— О, а вот и последние! — Чарли приблизился к ним, делая какие-то пометки в пергаменте. — Мы вас заждались, — добродушно улыбнулся он. — Поздравляю, можете пока сесть вон там. — Профессор кивнул в сторону, где прямо на траве сидели уставшие, но довольные студенты. — Было отличной идеей объединиться, молодцы.
Оливия сдержалась, чтобы не фыркнуть на это. Она вовсе не собиралась играть с Мэри в подружек и сомневалась, что присутствие гриффиндорки хоть чем-то ей помогло. Скорее, это Мэри без Оливии отправилась бы сейчас к другой половине учеников, куда более хмурых и расстроенных. Среди победителей Розье увидела Снейпа, и её глаза удивлённо расширились. Кажется, не ей одной сегодня повезло. На довольно большом расстоянии от слизеринцев на траве развалились Поттер и Сириус. Последний, заметив свою девушку, сперва приподнялся, улыбаясь, но, когда увидел рядом с ней Макдональд, тут же помрачнел.
— Спасибо, — сухо бросила Мэри, даже не смотря на Оливию.
— За что? — удивлённо спросила Розье.
— За помощь.
Гриффиндорка не дала Оливии возможности сказать что-нибудь ещё. Сразу же направилась к Марлин, оставив Розье в полном недоумении. Что представляла из себя Макдональд на самом деле? Оливия хмурилась, размышляя об этом, когда заметила пристальный взгляд Сириуса на себе. Он хотел подняться и подойти, но не успел — Оливия быстро прошла мимо него, подсаживаясь к Аделин.
— Я в тебе не сомневалась, — радостно произнесла Томас, обнимая подругу за плечи. Вид у неё был совершенно обычный, будто она не бегала по лесу, как Розье.
— Даже я в себе сомневалась, — усмехнулась Оливия, блаженно вытягивая ноги перед собой. — Но спасибо. Мне просто повезло, сама не знаю, как так вышло.
— Итак, — заговорил Чарли, привлекая всеобщее внимание. Он вышел на середину поляны, остановившись между двумя группками людей. — Слева от меня сидят счастливчики, которым не придётся писать двенадцатидюймовое эссе о контрзаклятьях.
Победители радостно завопили, заглушая негодование проигравших. Оливия искренне улыбалась, чувствуя облегчение, что этот тяжёлый урок наконец подходил к концу. Выигрывать было приятно, а не делать домашку — ещё лучше. Почему-то разговор с Мэри повлиял на неё странным, успокаивающим образом. Ей действительно стало легче, и она в самом деле приняла решение не держать зла ни на Сириуса, ни на Мэри. Она оставит это в прошлом.
— Вы все хорошо поработали сегодня, — похвалил их мистер Ардент. Среди проигравших раздались саркастические смешки, которые он проигнорировал. — Следующее занятие проведём здесь же. И да, скорее всего, завтра ваши мышцы начнут болеть, — предупредил он. — С этим поможет справиться горячая ванна и отвар лаванды перед сном. На сегодня всё. Не забудьте забрать палочки. Эссе я жду к четвергу!
Все стали медленно расходиться: кое-кто прихрамывал, некоторые плелись совсем еле-еле. Оливия тоже не могла идти быстро, потому Сириусу не составило труда её догнать. Он застал её как раз на краю поляны, когда девушка только получила свою палочку из рук Аделин. Он выразительно на неё посмотрел, и та, окинув парня холодным взглядом, нехотя оставила их вдвоём. Томас уже знала обо всём, что произошло между подругой и гриффиндорцем, так что теперь была настроена против него и осуждала слабохарактерность Оливии. По её мнению, ей стоило его бросить, только теперь по-настоящему.
Лес быстро опустел, вновь становясь каким-то неприветливым и пугающим. Оливия поёжилась, застёгивая распахнутую мантию и обхватывая себя руками. Её мысли казались сейчас какими-то далёкими и словно чужими. Усталость после такого забега была отчасти приятной — физическая нагрузка успокаивала нервы и всё такое. Тем не менее, находиться здесь Оливии больше не хотелось. Медленно, парочка двинулась обратно к замку.
— О чём вы говорили с Мэри? — сразу спросил Блэк, стараясь звучать непринуждённо. Он провёл пальцами по волосам, а потом спрятал руки в карманах мантии.
— Да так, — уклончиво ответила девушка. — Я помогла ей в лесу.
