Литмир - Электронная Библиотека

— Фред, ну зачем?!

— Что значит, зачем? Ты же не думала, что это, — он тронул её за безымянный палец, где было надето ненастоящее кольцо, — я подарил тебе всерьёз? Или ты собиралась всю жизнь так и проходить в нём? Снимай, — приказал он тоном, не терпящим возражения, и Гермиона послушно стянула с пальца безделушку. На её место Уизли надел тоненькое, но очень красивое колечко из белого золота с небольшим аккуратным камнем, похожим на бриллиант — девушка плохо в этом разбиралась. Но она могла точно сказать, что оно нравилось ей куда больше прошлого. Гермиона сползла с дивана на пол, крепко обнимая Фреда, сцепив руки за его спиной. — Выбирай месяц.

— Что?

— Месяц, когда хочешь сыграть свадьбу, — девушка задумалась ненадолго, больше для вида, поскольку она уже не раз размышляла об этом раньше и имела чёткое представление о том, какой будет их свадьба, где и когда. Она помнила, как красиво было на свадьбе у Билла и Флёр, и тоже хотела устроить этот праздник здесь, в Норе. Сделать это летом было бы просто замечательно, но у неё больше не было сил ждать так долго. Зима подходила прекрасно. Белоснежный снег, под цвет платья, будет создавать по-настоящему волшебную атмосферу.

— Декабрь. Давай поженимся в декабре.

***

Зелье, наконец, изменило цвет на светло-голубой, напоминая оттенком небо в безоблачную погоду, и Гермиона прекратила помешивать его, отложив палочку в сторону. Она налила часть приготовленной жидкости в стеклянный флакон, закупорила его крышкой, подняла на свет, ещё раз проверив цвет. Всё было сделано верно. На этот раз она почти не сомневалась в рецептуре, но проверить всё же требовалось. Фред и Джордж должны будут вот-вот освободиться — рабочий день уже подходил к концу.

Девушка сняла с себя чёрный фартук, повесив его в шкафчик у дальней стены, поправила волосы простым заклинанием, которому её когда-то научила Джинни, и открыла дверь подсобки. В магазине было тише, чем она ожидала, а значит, покупатели уже разошлись. Она поднялась по лестнице наверх, прислушиваясь к жужжанию и треску товаров, и вышла в торговый зал. Джордж стоял у кассы, пересчитывая выручку, а Фреда нигде не было видно.

— Миссис Уизли, — молоденькая помощница Нэнси кивнула девушке, проходя мимо неё. Гермиона до сих пор не могла привыкнуть, что теперь люди обращались к ней так. Для неё в этом мире существовала только одна миссис Уизли, и это была Молли, а вовсе не она сама. Она кивнула работнице в ответ, направляясь дальше.

— Где Фред? — Джордж как раз закончил считать деньги, вписывая в журнал полученную кругленькую сумму с довольной улыбкой.

— Он на втором этаже, закрывает стеллажи, — парень махнул рукой в сторону широкой лестницы, располагавшейся в центре зала и ведущей наверх.

Девушка подняла глаза и увидела своего мужа, ловко орудующего палочкой. Стеклянные дверцы одна за одной захлопывались, скрывая собой полки с особыми товарами, предназначенными специально для аврората. Фред взмахнул палочкой в последний раз и спустился вниз. Он закинул руку на плечо Гермионе и быстро поцеловал её в губы, игнорируя брата, изобразившего рвотные позывы. Джордж всегда так делал, когда они начинали целоваться перед ним, хотя сам вёл себя ничуть не лучше с Анджелиной!

— Сварила зелье? — Гермиона подумала, что это было ужасно смешно — то, что в их семье это было нормальным вопросом в конце дня. В обычных семьях муж спрашивал жену сварила ли она суп. Она кивнула, достав из кармана флакончик с голубой жидкостью, и вручила его Фреду.

— Отлично! Ты у меня такая умница, — он ещё раз поцеловал её в щёку, а потом откупорил флакон, приподнял его, будто бокал шампанского. — Ну, ваше здоровье,

— Джордж хохотнул и принял флакон из рук брата после того, как тот сделал глоток.

Они оба приняли зелье, а Гермиона достала из ящика стола блокнот, приготовившись записывать результаты тестирования. Она озаглавила страницу номером опытного образца и предварительным названием будущего товара: пузырящая радость. На Фреда она подействовала раньше, чем на Джорджа. Он громко икнул, а из его рта вырвалась струйка круглых голубоватых пузырей, похожих на мыльные, а потом парень рассмеялся. Джордж присоединился к нему через пол минуты, а спустя ещё несколько минут они уже вовсю хохотали, не в силах остановиться, по всему магазину летали пузыри, периодически лопаясь с громким хлопком. Всё было идеально, так, как и задумывалось. Единственным побочным эффектом, которого они не ожидали, было окрашивание волос в ярко-голубой цвет, но так было даже забавней, и они решили оставить рецепт зелья как есть.

Гермиона смеялась вместе с парнями, а потом близнецы и её заставили стать подопытной, так что теперь они втроём стояли посреди магазина с голубыми волосами и в окружении пузырей, переливающихся в свете ламп всеми цветами радуги, и сгибались пополам от хохота. Девушка вдруг подумала, что у неё в жизни было абсолютно всё, о чём она и мечтать не могла: любимая работа, любимый человек рядом, друзья, прошедшие с ней и огонь, и воду. Она могла легко назвать себя по-настоящему счастливой сейчас, смотря на Фреда, покрасневшего от долгого смеха. Каждый день она благодарила Мерлина за всё это и не понимала, чем заслужила лучших людей рядом с собой.

— Я думаю, нам всё-таки нужно сделать противоядие, — с трудом произнёс запыхавшийся Джордж, только что переставший смеяться. Его волосы постепенно возвращались обратно к рыжему цвету.

— Согласен, у меня уже живот болит! — Фред всё ещё посмеивался, хотя и его голубая причёска начала превращаться в обычную. Он откинул чёлку со лба движением головы, приблизился к Гермионе и вновь обнял её. — Ну что, пора домой?

56
{"b":"754436","o":1}