Литмир - Электронная Библиотека

— Ну и почему? — спросил Норт.

— Ради вашей безопасности.

— Какой безопасности?! — удивилась Дейла.

— Что ты несёшь? — добавила Василиса.

— Всё, ладно! — разозлился Огнев. — Забыли.

— Но она еще говорила о Нире, матери Нор…

— Так, все! Хватит.

Лицо Нортона-старшего побелело от ярости.

— Я больше ничего не хочу знать. Ясно? Еще одно слово, и я запру тебя в Одинокой башне, где у тебя не будет возможности пересказывать сплетни. И мне плевать, что из-за этого ты пропустишь отличнейший урок Астариуса.

— Вот это ты конечно строгий Нортон, так со своими детьми… — цокнула ЧК.

— Он нам также угрожал. — пожал плечами Норт.

— Тем более.

Василиса упала духом. Ну вот, теперь отец точно не разрешит ей полететь к Лазаревым чуть пораньше. А то, чего доброго, вообще не пустит.

— Извини меня, я больше не буду, — с готовностью произнесла она, на самом деле раскаиваясь в своих словах. — А можно, я сейчас полечу к Ратуше? Мне здесь совсем нечего делать…

— Как и нам было здесь просто нечего делать. — пожал плечами Фэш.

— Здесь было тогда скучно немного. — добавила Дейла. — Уж извини.

— Да ладно. — отмахнулся Нортон.

— Прекрасное решение, почему бы и нет, — неожиданно одобрил Нортон-старший. Его голос прозвучал сухо и как-то отстранений, словно он мыслями уже был где-то далеко. — Только умоляю, не наслушайся новых слухов обо мне, теперь уже от Лазарева-старшего. И вообще советую тебе поменьше общаться с ремесленниками. Хотя вот что, возьми с собой Маара. Так я буду за тебя спокоен.

Василиса скривилась и даже открыла рот, намереваясь отказаться от предложенного попутчика. Но отец махнул рукой, ясно дав понять, что не примет больше никаких возражений.

— В этом весь мой внук… — вздохнул Родион.

— Мда, я хотела себе не того сына, а того, кто постоянно что — то своими детьми делает… — добавила ЧК.

Как Василиса и предполагала, Маар обрадовался предстоящему полету.

— Я как раз хотел порыться в их библиотеке, — сообщил он. — Надеюсь, ты не против моего присутствия?

Его проницательный прищур абсолютно не понравился Василисе.

— Конечно нет, — с вызовом заявила она. — Правда, если ты не сильно будешь меня опекать.

— Еще чего, — криво усмехнулся тот.

— Вот с его слов я не верю. — нахмурился Фэш.

— Ну и не верь. — усмехнулся Маар. — Хотя я правда её не опекал.

— Ну ладно, ладно.

Они еще поговорили о том, что брать с собой в дорогу, но беседа получилась натянутой — никто из них не забыл вчерашней размолвки в коридоре.

Поэтому в карете ребята сидели молча, каждый уткнувшись в свой часолист.

Как только они прилетели к Ратуше, Маар ушел в библиотеку вместе со встречавшим их Константином Лазаревым, а Василиса побежала наверх.

— К своим любимым друзьям! — с энтузиазмом произнесла Василиса.

— Ты же наша любимая. — улыбнулась Захарра.

Еще на лестнице она услышала голос Ника и, кажется, Данилы. Едва выскочив на крышу, Василиса хотела закричать им «Привет!», но вместо этого выдала:

— Ого…

Посреди круга из башен, занимая собою почти все пространство площадки, стоял часолет. Он был куда меньше того, что принадлежал Черной Королеве, но имел такие же огромные механические крылья и «суставчатые» ноги.

— Вауу… — произнёс Марк. — Даже я замер тогда от красоты.

— Хотел бы я взглянуть… — вздохнул Лёшка.

— Мечтать — не вредно, но ты ещё посмотришь.

— Привет, Василиса! — первым поздоровался Ник, а Данила просто кивнул, широко улыбнувшись.

— Как тебе наша машина? — Ник наслаждался изумлением подруги. — Мы назвали его «Вихрь». Это лучший часолет в мире!

— Соглашусь. — кивнул Норт. — Полезная шутка на Эфларе.

— Это точно. — согласилась Диана.

— Есть еще некоторые проблемы с двигателем, — вмешался Данила, подходя ближе. — Да и часовая система барахлит, настроить некому. Нужны испытания, а наш дружбан Фэш где-то лазит, как всегда.

