Литмир - Электронная Библиотека

Она улетела на своих огромных черных крыльях, а Василиса так и осталась стоять посреди лужайки. Фея Темных Мыслей могла не переживать: девочка прекрасно ее поняла. Надо быть сильным, чтобы суметь защитить тех, кто рядом. Защитить более слабых. И при этом суметь остаться человеком.

— Молодец! — похвалил Миракл.

— Очень, очень мудрые и золотые слова, Василиса. — добавил Фэш. — Ты у меня молодец.

— Она всегда молодец! — согласилась Дейла.

— Глава закончилась. — улыбнулся Ник. — Кто следующий?

====== Часовое имя. Гильдия Прорицателей ======

— Хочу я попробовать, милый. — улыбнулась Диана.

— Держи, родная. — дал ей книгу Ник.

4 ГЛАВА

ГИЛЬДИЯ ПРОРИЦАТЕЛЕЙ

— Вот и посмотрим, что сказала тебе эта слепая Агата. — нахмурился Марк.

— Это и в правду очень интересно. — быстро кивнула Василиса.

— Не ну, я до сих пор не понимаю, зачем верить слепой, хоть и мудрой Агате, а? — спросил Фэш.

— Нуу, вот щас и узнаешь. Она странная, но объясняла хорошо.

Ровно в десять часов вечера Василиса поджидала Черную Королеву на самом верху Часовой башни Чернолюта. Обычно вход на лестницу был закрыт, но сегодня девочку провел сам Ганс — управляющий замка.

— А я думал, что вы и есть управляющая. — с интересом произнёс Лёшка, указывая на Нерейву.

— Лёшка, ты уже 2 года ко мне в гости приходишь, и не знаешь, что управляющий замка — Ганс. — закатила глаза ЧК.

— Ладно, извините.

Наверху дул ветер, но Василиса не обращала на него внимания, — ей не терпелось узнать, куда же они полетят сегодня и почему все приготовления к путешествию делаются в такой тайне. Снежка неторопливо кружила поблизости, иногда издавая короткие гортанные крики: мол, не забывай, что я рядом, хозяйка.

Наконец невдалеке раздалось призывное ржание малевала и на крышу приземлился Яркоглаз. На нем восседала Черная Королева. Василиса тотчас подметила, что сегодня повелительница лютов надела свою самую плотную вуаль — ту, что скрывала не только лицо, но и волосы. Этот факт заинтриговал девочку еще больше.

— Ну чтобы никто не увидел мой шрам. — объяснила ЧК.

— Мда, понимаю. — медленно произнела Василиса.

— То сих пор не могу поверить, что ты отец причинил матери боль… — вздохнул Норт.

— Знаю, был не прав. — согласился тот.

— Даже, если ты и осознаешь свою ошибку, то ты по — любому такой…козёл.

— Прости за опоздание, дорогая, — сказала королева. — Столько дел, передохнуть нельзя… Но наше с тобой дельце не менее важное. Стальной Зубок захватила?

— Да, я всегда ношу его с собой.

— Хорошо… Подзывай свою пташку. И вперед!

Только заслышав команду, Яркоглаз рванул в темные небеса, оставляя за собой лишь едва заметный золотистый след. Василиса торопливо свистнула — Снежка мигом подлетела к бортику башни. Василиса перескочила птице на спину и покрепче вцепилась в ее серебристо-белый загривок. Похоже, что луноптаха, имевшая от природы склонность к азарту, решила не уступать в скорости какому-то малевалу и понеслась за ним быстрее ветра.

— Всё верно, малевалы летают быстрее, чем луноптахи. — кивнул Рок.

— Да, и смысл обгонять малевал нет. — добавил Рэт.

Как Василиса и думала, лететь им пришлось очень долго: их путь пролегал над бесконечными черными верхушками сосен, изредка перемежающихся каменистыми грядами холмов. Она видела большое озеро в форме подковы, извилистую ленту реки, несколько деревенек, едва различимых с высоты. И вот впереди показались две огромных скалы — с острыми вершинами, похожие друг на друга, как близнецы. Малевал Черной Королевы все мчался и мчался, направляясь точно в просвет меж скалами. В сердце Василисы закралось смутное ощущение, будто они направляются по временному переходу в некий параллельный мир, а может, в самое что ни на есть безвременье.

— Да ладно тебе! — засмеялся Нортон.

