Литмир - Электронная Библиотека

Маар быстро соорудил еще один обруч и тоже пустил на воду.

— Я буду тихо, — пробурчала Гроза и запрыгнула в аэроплав.

Василиса и Маар последовали ее примеру, забравшись в свои обручи.

— Ну, держись теперь, начинаем погружение.

— Посмотрите, что без меня учудили! — вздохнула ЧК.

— Соглашусь… — развёл руками Маар.

— Плохо поступили! — согласилась Василиса.

Василиса кивнула, хотя совершенно не могла представить, как это обруч из стальных палочек может служить средством для плавания.

Неожиданно ее ноги ощутили упругий толчок снизу — вместо песчаного дна под ногами появилась совершенно другая, мягкая, немного шершавая поверхность. Одновременно с этим круг начал подниматься, быстро сужаясь кверху. Раздался резкий, хлюпающий звук — Василиса оказалась в прозрачном шаре, похожем на огромный мыльный пузырь.

— Вау… — протянул Данила.

— Давайте тогда посмотрим, что учудили ребята! — потёрла ладошки Маришка.

— Да, сейчас будет много чего интересного! — создала интригу Гроза.

— Мы все слушаем Захарру! — настроился Норт.

Несмотря на тесноту, внутри было свежо и прохладно. Василиса с интересом прислонила ладони к прозрачным стенкам шара — их поверхность оказалась упругой и податливой, как гибкий пластик.

— Теперь нажми левой рукой, но несильно. А потом правой.

Как ни странно, Василиса прекрасно слышала Маара. Она послушно надавила левой рукой — и шар вильнул влево. Из интереса она с силой толкнула обеими руками одновременно — шар перекатился, заставив девочку провернуть сальто.

— Ух ты!

— Не то слово, как ух ты! — согласился Лёшка.

— Больше! — поддакнула Диана.

— Какие дети у нас любопытные, вы посмотрите! — засмеялся Нортон.

— Наконец-то хоть мы болтаем, а не вы постоянно! — обрадовалась Эсмина.

Нортон и Миракл лишь тяжело вздохнула.

— Эй, я же сказал несильно, — пожурил Маар из своего шара. — Попробуй теперь просто идти в нем, как будто по обычной дороге. А захочешь подняться выше, тогда взлетай — аэроплав повинуется взмахам крыльев. Но смотри осторожно, не выныривай на поверхность, иначе аэроплав просто-напросто лопнет, он же из воздуха состоит.

— Осторожный какой, ты посмотри! — засмеялся Фэш.

— Ага, сам — то. — улыбнулся Маар.

— Тоже осторожный. Но ты слишкомм осторожный.

Василиса послушалась: быстро перебирая по поверхности шара руками и ногами, она нырнула вместе с ним в золотистую, усеянную светлячками воду, все больше погружаясь в таинственно мерцающий полумрак глубины.

Едва шар коснулся дна, как тут же озарился неярким, голубовато-белым светом, вполне достаточным, чтобы видеть на несколько десятков метров вокруг.

— Вызывайте крылья, — скомандовал Маар. — И вперед за мной! Только чур не спешить и не обгонять!

— Раскомандвался он здесь! — свистунл Марк.

— Я же лучше знаю. — пожал плечами Маар. — Поэтому и приказал.

— Ой — ой — ой! — хихикнул Рэт.

Все три шара устремились один за другим: первым летел Маар, за ним Василиса, и завершала их процессию Гроза.

Василиса даже и не предполагала, какая же красота скрывается под водой, в самых озерных глубинах. Со дна, песчано-илистого, усеянного сероватыми камешками, поднимались тонкие, извилистые водоросли — красно-желтые, зеленовато-бурые и даже иссиня-черные, испещренные множеством светящихся крапинок. Наверное, как раз на такие когда-то засмотрелась Гроза в момент атаки загадочного ракушеплюя.

В некоторых местах — из расщелин низких скалистых образований, огромных витых ракушек или же просто из песка — поднимались струи мелких-мелких воздушных пузырьков. То и дело проносились стайки разноцветных рыбок, из камней выползали огромные крабы, перенося на своих панцирях крошечные перламутровые ракушки.

— Блин, вам так везёт… — цокнул Лёшка. — Вы плавали на этих, а я даже нет.

— Ну, мы можем устроить, если хочешь. — хмыкнул Марк.

— Без моего разрешения?! — удивилась ЧК.

— Ладно, ладно. Не устроим Леш, извини.

