, и сделала для себя вывод, что поместье Малфоев ей нравилось.
Особенно хорош был сад при мэноре, где вдоль дорожек теснились густо посаженные тисы, журчал роскошный фонтан, а теперь ещё и гуляли белоснежные павлины, завораживающие своей неземной красотой. Но несмотря на весь внешний лоск, территория казалась какой-то неживой. Будто всё это были сплошные театральные декорации, умело расставленные для услады глаз и не несущие в себе ничего душевного.
Ей было неуютно здесь.
Оливия не понимала, откуда у неё появились такие странные чувства относительно мэнора, но, так или иначе, принимала их, списывая всё на банальную привязанность к родному поместью, где всё было напитано счастливыми воспоминаниями из детства и от этого несло в себе большой смысл. Их огромный сад, может, и не был таким изысканным и вылизанным, но хранил столько моментов, казалось, мамина душа была заключена в каждом деревце или даже камне, лежащем на тропинке. У Малфоев же в приоритете было лишь количество потраченных галеонов.
Очень скоро появился Добби с подносом, на котором стоял чайный сервиз на двух персон, маленький кувшинчик молока, сахарница с рафинадом и нарезанный тоненькими дольками душистый лимон. К чаю подавались песочные тарты со взбитыми сливками и дольками персиков. Эльф поставил поднос на низкий столик у дивана и, низко кланяясь, снова испарился.
— У вас новый домовик? — поинтересовалась Оливия, принимая из рук Нарциссы наполненную чашку. Она бросила в чай лимон, наблюдая, как он медленно опускается на дно.
— К сожалению, — натянуто улыбнулась Цисси после того, как беззвучно отпила чай. — Старый эльф Малфоев недавно почил. Пришлось нанять нового.
Оливия не стала расспрашивать, почему такая богатая семья держала только одного домового эльфа. Её это удивляло. Малфой-мэнор, конечно, был значительно меньше в размерах, нежели поместье Розье, но всё же… Вести целое хозяйство в одиночку должно быть тяжело. Наверное, Малфоям просто не было никакого дела до усталости своих слуг.
Девушки вели непринуждённую светскую беседу за чаепитием, соблюдая правила приличия, которые слишком прочно въелись им обеим в головы ещё с пелёнок, чтобы теперь игнорировать их. Оливии не терпелось скорее покончить с этим и приступить к тому, за чем на самом деле её пригласила Нарцисса. И вот, наконец, хозяйка отставила опустевшую чашку и встала, разглаживая складки на подоле платья. Сердцебиение Оливии ускорилось.
— Пойдём, разберёмся уже с этим несносным Блэком, — улыбнулась Нарцисса и направилась к дверям, Оливия пошла за ней следом.
Они прошли по длинному коридору и поднялись по лестнице, затем свернули куда-то, потом поднялись ещё раз. Всю дорогу их сопровождали косые взгляды древних предков Люциуса со своих портретов, повсюду висевших на стенах. Нарцисса привела гостью в небольшое квадратное помещение с письменным столом у окна и высокими застеклёнными шкафами, чьи полки были заставлены какими-то книгами и свитками. Видимо, это был рабочий кабинет. Нарцисса выдвинула ящичек стола и достала чистый пергамент. Она указала Оливии на стул, и девушка осторожно присела, протянула руки к чернильнице и перу, покрутив последнее в руках.
— Я могу оставить тебя одну, если хочешь, — предложила Цисси. Оливия согласилась, и Малфой покинула кабинет, тихонько прикрыв за собой дверь.