Ей показалось странным, что Блэк решил встретиться с ней на открытой местности, к тому же, до ужина оставалось около часа — чертовски мало для полноценного свидания. Розье знала, что её брат не ходил в Хогсмид в этом году, посвящая выходные подготовке к выпускным экзаменам, так что чувствовала себя чуть свободнее, но всё равно подозрительно оглядывалась, убеждаясь, что за ними никто не шёл. К счастью, Снейп тоже обычно отсиживался в замке, наслаждаясь своим одиночеством, и сегодняшняя суббота не стала исключением. Редкие слизеринцы, что попадались девушкам на пути, даже не смотрели на них, занятые своей болтовнёй.
Мостовая плавно перешла в обычную песчаную тропинку. Она всё сужалась и сужалась, извиваясь под ногами. Девушки остановились в месте, где тропа уходила в лес, и присели на деревянные столбики покосившейся ограды. Блэка на месте ещё не было.
— Интересно, чем вы будете заниматься сегодня? — поинтересовалась Аделин, игриво улыбаясь. — Может, Блэк решил устроить вам романтический вечер в Визжащей Хижине? — Оливия рассмеялась на это предположение, толкнув подругу плечом. — А что, такой экстрим!
— Да уж, это было бы вполне в его стиле, — усмехнулась Розье. — Ума не приложу, что он там придумал, если честно. Но надеюсь, твоя шутка не окажется правдой.
Ей показалось, будто позади хрустнула ветка. Оливия обернулась на звук, но ничего не увидела. Наверное, какой-нибудь мелкий зверёк пробежал. Она вернула своё внимание подруге, рассуждавшей теперь о куда более деликатных вопросах.
— Хочешь, повторим противозачаточное заклинание? Не уверена, что ты запомнила его с первого раза, руна там довольно сложная, знаешь ли…
— Томас, я сомневаюсь, что это случится сегодня, — закатила глаза Оливия, чувствуя, как от смущения горят кончики её ушей. — Я вообще ещё не говорила с ним об этом.
— А то он такой дурак и сам не догадывается, что ты мечтаешь затащить его в постель! — хохотнула Аделин, чем вызвала возмущённый вздох у покрасневшей как рак подруги. Где-то позади девушек раздался странный звук, но Оливия почти не обратила на него внимания, увлечённая своим негодованием. — Может, в Хижине вы и того…
— Томас!
— Что?! — весело переспросила девушка, еле сдерживая смех. — Я, между прочим, очень жду, когда это случится. Мне безумно любопытно, что там у Блэка в штанах.
И снова этот странный звук, совсем рядом с ними. Будто кто-то фыркнул. Обе девушки обернулись, но, не заметив ничего подозрительного, вернулись к разговору.
— Лучше бы своей личной жизнью занялась, — пробурчала Розье, скрещивая руки на груди. Она сидела в пол оборота и всё ещё косилась в сторону источника непонятных звуков. Теперь девушка уже не была так уверена, что их издавало животное.
— Ты прекрасно знаешь, что мне здесь никто не нравится, — вздохнула Аделин. — Так что, наверное, моя личная жизнь начнётся только после выпуска. — Томас глянула на свои наручные часы и цокнула языком: — И где только шляется этот твой непунктуальный гриффиндорец?
— Но-но! — перед девушками совершенно неожиданно возник Сириус, и обе они вздрогнули от испуга. Аделин даже за сердце схватилась. — Я очень даже пунктуальный, просто не хотел прерывать вашу весьма интересную беседу. — Он бесстыже улыбался, смотря Оливии прямо в глаза, и та прекрасно поняла, что он всё слышал.
— Откуда ты вообще тут взялся? — спросила Аделин, наблюдая за переглядками парочки.
— Внимательнее надо быть, Томас, — покачал головой Блэк. — Привет, милая, — обратился он к Оливии, и девушка, улыбнувшись, встала со своего места. Парень тут же приобнял её за талию и чмокнул в губы, заставляя Томас шутливо прикрыть глаза руками.
— Всё, всё, уже ухожу, — сказала она сквозь усмешку и поспешила обратно в деревню, махнув Оливии и беззвучно пожелав ей удачи.
