— Таким образом же открывают замок без ключа. — пояснил Родион.
— Я им уже объяснил. — ответил Миракл.
— Вот так можно открыть замок без ключа, — прокомментировал часодей свои действия. — Но не советую повторять в целях, не связанных с исследовательской деятельностью, так как вы автоматически попадаете во временное пространство этого замка, а значит, и в его историю.
— Марк сто раз вскрывал замки, и ничего ему за это не было, — надменно фыркнул Норт, но осекся под насмешливо-изучающим взглядом зодчего.
— Не повод гордиться, мой юный друг, ни болтливостью, ни безнаказанностью.
От этого засмеялись все, а Марк смущенно улыбнулся.
— Ну ладно, вы правы. — всё ещё улыбался тот.
Василиса фыркнула, прекрасно понимая зодчего, а Норт помрачнел и насупился.
— Знайте, что в каждой части этого замка время идет по-разному, — предупредил Миракл, вновь становясь серьезным. — Чем новее выглядит зала, тем меньше там произошло изменений. Но именно таких комнат нам следует опасаться больше всего, иначе запросто попадем в безвременье. Впрочем, в разрушенных залах нас будут подстерегать другие опасности — ветхие ступеньки, дыры в полах, обваленные потолки и хрупкие перила. Будьте вдвойне осторожны, поняли?
— Слова противоположны происходящему… — вздохнул Родион.
— Мда… — цокнул Марк. — Норт конечно молодец…
Василиса и Норт одновременно кивнули.
Проникнув за дверь, они попали в длинный коридор, украшенный картинами, гобеленами и статуями древних клокеров, изготовленных в виде рыцарей в легких доспехах. Василиса с опаской проходила мимо них, настороженно вглядываясь в застывшие лица с бронзовой кожей. Но Миракл, взявший на себя роль экскурсовода, объяснил, что это самые первые модели, которые проработали очень недолго и сейчас, по сути, представляют из себя ненужный хлам. Вот почему в результате их оставили для украшения замка.
— Ну зато как Расколотый Замок то уже преобразился! — с восторгом произнёс Данила.
— Да, там реально красиво. — согласился Ник.
— Ох, да не благодарите. — поклонился Фэш.
Наконец коридор закончился небольшим квадратным помещением, похожим на лестничную площадку. Миракл проигнорировал широкую мраморную лестницу, ведущую наверх, и осторожно заглянул в одну из дверей, находившихся на этаже.
— О, идите сюда и посмотрите! — донеслось до Василисы и Норта.
Миракл посторонился, пропуская вперед ребят. У обоих одновременно вырвался возглас изумления.
— Что там? — поинтересовалась Диана.
— Комната одна интересная. — пояснил Норт.
Скорее всего, эта комната когда-то служила небольшой столовой. Все стены были обшиты темно-коричневыми деревянными панелями, густо украшенными резьбой. С потолка свисала люстра из тысяч разноцветных стеклянных висюлек в виде дубовых листьев. На ней ярко горели свечи из белого воска, весело отражаясь в стекле и собственных золотых чашках. Под люстрой находился стол, накрытый чистой, накрахмаленной скатертью до самого пола. На ней стояли тарелки, приборы, высокие подсвечники из бронзы, низкие вазы с цветами. Но самое поразительное — в центре стола возвышалось огромное блюдо с мясом и разнообразным гарниром, от которого исходил ГОРЯЧИЙ ПАР!
— Мммм…- промычала Захарра. — Хочу попробовать!
— Мечтать — не вредно. — подмигнул Лёшка. — Ты думаешь лишь только о еде.
— Это точно.
Мало того, ноздри Василисы уловили вкусный запах жареного мяса, шедший от блюда.
— Яркий пример помещения, где время остановилось почти сразу же после раскола. — Миракл сиял, как новая монета. — Ни в коем случае не входите! — бросил он Норту, уже собиравшемуся вступить на гладкий дубовый пол столовой. — Эта еда выглядит весьма заманчиво, но только посчитайте, из какого она времени… Имейте в виду, ваш желудок может с нею не справиться. Впрочем, это явление еще не до конца изучено. А теперь позвольте я занесу на карту координаты этой прелестной нуль-комнаты.
— Апчхи! — произнесла Маришка.