Аэроплавы быстро скользили вперед, углубляясь все дальше в заросли светящихся водорослей. К счастью, по дороге ребятам не встречались опасные, враждебно настроенные существа, — Василиса даже втайне расстроилась, что не увидела настоящего ракушеплюя.

Но вот появились те, кого девочка ожидала с некоторым опасением, — русалки. Вокруг аэроплавов закружились изумрудно-синие хвосты, зазмеились пряди густых зеленоватых волос, замелькали равнодушные лица с круглыми, как у рыб, глазами.

— Таак… — заранее предупредил Ник.

— Главное спокойствие, и они не тронут! — добавила Диана.

— Всё нормально! — нервно поддержала Дейла.

— Всё правда будет нормально. — заверила Василиса.

Под водой кожа гибких тел немного просвечивала, делая русалок еще более нереальными, потусторонними созданиями. Василиса невольно залюбовалась ими: в призрачном голубовато-белом свете лица девушек казались прекрасными, одухотворенными. Но стоило вглядеться в их глаза — блестящие, темные, пустые и мрачные, — и все очарование слетало в один миг.

Впрочем, сейчас русалки выглядели скорее озадаченными, — они лениво кружили вокруг, с интересом приглядываясь к путешественникам, но обычной враждебности не проявляли.

— Главное, не показывайте, что боитесь их, и они не тронут, — предупредил Маар на всякий случай.

— Поэтому всё будет хорошо. — вновь заверила Василиса.

— Ладно, мы уже верим. — улыбнулся Фэш.

— Но переживаем! — Дейла уткнулась в плечо сестры.

Тут же раздался возмущенный возглас Грозы:

— Вот еще! Да я им всем хвосты оторву, пусть только заденут хоть пальцем своим чешуйчатым!

— Агрессию тоже лучше не проявлять! — осадил ее Маар.

— Ладно, ладно, как скажешь…

— Ух Гроза какая! — засмеялась Диана.

— Такая злая! — поддержала Захарра.

— И боевая! — с улыбкой протянула Дейла.

— Видимо русалок хочет уничтожить! — коварно улыбнулся Фэш.

— Бедные русалки… — посочувствовал Норт.

— Да ладно! — засмеялся Марк. — Была бы Диана, то да.

— А Елена? — спросил Рэт.

— Пусть бы горела в аду!

Вскоре русалки остались далеко позади, а ребята, вынырнув из очередного водорослевого леска, оказались на большой, ровной местности. Здесь плавало много рыб самых разных размеров и расцветок — от маленьких оранжево-черных малюток с длинными волнистыми плавниками до настоящих громадин, похожих на дельфинов, только неповоротливых.

— Настоящий рыбопарк, — фыркнула Василиса, когда прямо над ней пронеслась лента плоских и круглых рыб, похожих на тарелки.

— Фу-у, приплыли, — выдохнул Маар. — А я уже переживал, что неправильно дорогу запомнил.

— Переживал он блин. — хмыкнул Фэш.

— Ну я реально переживал. — улыбнулся Маар.

Большая стайка серебристых рыбок разлетелась в стороны, открывая вид на высокое строение восьмиугольной формы с высокой купольной крышей. Больше всего оно походило на небольшой сказочный дворец: на каждой из сторон здания имелось широкое окно со стрельчатой аркой, забранное решетчатой рамой, на ребристых углах и под самой крышей хорошо сохранилась богатая лепнина в виде чешуйчатых змеев, русалочьих хвостов и витых ракушек. Подводный дворец венчал огромный купол, плавно переходящий в тонкий шпиль в виде часовой стрелы.

— Да, было реально красиво. — согласился Маар.

— Я аж тогда зависла на месте. — призналась Гроза.

— В этом уж мы не сомневались. — улыбнулась Василиса.

— Это старая-престарая часовня, — тихо произнес Маар. — Когда-то давным-давно на месте этого озера стоял большой город. Но во время давней войны был практически разрушен… Прошло много лет, столетий, и развалины засыпало песком. Но кое-где еще можно найти несколько построек, почти увязших под слоем ила.

Свет из аэроплавов загорелся ярче. Василиса смогла рассмотреть, что вокруг часовни находится множество самых странных вещей, полузасыпанных песком, облепленных илистой грязью и тиной. Но больше всего ее поразили статуи — вернее, части статуй, изображавших крылатых людей, — повсюду валялись их руки, ноги, обломки крыльев, даже целые головы — с печальными, отрешенными лицами.

443
{"b":"754344","o":1}