Оставшись наедине, Сириус притянул Розье ближе и повторил поцелуй, только на этот раз он продлился гораздо дольше. Оливия запустила руки в его волосы — жест, ставший таким привычным, а его руки гладили её спину, удерживая на неприлично близком расстоянии. Мысли в голове Розье спутались, она практически забыла, что хотела отчитать Блэка за подслушивание чужих разговоров. Сейчас на первом месте было ощущение его мягких губ на её, привкус табака смешивался с карамелью, оставшейся после съеденного ранее яблока. Оливия с трудом нашла в себе силы оторваться от парня и заглянуть ему в глаза.
— Как много ты успел услышать?
— Скажем так, я весьма польщён интересом Томас к содержимому моих штанов, — ответил он с самодовольной ухмылкой, расплывшейся на лице. Сириус всё ещё не разжимал рук, сомкнутых у Оливии за спиной. Сама же Розье фыркнула на его реплику, снова ощущая смущение.
— Мерлин… Надеюсь, ты понимаешь, что она просто пошутила.
— Да-а, — протянул он, ухмыляясь ещё сильнее, — конечно.
— Честное слово, я поговорю с Поттером, чтобы он больше не давал тебе эту дурацкую мантию!
— Да ладно тебе, — продолжал веселиться Блэк. — Эта «дурацкая» мантия неплохо так нас выручает, вообще-то.
— Ладно, закрыли тему. — Оливия выпуталась из его объятий и встала рядом. — Куда пойдём?
— Это сюрприз.
— Ты же знаешь, что я их терпеть не могу.
— Ну, мои тебе всегда нравятся, — пожал плечами Сириус и протянул девушке руку.
Она вздохнула и вложила свою ладонь в его, мысленно готовясь к чему угодно. Сюрпризы от Блэка действительно были самыми неожиданными, но обычно приятными. Он повёл её по тропинке в лес, что уже само по себе было крайне странным. Оливия никогда не заходила сюда раньше, стараясь держаться подальше от Хижины, а эта тропа вела как раз к ней. Она уже решила, что Блэк и вправду ведёт её туда, но её это не пугало. Сириус наверняка знает, что делает, и он ни за что не подвергнет Оливию опасности. Она доверяла ему целиком и полностью.
Вскоре двое оказались на небольшой, залитой солнцем поляне. Ели и сосны окружали её со всех сторон, сама же она была покрыта прошлогодней пожухлой травой. Кое-где пробивалась новая, бросаясь в глаза ярким зелёным цветом. Гриффиндорец остановился, и Оливия уставилась на него с немым вопросом в глазах. Сириус пошарил во внутреннем кармане мантии и вынул оттуда маленький свёрток.
— Что это? — с интересом спросила Розье, подходя ближе и стараясь разглядеть завёрнутый в ткань предмет.
— Гоблины наконец-то прислали мне порт-ключ. — Сириус широко улыбался, явно довольный произведённым эффектом. Он уже рассказывал Оливии, что в банке случилась какая-то заминка, в результате которой ключ выслали с опозданием почти на неделю, но она и предположить не могла, что Блэк решит так сразу им воспользоваться. — Я приглашаю тебя в гости, Оливия, — торжественно проговорил он, протянув свёрток на раскрытой ладони вперёд.
— Ты ненормальный… — Оливия пялилась на маленький круглый камешек, показавшийся из-под кусочка ткани, и улыбалась от уха до уха. Возможность оказаться где-то далеко от Хогвартса была поистине соблазнительной. Там, где никто не сможет их увидеть, где ничто им не угрожало. Это было просто потрясающее решение для свидания. — Но я согласна.
Блэк осторожно отбросил ткань так, чтобы камень был виден полностью, и отсчитал до трёх, когда Оливия крепко взяла его за руку. Сириус коснулся поверхности портала, тут же засветившегося голубым, и двое студентов исчезли с опушки. Пространственный водоворот затянул их, с силой раскручивая, швыряя из стороны в сторону. Розье впивалась в запястье Блэка с такой силой, что была уверена — там останутся синяки. Наконец, спустя несколько секунд, казавшихся невыносимо долгими, путешествие закончилось. Они жёстко приземлились на ноги, еле удержавшись от падения на асфальт.
Оливия огляделась вокруг: оживлённая улица Лондона, заполненная спешащими по своим делам маглами, красивые двух-и трёхэтажные кирпичные дома, огороженные высокими заборами, чистая широкая улица. Район явно был дорогим. Никто не заметил появившихся из ниоткуда людей, а значит, дом был защищён чарами иллюзии. Скорее всего, прохожие вовсе его не видели. Ворота перед ними были заперты.