Литмир - Электронная Библиотека

— Нормально. — Отмахнулся Поттер. — Я просто знал, что вы двое наверняка потеряете счёт времени, вот и пришёл вас поторопить. У нас Защита через десять минут. Вы же не хотите опоздать к новому преподу? — Джеймс вздёрнул бровь, скрестив руки на груди и продолжая ухмыляться.

Оливия заправила рубашку в юбку, застегнула верхние пуговицы и спрыгнула со стола, надеясь, что со стороны она выглядит сносно, а не так, будто только что прокатилась на гиппогрифе. Последнее, что её сейчас волновало — как бы не опоздать на урок. Профессор Ардент её ни капельки не пугал. Наоборот, Розье была уверена, что он относился к тому виду учителей, которые слишком стесняются качать права в новой школе, а потому остаются милыми и добрыми мямлями. Розье направилась на выход, протискиваясь мимо Поттера.

— У тебя тут растрепалось. — Джеймс легонько потянул прядь волос девушки, выбившуюся из общей причёски и торчавшей в сторону.

— Отвали. — Отмахнулась от него Оливия, пихнув плечом, чтобы дал пройти. В этом жесте не было враждебности, Розье старалась подавить рвущуюся наружу улыбку, а Поттер тихонько посмеивался.

— Оставь её в покое, — насмешливо проговорил Сириус, выталкивая друга из проёма. Оливия, нервно поправляющая причёску, ушла далеко вперёд.

Они с Сириусом привыкли не показываться вместе на людях. Так было нужно. Даже сейчас, когда Эван больше не мог доставить им неудобства, в школе всё равно оставалось достаточно недоброжелателей, готовых насолить Оливии или Сириусу. И если с братом ей несказанно повезло, и он сжалился над ней, оставив отца в неведении, то другие вряд ли будут также добры. Кто угодно мог донести интересную информацию до Эйвери, и Розье предпочитала не думать, что тогда с ней сделают…

Первое занятие с новым преподавателем удивило учеников прежде, чем успело начаться. Только получив расписание, Оливия заметила пометку в графе ЗоТИ, указанную в скобках. В ней говорилось, что вводный урок будет проходить на улице, а не в классе, как обычно. А ещё на этот раз им придётся заниматься всем вместе. Похоже, Чарльза Ардента не смущало количество учеников, посещающих его предмет, и он не собирался делить их пополам, как это делали предыдущие профессора.

Когтевранка спускалась по лестнице, периодически оглядываясь на Блэка и Поттера, неторопливо бредущих позади. Её сердце всё ещё гулко стучало, тело до сих пор горело после ласк Сириуса, а разум заполняло разочарование от того, что их прервали. Глубоко же засевшую обиду на Блэка Оливия старалась игнорировать. Ей казалось, в этом не было никакого смысла — злиться на него за всю ту боль, которую она испытала летом, оставшись без него. Сириус попался на уловку коварного слизеринца, в этом не было его вины, он даже скорее был жертвой ситуации, но Оливия всё равно не могла ничего с собой поделать.

Когда они помирились в поезде, девушка думала, что теперь всё будет легко и просто, всё встанет на свои места. Но вместо этого появилось только больше вопросов и недосказанностей. Сириус ничего не говорил ей о Мэри, хотя она и не ждала от него признаний, но сердцем чувствовала свою правоту. Каждый день убеждалась в этом всё больше, видя, какие взгляды гриффиндорка бросает на её парня. Ей было неприятно, но ей не хватало смелости спросить напрямую. Она слишком боялась, что на этом всё и закончится. Так что она просто закрывала глаза и притворялась, что всё в порядке. Покорно шла в его руки, заставляя себя верить в искренность его чувств.

Пока они спускались, к ним присоединялось всё больше семикурсников, спешащих на урок. Оливия встретила соседок по комнате. Ирма, не набравшая в позапрошлом году достаточно баллов на СОВах по этому предмету, его не посещала, поэтому просто пожелала остальным удачи и направилась в факультетскую башню. Аделин, Фрида и Сара же теперь шли вместе с Оливией. Через главные двери замка студенты высыпали на улицу, оказавшись под всё ещё тёплым сентябрьским солнцем. В воздухе витало предвкушение, все ждали, как себя покажет новый преподаватель, особенно женская половина учащихся. Большим потоком из порядка тридцати человек они дошли до места, указанного в расписании — хижина Хагрида, и разбрелись по прилежащей территории.

