Он услышал стук в дверь и быстро перекинулся обратно в пса.
***
— Ты уверен, что его нет нигде на карте? — Люпин сидел над эссе по зельям в гостиной и слушал причитания Джеймса под боком.
— Я же не слепой! Конечно, я уверен, я везде посмотрел! — Поттер был зол, и причина на это у него имелась. Блэк пропал.
До обеда всё было в порядке, а потом он просто исчез, ничего не сказав. Точнее, он сказал им, что хочет пройтись в одиночестве, но куда он подевался в итоге, ребята не имели ни малейшего понятия. Поначалу они не беспокоились, это ведь Сириус, ему было свойственно периодически внезапно растворяться в пространстве, потом так же внезапно объявляясь. Только на ужин парень тоже не пришёл, и это уже начинало казаться странным. Ещё странней было то, что на их недавнем гениальном изобретении — карте — его тоже, вроде как, не было.
— Дай сюда, я сам посмотрю, — вздохнул Рем, протягивая другу ладонь.
На каникулы из гриффиндорцев в замке остались только они втроём (Питер уехал домой, а Блэк и Поттер не поехали в поддержку Ремуса, у которого скоро опять должны были случиться мохнатые проблемы, как он сам выражался), да ещё двое ребят с пятого курса. Остальные все разъехались, так что в гостиной стояла непривычная тишина, и Люпин так надеялся, что хотя бы сейчас ему удастся спокойно позаниматься, но не тут-то было.
Джеймс резко передал ему карту, с громким шуршащим звуком ткнув ей ему в плечо, и скрестил руки на груди, с сомнением глядя на Ремуса. Староста отложил свои пергаменты и раскрыл большую карту перед собой на столе. Он пробежал взглядом по территории школы, осмотрел подземелья (мало ли, что могло взбрести Блэку в голову), основные коридоры и туалеты. Сириуса нигде не было, и Ремус усмехнулся, начиная немного нервничать. В кухне его тоже не наблюдалось (зато наблюдалось два пуффендуйца, как обычно), во всех кабинетах было пусто, Люпин даже библиотеку проверил, но и там — безуспешно. Тогда он решил действовать более основательно и изучить каждый этаж.
Сейчас, когда в замке было совсем мало людей, на это не требовалось много времени, так что он довольно быстро покончил с пятью этажами, и его нога уже заметно подрагивала под столом от напряжения. Но на следующем этаже его ждало невероятное облегчение. Он радостно обернулся на Джеймса, всё ещё хмурого и злого, и подозвал его к себе, указывая пальцем на башню Когтеврана. Там, в центре круглой комнаты находилась точка, подписанная как Сириус Блэк.
— Какого хрена? — Джим раскрыл рот и уставился на имя друга в чужой гостиной. — У него даже нет друзей оттуда, так что он там тогда забыл?
— Смотри. — Люпин указал на точку, находящуюся рядом с Блэком.
— Оливия Розье… — прочёл Поттер, а потом вскочил и с ужасом уставился на Ремуса. — Розье. Чёрт, Лунатик, они же пожиратели! Эван Розье со Слизерина, — парень смотрел на Люпина бешеными глазами, не понимая, почему тот так спокоен, когда их друг сидит в такой компании один!
— Джим, успокойся. — Ремус закатил глаза и усадил парня на диван, потянув за рукав мантии. — Она не пожирательница. Мы вместе ходим на Руны, ясно? Сидим за одной партой. Я достаточно хорошо её знаю, поверь мне, она не имеет ничего общего с остальными членами своей семьи. — Люпин говорил уверенно и старался внушить это ощущение Джеймсу, чтобы тот не сорвался и не наделал глупостей. Ореховые глаза парня бегали по его лицу, ища там какой-то подвох, но, видимо, не найдя ничего подозрительного, он вздохнул и отвёл взгляд в сторону. Поттер всё ещё был в напряжении, но теперь хотя бы не собирался бежать и спасать Сириуса.
— И что, по-твоему, Блэк делает там с ней? Он же её вообще не знает.
— Ну, даже не знаю, что он может делать в компании девушки? — Люпин скривил губы, и опустил взгляд на карту. Сириус по-прежнему находился в гостиной Когтеврана, и кроме Оливии рядом никого не было.
— Он в последнее время мало интересуется противоположным полом, — с сомнением проговорил Джеймс, теперь уже, кажется, успокоившись окончательно.