— Будь здорова! — произнесли все.
— Спасибо.
Миракл вытянул из серебристого круга черный часолист с простым белым циферблатом, совсем без украшений и, раскрыв его, принялся быстро водить стилом по странице.
Вскоре они продолжили путь по коридору, свернув на узкую винтовую лестницу из ржавых ступеней. Миракл продолжал сверяться с картой, размещенной у него в часолисте, из чего Василиса сделала вывод, что зодчий уже разработал какой-то маршрут. Они поднялись аж на третий этаж, где снова заглянули в одну из комнат.
— Начинается… — протянула Василиса.
— Прости… — вздохнул Норт.
— Вот она, голубушка, — удовлетворенно высказался зодчий, лишь только открылась дверь.
За порогом этого помещения клубился полупрозрачный белесый туман, из-за которого проглядывали зеленые дубовые листья и целые гроздья желудей.
— Комната с отрицательным временем, — открыл ребятам истину Миракл. — Кусок пространства с Осталы, где время движется назад. Очень любопытное темпоральное явление. Как видите, когда-то здесь была остальская дубовая роща. Ах, Фатум удавится от злости. — Зодчий даже глаза от удовольствия зажмурил.
— Я видел его лицо. — призналась ЧК.
— Я тоже. — согласился Нортон. — Это что — то с чем — то!
Они еще немного побродили по коридорам, но эта часть замка была практически разрушена, поэтому Миракл зорко следил за передвижением ребят: Василисе даже немного надоели его постоянные строгие окрики. Она запросто могла бы перепрыгнуть через метровую дыру в полу или же спуститься по бортику лестничных перил. Да и вообще летать по коридорам замка было бы гораздо удобнее, чем ходить. Однако Миракл запретил использовать крылья, да и часовать тоже, мотивируя тем, что это очень опасно в древних стенах. Кроме того, зодчий не уставал напоминать им о поиске тайных знаков ключей. Но как можно выглядывать наверняка крохотные знаки, когда почти все вещи, включая мебель, ковры, шторы и гобелены, покрывала пыль и засохшая грязь, а на полу валялось столько мусора?
— Ну как — то. — пожала плечами Диана.
— Понятно объяснила блин! — улыбнулась Диара.
— Вся в вас. Вы тоже «понятно» обьясняете.
Время шло своим чередом, и настроение Василисы стремительно ухудшалось. Она вдруг поняла, что совсем непросто будет найти Черную Комнату и завладеть тем, что в ней спрятано. На поиски могут уйти долгие годы…
— Вы только посмотрите! — воскликнул Миракл, прерывая тревожные думы Василисы. — Я почти уверен, что это покои какого-нибудь знатного часодея. А может, и самого Эфларуса! Но будем осторожны, друзья мои…
— Слова… — не договорил Родион.
— Без комментариев. — тяжело вздохнул Марк
Миракл с усилием распахнул высокие железные двери и застыл на пороге. Василиса и Норт одновременно бросились к нему, пытаясь разглядеть из-за его спины, что там происходит. В лицо им дохнуло ледяное дыхание зимнего ветра, несущего мелкий игольчатый снег, холодный и колкий. Прикрывая глаза руками, зодчий осторожно ступил на белый мраморный пол, густо засыпанный снежной крошкой, словно здесь только что прошла январская вьюга.
— Идите очень осторожно, — предупредил он ребят.
— Мда, мы будем очень осторожны. — хмыкнул Норт.
В этом зале царил серый свет. Он растекался по стенам и потолку, становясь темнее в углах, густо затянутых паутиной. Мерцал на стекле высоких, продолговатых окон, отражался в черненых рамах зеркал, сиял на гранях светло-серебристой посуды, искрился на узорном хрустале ваз.
— Да, было красиво. — признался Миракл. — Я помню этот зал…
— Откуда? — поинтересовался Нортон.
Миракл не ответил.
Посреди дальней стены красовался камин с огромной, похожей на черную грозовую тучу пастью. Над ним, до самого потолка, вились гирлянды жемчужных цветов, слегка припорошенных странной, тускло поблескивающей пылью.
Но самым интересным казался круглый стол из темного полированного дерева, стоящий по центру. На нем возвышалась чудная шарообразная конструкция из толстой серебристой проволоки.