Кучка слизеринцев оккупировала толстый ствол поваленной сосны, удобно рассевшись на нём. Они бросали колкие, надменные взгляды в сторону остальных студентов. Снейп держался в стороне от своих сокурсников. Привалившись к дереву, он сверлил взглядом землю под ногами, губы его беззвучно шевелились, словно он повторял заученную информацию. Оливия заметила, что Северус совсем осунулся и казался больным из-за желтоватого цвета лица. Он выглядел так, будто что-то буквально высасывало из него силы. Может, тёмная магия? Трудно было поверить, что всего лишь неполная неделя учебы настолько вымотала его.

Зелёные галстуки невольно напомнили Оливии о брате. Отец прислал ей весточку несколько дней назад, но ничего многообещающего в письме не было. Эван по-прежнему был в тяжёлом состоянии. Это удручало девушку, наравне с ночными кошмарами, в которых она вновь и вновь видела его зияющую рану и кровь. Много крови. Розье уже израсходовала половину пузырька зелья сна без сновидений, а ведь прошло всего ничего… Приходилось выбирать: либо мучиться от побочных явлений в виде головной боли и рассеянного внимания, либо каждую ночь просыпаться с тяжёлым сердцем, отгоняя от себя липкие образы из сна.

В другой стороне стояли мародёры. Им, как всегда, было очень весело. Сириус дурачился, забрасывая опавшими листьями друзей, Джеймс активно ему в этом помогал. Лили пыталась их отчитывать, но это было бесполезно, к тому же, девушка и сама хохотала, когда золотистые листочки завораживающим дождём сыпались ей на голову, застревая в волосах, словно причудливые заколки. За всем этим наблюдала Марлин, а рядом с ней была и Мэри… Её взгляд был прикован к Сириусу, но он игнорировал повышенное внимание к своей персоне. Оливия, поджав губы, отвернулась.

Под ухом у неё раздавалось безостановочное жужжание соседок по комнате. Девчонки обсуждали внешние данные преподавателя, который уже опаздывал на свой первый урок. Дурной тон, если только его не задержало что-то неотложное. Розье недовольно хмыкнула, поглядывая на наручные часы. Она щурилась от яркого солнца, топталась на месте, пытаясь встать поудобнее, вытягивалась на носочках, чтобы посмотреть, не идёт ли мистер Ардент. Оливия вздрогнула от неожиданности, когда он окликнул учеников, появившись ровно с противоположной стороны.

— Прошу прощения! — Он слегка запыхался, видимо, после быстрой ходьбы. Щёки его украшал здоровый румянец, а глаза радостно блестели. — Готовил для вас тренировочную площадку в лесу и немного потерял счёт времени.

— В лесу?.. — с недоумением переспросил кто-то из студентов. Оливия и сама вскинула брови, непонимающе переглядываясь с Аделин.

— Следуйте за мной, — коротко сказал мистер Ардент, игнорируя вопрос, и широкими шагами направился прямиком в густую чащу.

Несколько секунд ученики колебались, но потом Джеймс и Сириус выступили вперёд, и все остальные тоже потянулись следом, скрываясь за деревьями. Тропа, усыпанная вытянутыми сосновыми шишками и опавшими сухими иголками, уводила их всё дальше от замка, петляя и извиваясь. Под ногами то и дело оказывались большие корни, тянущиеся из-под земли, и Оливия внимательно смотрела вниз, чтобы не споткнуться. Солнечный свет проникал сюда слабо, широкие кроны деревьев создавали тень, из-за чего казалось, что уже вечерело. Лес был полон разнообразных звуков от птичьей трели до треска старой древесины, он жил своей жизнью и пока что не возражал присутствию непрошенных гостей.

— Что за чёрт? — пробурчала Аделин, пробираясь сквозь мешающие ветки. — Новому преподу, кажется, не объяснили, что лес у нас, вообще-то, запретный. Что мы будем там делать?

— Не знаю, — бросила в ответ Оливия, пытаясь совладать со сбившимся дыханием. Она не привыкла к такой активной ходьбе с препятствиями. — Может, собирать грибы, — иронично предположила Розье.

100
{"b":"754437","o":1}