— Вот именно. Когда он вообще в последний раз говорил с кем-то, кроме нас?
— Он ещё со слизеринцами поболтать любит, — усмехнулся Джеймс, взъерошив волосы на затылке.
— Да, только когда проклинает их. — Люпин цокнул, но всё же улыбнулся. Он свернул карту и убрал её в карман мантии. — Завтра спросим с него, а сейчас, тебе бы тоже не мешало написать эссе. — Парень вернул пергаменты с работой на прежнее место и обмакнул перо в чернила. — Слизнорт не станет делать тебе поблажек, ты даже не в его клубе.
Поттер фыркнул, однако присоединился к занудному старосте.
***
Ночь Сириус провёл в спальне Оливии и Аделин. Наевшись мясного пирога, который девушка любезно принесла ему с ужина, он улёгся на полу возле кровати своей знакомой. Эта комната уже не так сильно отличалась от гриффиндорских спален, разве что балдахины на кроватях были цвета ночного неба и украшены такими же звёздами, как и ковёр и потолок в гостиной. Блэк свернулся калачиком на холодном камне и искоса поглядывал на Оливию, в надежде, что ей станет жаль его, и она позволит ему лечь на кровать. Девушка, правда, пока что его взглядов не замечала. Она, только что выйдя из душа, расчёсывала свои тёмные волосы, достающие ей до лопаток, и переговаривалась с Аделин.
— Ты уже выбрала платье? — весело спросила девушка. Она сидела на своей кровати, напротив Оливии, свесив ноги и болтая ими.
— Ты же знаешь, что это меня волнует в последнюю очередь, — нахмурилась Оливия, перебирая густые волнистые пряди пальцами. — Я не собираюсь прикладывать даже минимальные усилия к подготовке. Мне всё равно, как это будет.
— Прости, неудачный вопрос. — Томас тут же посерьёзнела. Она молчала несколько долгих минут, а потом снова заговорила. — Думаешь, у тебя совсем никаких шансов?
Сириус никак не мог понять, о чём вообще шла речь, поэтому слушал вполуха, решив, что они говорят о какой-нибудь девчачьей ерунде. Только вновь появившаяся в глазах девушки печаль его настораживала.
— Я не знаю. — Она закончила с волосами и отложила расчёску на тумбочку. — Может быть, кое-какой шанс всё-таки есть. Но я пока не хочу говорить об этом. Не хочу греть эту надежду в груди, а потом сходить с ума, если ничего не получится.
— Ясно… — протянула Аделин, подтянув длинные ноги под себя. — Ви, если тебе нужна помощь, ты знаешь, я всегда на твоей стороне и…
— Не надо, Томас. — Оливия перебила девушку, не дав ей закончить предложение. — Тебе не нужно в это вмешиваться. Не хочу, чтобы ты пострадала из-за меня.
Блэк, теперь обративший всё своё внимание на этот странный разговор, переводил взгляд с одной девушки на другую. Что такого происходило в жизни этой когтевранки? В нём проснулось любопытство, и теперь ему очень хотелось это выяснить. По крайней мере, звучали подруги очень серьёзно, словно речь шла о жизни и смерти, а, учитывая активность тёмных волшебников в последнее время, дело могло оказаться действительно важным.
Аделин поджала губы, передёрнув плечами, а потом вытащила из-под себя одеяло и легла. Оливия последовала её примеру, оставив Сириуса без внимания, и он с сожалением подумал, что ему всё-таки придётся спать на полу. Кто-то из девушек погасил свет в спальне, и комната погрузилась во тьму.
***
Утром следующего дня Блэк проснулся, когда об него кто-то запнулся — Оливия пыталась заправить постель, и, видимо, забыв про присутствие в комнате собаки, едва не улетела носом вперёд. Девушка влетела коленом в деревянную ножку кровати и зашипела от боли, а Сириус подскочил с перепугу, первые секунд десять не понимая, где он вообще находится.
— Вот чёрт, — прошипела она, потирая ушибленную ногу, и склонилась над Бродягой с извиняющимся выражением лица. — Извини, малыш, я тебя ударила. — Блэк ошарашенно глядел на неё, пытаясь понять, кого она только что назвала малышом. Оливия же нежно погладила его по голове, а потом и вовсе присела на корточки и обняла его за шею. — Я не специально, надеюсь, тебе не было больно.