— Он же готовится к своим испытаниям, — обиделся за лучшего друга Ник. — И так он нам здорово помог с часовым зарядом.

— Ну вот именно, так что без пререканий, Данила. — усмехнулся Фэш.

— Ладно, ладно. — развёл руками тот. — Я тебя прекрасно понял.

— Ладно-ладно, — замахал на него своими большими руками Данила. — Лишь бы сегодня пришел… А у тебя как дела, Василиса? Как тебе живется в замке лютов?

— Там все механическое, — улыбаясь, ответила Василиса. — Рельсы, часы, огромная мастерская. И повсюду клокеры — золотые и серебряные, некоторые очень старые — например управляющий.

— Тебе и в правду у меня понравилось? — улыбнулась ЧК.

— Сильно. — призналась Василиса. — Мне было там приятно находиться.

— Ну, я рада.

Глаза Данилы на миг затуманились от восторга, словно у сладкоежки, услыхавшего о любимых лакомствах.

— Хотел бы я там побывать, — мечтательно произнес он. — А еще — разобрать и собрать заново клокера. Слушай, нет ли там какого-нибудь вообще старого, самого завалящего? Я бы починил его за просто так.

— Я спрошу, — улыбнулась Василиса.

— Тебе крупно повезло, — покивал Данила. — Эх, а я бы все отдал, только чтобы поработать в настоящей мастерской.

— Уже работаешь. — улыбнулся Лазарев.

— Гордимся тобой. — добавил Ник.

— Спасибо. — поблагодарил Данила.

Василиса весело фыркнула.

— Кстати, со мной Маар приехал, внук главного королевского механика, — намекающе произнесла она. — Возможно, он смог бы вам помочь с часолетом, пока Фэш не приехал. К тому же он часовщик с первой степенью.

— И где это чудо? — Данила внимательно оглядел девочку, как будто она прятала Маара за спиной.

— Ооо, как мило! — улыбнулся Маар. — Ты сам чудо нашо!

— Да брось ты! — засмеялся Данила. — Ты меня смущаешь!

— Ой, не зря мы стали лучшими друзьями!

— Это точно! Ты такой классный!

— Оуу маай! — засмеялся Примаро.

— Да пошёл ты! — одновременно завопили Маар и Данила.

— Ой фу. — улыбнулся Марк.

— Внизу, в библиотеке.

— А где Николь? — спросила Василиса, когда Данила торопливо скрылся в проеме двери. — Я привезла ей пряников из дома.

— Это из Черновода или Чернолюта? — ехидно поинтересовался Ник. — Она сегодня еще не показывалась. Но ты оставь в Цапфе на столе, она сама найдет.

— Нашла. — поблагодарила Николь. — Спасибо.

— Пожалуйста. — улыбнулась Василиса.

Василиса кивнула и, поудобнее перекинув сумку-таймер на плече, прошла вовнутрь.

Ник увязался за ней.

— Хорошо, что Данила ушел, — тихо сказал он и, оглянувшись, будто боялся, что их подслушивают, добавил: — Я хотел с тобой лично поговорить.

— Опаа, о чём? — поинтересовалась Маришка.

— Об Астрагоре, Резникова. — ответил Ник. — О ком ещё?

Василиса, немного испуганная его взволнованным видом, кивнула.

— Мой отец очень встревожен. Говорит, что тебе нельзя участвовать в экспедиции ключников. До него дошли слухи, что Астрагор страшно гневается на тебя за то, что ты вернула время в Расколотый Замок, что ты не погибла.

— Ну уж пусть извинит меня за это! — вознегодовала девочка, одновременно напуганная и рассерженная такими словами друга.

— Ого, вот это новость… — перебила себя Эсмина.

— Соглашусь. — кивнула Дейла.

— Отец говорит, — Ник еще больше понизил голос, — что Астрагор почему-то не хочет, чтобы ты открывала Черную Комнату. Может, он что-то знает про тебя, а? Конечно, духи не ходят в будущее, но у того же Астрагора есть своя команда людей, специалистов по временным вероятностям.

— Это часовые архитекторы? — заинтересовалась Василиса, на мгновение позабыв о страхе. — Зодчие, да? Те, кто меняют судьбы…

— Молодец, сразу поняла какая у Астрагора команда. — улыбнулся Родион.

— Уже с миром адаптируюсь, всё чаще и чаще.

— Да, они там тоже есть. Мне Фэш много про них рассказывал. Но Астрагор никогда не приглашает старших учеников на эти совещания. Фэш все хотел пробраться, но так и не смог. Один раз его поймали на этом и серьезно наказали.

349
{"b":"754344","o":1}