Литмир - Электронная Библиотека

— Давай всё же вернёмся, — попросила Гермиона. Эйфорическая пелена начала понемногу спадать, и она почувствовала волнение, осознав, как далеко они убежали. Нору было практически не видно с места, где они стояли, а поток ливня, заливающий глаза, ухудшал видимость ещё больше.

Джинни неохотно согласилась, и девушки медленно двинулись обратно, то и дело проскальзывая подошвами по размокшей почве. Их одежда промокла насквозь, земля, накопившая жар за все предыдущие дни, сейчас его с радостью отдавала, отчего воздух был тёплым, но дождевая вода была довольно холодной, и Гермиона уже немного продрогла. Она ускорилась, постепенно снова переходя на бег, подгоняемая желанием поскорей оказаться в тёплой гостиной дома Уизли и растянуться на диване у горящего камина. Гром раздавался теперь буквально каждые несколько шагов, и молнии разрезали серое небо тонкими неоновыми линиями.

Девушки снова неслись сломя голову вниз с холма, вновь захлёбываясь смехом, как сумасшедшие. Страх подхлёстывал Грейнджер не останавливаться, и она еле успевала смотреть под ноги, чтобы не свалиться и не переломать себе всё. Внезапно она взвизгнула, почувствовав, как кто-то схватил её за руку с другой стороны от Джинни, которая тоже закричала. Её грубовато дёрнули на себя, и она оступилась и полетела вбок, приземляясь на что-то мягкое. Гермиона смахнула воду с лица и увидела перед собой того, кого совсем не ожидала. Фред Уизли крепко держал её за запястья и сдавленно хохотал, придавленный её весом.

— Какого чёрта, Фред?! — возмущённо крикнула Гермиона, пытаясь встать.

Он наконец поднялся, подтянув за собой девушку, и ослабил хватку, о чём тут же пожалел, потому что гриффиндорка, кажется, не на шутку разозлилась и толкнула его в грудь со всей силы.

— Ты ужасно меня напугал!

Девушка обернулась и увидела, что Джордж тоже был здесь. Они с Джинни катались по траве в шутливой борьбе и громко смеялись. Грейнджер стало смешно с их дикого вида и грязных физиономий, она не удержалась и тоже прыснула, поворачиваясь обратно к Фреду. Его намокшие волосы заметно потемнели и липли к лицу, он провёл рукой по ним, убирая чёлку с глаз. Светлая рубашка, тоже мокрая насквозь, очерчивала его подтянутую фигуру, и Гермиона видела, как перекатываются его мышцы под тонкой тканью. На мгновение она совсем забыла о холодном дожде, и ей стало жарко, но голос парня вернул её к реальности.

— Мы возвращались с работы и увидели вас, — объяснился Фред. Его близнец больше не боролся с Джинни и уже стоял, весь измазанный грязью, рядом с такой же сестрой.

— И решили аппарировать сюда, чтобы устроить вам сюрприз, — добавил Джордж с усмешкой, заканчивая мысль брата.

— Что ж, у вас отлично получилось, — Гермиона старалась звучать сердито, но у неё не вышло. Улыбка всё равно не сходила с её лица, хотя она всё ещё ощущала неловкость из-за присутствия Фреда.

Парень приблизился и закинул руку ей на плечо, как бы приобняв, вызвав каскад мурашек за счёт резкого контраста его тёплой кожи и холодной промокшей ткани её футболки. Он улыбался ей, и в голубых глазах горели привычные весёлые искорки. Ей показалось, она могла бы стоять так целую вечность и смотреть на него, ощущая тепло его тела рядом с собой, но смущение было сильней.

Она уже хотела сбросить его руку с себя и отойти подальше, как вдруг оглушительный гром раздался прямо над их головами, заставив Гермиону вздрогнуть и сильней прижаться к Фреду, который совсем не возражал и только крепче сжал её плечо. Меньше чем через секунду толстая молния ударила прямо в ствол небольшого кустика, стоявшего вдалеке на холме. Он на мгновение вспыхнул, но сразу же погас под струями дождя, тонкий дымок исходил от его тлеющих веток. Зрелище было впечатляющим, но жутким.

— Охренеть, — с нервным смешком пробормотал Джордж. Он подтолкнул Джинни в спину, призывая снова бежать, и они все вчетвером вновь понеслись по петляющей тропе, стремительно приближаясь к дому. Фред сначала держался рядом с Гермионой, пока не обогнал её, чтобы поравняться с Джорджем.