— Вот как… — Сириус хмыкнул, но не стал расспрашивать подробнее.
Оливия смотрела на него, чувствуя, как слабо поднимает голову тихое раздражение, засевшее в грудной клетке. Он же гриффиндорец! Он должен быть храбрым, но, тем не менее, ему не хватало смелости признаться в своей ошибке и поговорить об этом. Может быть, в этом не было такой уж необходимости, но Оливии всё равно хотелось, чтобы Блэк раскаялся перед ней. Ей хотелось услышать его мольбы о прощении. Пусть Розье и решила побыть мудрой, это вовсе не означало, что ей больше не было больно.
Но сейчас на первый план выходили физические ощущения: Оливия не заметила, как сжала руки в кулаки, короткие ногти врезались в содранные ладони, и девушка зашипела, чертыхаясь. Сириус тут же остановился, обеспокоенно перехватил её ладони в свои, переворачивая их кверху. Он слегка поморщился от вида крови, но не отпустил.
— Сильно болит? — спросил Сириус, с осторожностью осматривая ссадины. Он не стал спрашивать, что с ней случилось, проявив тактичность. Оливия была благодарна за это. Ей совсем не хотелось рассказывать о том, как глупо она врезалась в щит.
— Терпимо. Если не трогать.
— Идём, я провожу тебя к Помфри. — Его тон не предусматривал возражений, так что Оливия, тихонько вздохнув, поплелась за ним.
Они вышли из леса, и Розье облегчённо расслабила плечи, только сейчас понимая, что была напряжена всё время до этого. Всё-таки, что-то было там, среди деревьев такое, отчего внутренние инстинкты непроизвольно замирали, словно готовились к прыжку. Вне чащи же было снова спокойно и солнечно, из трубы в домике Хагрида валил дым, на грядках поспевали гигантские тыквы. Сейчас на улице было полно студентов, но никто не обращал внимания на парочку прогуливающихся старшекурсников.
В замке было умиротворённо тихо. Сириус держал Оливию под руку, неторопливо прогуливаясь по пустым коридорам. Урок с Чарли был последним для седьмого курса, так что им было некуда спешить. Они сняли мантии, перекинув их через согнутые локти, и шли в приятном молчании, когда говорить совсем не хотелось. Мимо них проплыло гриффиндорское приведение — сэр Николас. Он приветливо отсалютовал ученикам, перекинувшись с Блэком парой вежливых фраз, после чего прошёл сквозь стену и скрылся в одном из кабинетов.
Оливия чувствовала себя так спокойно, что это казалось чем-то странным, непривычным. Её сердце билось размеренно и ровно, не подскакивая и не вздрагивая. Словно сам Хогвартс исцелял её от всех тревог. Или это был Сириус, тёплое касание которого придавало девушке душевных сил? Блэк вдруг усмехнулся, и Оливия вопросительно посмотрела на него.
— Что такое?
— Ничего. — Сириус остановился, вновь засунув руки в карманы, и с улыбкой окинул взглядом длинный коридор. — Просто вспомнил, что именно здесь я уговорил тебя пойти со мной на свидание в прошлом году.
Розье огляделась вокруг, и воспоминания о том дне мягко окутали её со всех сторон. Действительно, это был тот самый коридор, совсем рядом с больничным крылом. Именно тут она решила прыгнуть в этот омут с головой, сама не до конца понимая, зачем. И вот, к чему это привело… Сириус стал для неё чем-то бо́льшим, настолько, что это даже пугало. Ради него она была готова отказаться от всей своей жизни, и ей казалось, что он сделал бы для неё то же самое. Девушка улыбнулась, повернувшись к Сириусу, склонила голову набок. Он приблизился к ней и притянул к себе за талию.
— Не думала, что ты такой сентиментальный, Блэк, — усмехнулась она.
Их взгляды встретились, и Оливия напрочь позабыла обо всех проблемах, висевших между ними тяжким грузом. Ей не хотелось думать о плохом. Хотелось только быть рядом. Она потянулась к его губам, накрывая их поцелуем. Спокойным и терпким, без спешки, без распаляющихся чувств. Лишь ласковые касания, исполненные нежностью. Через пару мгновений Сириус отстранился, шутливо чмокнул её в нос, отчего она рассмеялась. Но потом Оливия заметила, как его глаза становятся серьёзней, и невольно напряглась. Руки Сириуса мягко держали её за предплечья.