— Успокойся! — добавила ЧК. — Ну у тебя и представление!

— Я всегда хотела посмотреть на мир безвременье. — мечтательно произнесла Василиса.

— Там ничего не интересного. — ответил Марк.

— Жалко…

— Прости, если разбил мечту.

— Не разбил.

— И прости за…тот случай, и за все случаи.

— Ладно. Мне нет уже смысла дуться, поэтому хорошо прощаю.

Но вскоре путешественницы снизились над обычными железными воротами, ведущими к большому дому. Тот был ярко освещен разноцветными круглыми фонариками, висящими повсюду, даже на деревьях.

Как только гостьи соскочили на землю, к ним подошли двое в длинных черных мантиях. Когда один из них обернулся, чтобы показать, где можно оставить малевала и луноптаху, Василиса увидела на его спине циферблат с арабскими цифрами, но вместо стрелок посередине была изображена ярко-красная восьмерка.

— А что это? — поинтересовался Данила.

— Это знак гильдии. — пояснила Николь.

— Ааа, тот самый.

— Это знак гильдии, — шепотом произнесла Черная Королева, заметив ее интерес.

Их повели к дому, к лестнице из белого мрамора. На вид она казалась небольшой, но, как только Василиса поставила ногу на первую ступеньку, лестница увеличилась в несколько раз. Девочка кинула взгляд вдаль да так и застыла с открытым ртом: впереди пролегали тысячи и тысячи ступеней!

— Нифига себе! — удивился Марк.

— Ты только щас это понял? — поинтересовалась Маришка.

— Да нет. Я никогда не был в гильдии, серьёзно. Поэтому и в шоке.

— Хорошо, объясняю для тех, кто не знает. — сказал Миракл. — Лестниц становятся много, если на него ступает чужой. А именно тот, кто ворвался без приглашения в гильдию прорицателей. Понятно?

— Понятно. Теперь уже понял.

— Когда на лестницу ступает чужой, она становится бесконечной, — вновь пояснила королева, поравнявшись с Василисой. — Согласись, прекрасный способ избежать воров или же просто незваных гостей. Пусть себе бредут и бредут, пока не свалятся замертво. Ведь повернуть назад невозможно, только с разрешения хозяев.

Тем временем навстречу из дома вышел старик в золотой мантии с широким капюшоном, ярко переливающейся в свете огней фонариков. Василисе издалека показалось, что это клокер, но Черная Королева шепотом представила его как главу Гильдии прорицателей по имени Зиккур.

— Какое странное имя Зиккур. — почесал затылок Рознев.

— Как говорила Дейла в первой книги, Лёш здесь все с чудными именами. — улыбнулась Василиса.

— Ого, а кто — то помнит мои слова! — ярко улыбнулась Дейла, обняв сестру.

— Хех, и как же их не забыть?

— Эти горцы поклоняются золоту во всех его проявлениях, — добавила она. — Ведь золото чуть ли не единственный природный материал, не подвластный времени.

Зиккур приветственно развел руки в стороны, и, словно повинуясь его жесту, лестница стала прежней. Василиса из интереса даже посчитала ступеньки — ровно тридцать три.

Зиккур повел их в дом по длинному, плохо освещенному коридору, мимо одинаковых железных дверей. Черная Королева с Василисой почтительно следовали на некотором расстоянии.

— Вот в этих комнатах, Василиса, и живут прорицатели, — тихо говорила Черная Королева. — Здесь они составляют гороскопы, изучают множественность временных параллелей, составляют клубки чужих судеб… Если бы не Астариус, которого прорицатели уважают почти так же как и самого Властелина Времени, вряд ли бы наше собрание состоялось. Люди не очень благосклонны к ним, ведь эти ребята не только умеют поразительно точно предсказывать будущее, но и связаны обетом говорить одну лишь правду.

— Ого у вас там. — произнесла Дейла.

— Не так жёстко на самом деле в Прорицателей. — заверил Нортон.

Василиса подумала, что, судя по всему, эти прорицатели вообще не любят говорить, но спросила шепотом:

— А зачем мы пришли сюда? Чтобы узнать свое будущее?

— Не совсем. Хозяева этих мест редко прорицают людям и только в том случае, если сами захотят. Мы лучше спросим у них о ближайшей судьбе Расколотого Замка. Ну, вот и Круглый зал, слава древним часам.

323
{"b":"754344","o":1}