Нора ещё никогда не казалась Гермионе настолько привлекательной, как сейчас, когда она из последних сил совершила последние практически прыжки, ввалившись наконец в дом через главный вход. Она налетела на широкую спину одного из близнецов, и он ловко развернулся, подхватив её за талию, не давая упасть. Конечно, это оказался Фред, и девушка привычно покраснела, быстро отодвигаясь от парня.

Трое Уизли и одна Грейнджер столпились на входе, стекавшая с них вода уже успела образовать лужицы на деревянном полу. Их встретила Молли со строгим выражением лица, тут же начавшая отчитывать своих детей за прогулки в грозу и за то, что они подвергли Гермиону опасности. Девушке было крайне неловко, словно она подставляла друзей, но миссис Уизли быстро закончила читать нотации, высушив их одежду заклинанием и отправив всех греться к камину.

Продрогшая Гермиона с радостью опустилась на мягкий диван, протягивая руки к огню, и она даже не возражала, когда рядом с ней плюхнулись ещё три тела. Джинни едва не придавила её к подлокотнику — всё же для четверых человек этот диван был немного маловат — но девушка была благодарна, что к её боку сейчас прижималась именно она, а не кое-кто другой из Уизли. Она быстро расслабилась в тепле, а после горячего чая, который для них принесла Молли, её и вовсе сморила сонливость. Гермиона откинулась на спинку, прикрыла веки и, блаженно улыбаясь, слушала болтовню и смех Уизли. Звуки плавно отдалялись от неё, словно она погружалась под воду, её разум и тело расслаблялись всё больше, пока сон не одолел её окончательно.

— Эй, — кто-то легонько потрепал её за плечо, — вставай, Гермиона.

Девушка открыла глаза, удивлённо осматриваясь. Она не помнила, как заснула, и теперь была в растерянности. Сообразив наконец где находится, она резко поднялась, в глазах потемнело и гриффиндорка потеряла равновесие. Крепкая рука выверенным движением подхватила её, Гермиона уткнулась носом в чью-то грудь. Тут же отпрянув, она оказалась перед высоким юношей. Рон Уизли смотрел на неё сверху вниз и смущённо улыбался.

— Я заснула?

Грейнджер заметила, что кроме них в гостиной никого не было, и ей показалось, что часы тикают неприлично громко. В камине трещали поленья, и дождь всё ещё шёл, стуча по крыше и окнам. На улице уже стемнело, помимо отблесков огня в комнате слабо мерцали несколько волшебных светильников, на стенах застыли длинные тени.

— Да, кажется, — Рон опустился на краешек дивана и стал водить ладонью по мягкой обивке, закусывая губу. — Гермиона, — он метнул жалобный взгляд на девушку, и та покосилась на него, скрестив руки на груди, — прости меня, пожалуйста.

— За что? — она уставилась на парня в недоумении. Ему было не за что извиняться перед ней, она даже не была обижена, просто немного огорчена всей ситуацией в целом.

Рон озадаченно почесал макушку. Его лицо было напряжённым.

— Ну, вообще за всё, — как-то неуверенно проговорил Уизли, потупив взгляд.

Гермиона вздохнула и присела рядом с ним. Ей вдруг стало страшно, их дружба трещала по швам и грозила нелепо закончится из-за их упрямости и недомолвок. В который раз за все годы они находились в таком положении, как сейчас — не разговаривая друг с другом, разругавшись из-за пустяка. Пора было разобраться с этим окончательно. Она протянула руку к Рону и осторожно коснулась его острой коленки, отчего он вздрогнул.

— Тебе не за что извиняться, Рон. И я думаю, нам всё-таки нужно поговорить. — Может, это я должна извиниться… — добавила она совсем тихо. Глаза парня расширились от удивления, и он неверящим взглядом молча смотрел на Гермиону.

— Я во многом виновата перед тобой, и мне очень стыдно, что я порой веду себя просто ужасно нерационально. Я знаю, что я тебе нравлюсь, и ты мне тоже, конечно, — она смотрела перед собой, произнося свою речь на одном дыхании, но на этих словах бросила на Уизли взгляд полный сожаления, — но, думаю, ты со мной согласишься, если я скажу, что из этого не выйдет ничего хорошего. Когда в нашу дружбу вклиниваются лишние чувства, мы обязательно начинаем ссориться, и всё только портится. Мы ведь лучшие друзья, верно, Рон?

15
{"b":"754436","o":1}