Литмир - Электронная Библиотека

– О, дух вина! Недаром же есть такое выражение! Что еще приличному духу нужно?

Ферия на это раздраженно фыркнула.

– Дочь, да от твоего выражения даже вино киснет. Лучше присоединяйся-ка! – Вот напьемся, отключимся, а потом придут хозяева этих владений и нас прикончат. К тому же, – девушка сделала многозначительную паузу, – с меня, пожалуй, уже хватит. – Я выпил лишь пару глотков за твое здоровье и удачный исход! Дочь, повторюсь, я хоть и… – Ладно, ладно, не начинай! А вот воспоминания ты дал мне большей частью фальшивые! – Вовсе даже не фальшивые, а лишь слегка подправленные! – А как ты это сделал, позволь спросить? – Не научись я носить маски и скрывать некоторые свои неприглядные стороны, так и был бы по сей день курьером. Тебе не мешает у меня поучиться! – А ты, правда, в одиночку справился с огненным жеребцом? – Да, чистая правда. Здесь я ничего не приукрашивал. Огонь меня не смущает, он еще с детства является моей коронной стихией. В это ты хоть веришь? – Да, – Ферия согласно кивнула, – это похоже на правду. А я в детстве обожала грозы, так что теперь я – повелительница молний. Веришь? – А ты сперва продемонстрируй свое умение! – Хорошо, на бутылках!

Гис вскочил и выставил вперед руки:

– Нет, нет, только не на бутыл… Но Ферия со смехом направила свою коронную магию в один из винных ящиков. Раздался треск и звон стекла, а вслед за этим… последовал столь сильный грохот, что земля содрогнулась, а с потолка упало несколько увесистых камней, расколотив еще пару ящиков. Ферия вскрикнула и вцепилась в руку отца. А спустя еще мгновение перенеслась… на знакомую скалу ущелья Парамина. Черт, переборщила. Ладно хоть на сей раз не досталось ее многострадальной голове. Ферия сделала глубокий вдох, наполнив легкие чистым морозным воздухом гор. Снег приятно таял на лице, а ветер трепал волосы, навевая сладко-горькие воспоминания. Просто стоять, выкинув все из головы, подставив лицо ветру и дыша полной грудью. Но, перед смертью, как известно, не надышишься. Нужно было возвращаться. Когда Ферия вновь очутилась в кладовой, там никого не оказалось. Ну и где ей теперь искать отца? Вот если бы у них было по портативному коммуникатору… но, это, во-первых не Аркадис, где есть прием, во-вторых, это выглядело бы воистину нелепо. Кстати, а где и отцовский фамильяр? Но такового поблизости так же не наблюдалось. Пришлось Ферии прибегнуть к верному средству, Зрению. Что бы просмотреть все коридоры и переходы, Ферии понадобилось не более десяти минут. Ее навык заметно улучшился, это девушка не могла ни признать. Отца она обнаружила в северном тупике, беседующим с неким бангаа. Наверняка, будучи в ее теле, отец так же задействовал эту способность, раз так быстро сумел сориентироваться. А, спустя миг, Ферия сама очутилась там же, не слишком задумываясь, как ее внезапное появление будет выглядеть со стороны. Да и какая ей разница. – Пап, ты куда пропал? – По-моему, дочь, это очевидно. А вот куда делась ты? – Да так, решила глотнуть свежего воздуха. А, заодно и уберечь голову. – А, черт, конечно! – Так что здесь случилось?

Вместо ответа Гис кивнул в сторону бангаа:

– Ферия, это Буррог. Он торговец. Если тебе что-нибудь нужно, – Гис бросил многозначительный взгляд на порезанную и окровавленную одежду дочери, – Буррог попробует это отыскать. – Если только у тебя есть чем расплатиться.

Гис усмехнулся:

– Разумеется есть! Запомни, с родным отцом не пропадешь!

С этими словами Гис достал из кармана шаровар светящийся кристалл.

– Минерал прямиком из рудников Лусу. Сколько говоришь, ты готов дать за него? – Обратился судья к бангаа. – Но я на столько не наторговал! – Не мудрено, сидя в такой-то дыре. Местной нежити твои доспехи и мечи вряд, хех, понадобятся. При этих словах Ферия сама невольно хихикнула. Гис грозно взглянул на дочь, продолжая говорить с торговцем. – Не беда, натурой расплатишься. Тебе повезло, что на тебя случайно набрела пара честных охотников, а не компания каких-нибудь проходимцев-головорезов. Держи!

Гис протянул скрывающемуся торговцу кристалл.

– И учти, я точно знаю его цену. Не менее пяти тысяч гилей. Дай бог, чтобы всего твоего товара набралось на такую сумму!

Бангаа торопливо залепетал:

– Милорд, миледи, все, что только у меня есть, теперь в вашем распоряжении.

Гис перевел взгляд на Ферию:

– Ну, дочь, бери все, что тебе требуется!

В этот момент Ферия отметила, что у бедного торговца был настолько перепуганный вид, что он наверняка отдал бы все за так. Охотники, как же! Одному Фараму известно, что этот бангаа о них с отцом подумал. Гис не дышал и вокруг него заметно вибрировал воздух, а сама Ферия просто возникла из ниоткуда на глазах у Буррога.

Так или иначе, девушка выбрала себе дублет до середины бедра из плотной темно-серой ткани с кольчужными вставками, бронзовые наручи с наплечниками, правый наплечник – в форме крыла, замшевые темно-коричневые перчатки с металлическими накладками, алый атласный кушак совсем как у отца, новый ремень и брошь в виде орла, держащего в когтях бирюзовый зигзаг молнии. Но не в качестве бесполезного украшения. Как объяснил Буррог, эта брошь повышала силу и выносливость в опасных для жизни ситуациях. Весьма полезное свойство. – Здесь меньше чем на пять тысяч! – Заявил Гис. – Но мне больше ничего не нужно. – Ты уверена? – Абсолютно. А тебе самому разве ничего не нужно? – Видать, шутишь, дочка! – А меч? – Того, что у меня был, ни одна железяка не заменит! – Понимаю. – Прости, дочка, но ни черта ты не понимаешь! – Бери мой, если хочешь! – Ферия потянулась за Скитальцем. – Вот я о чем и говорю! Не понимаешь ты, что значит сродниться со своим оружием. Запомни, у тебя должен быть неизменный стальной спутник, как у всякого истинного воина. И его грешно предавать, как если бы меч был твоим истинным другом.

Тут в разговор осторожно вмешался Буррог.

– Милорд, прошу прощения, просто взгляните на мой ассортимент, может, что-нибудь вас таки устроит. Например, вот этот искуснейший экземпляр, правда он, слегка, э, поврежден… Сказав сие, бангаа достал из ящика сдвоенное холодное оружие прихотливого дизайна. С одной стороны это был изящный золоченый меч, с другой – нечто напоминающее раскрытый веер, с семью торчащими из него клинками. Первый клинок был заметно длиннее и шире остальных. Чем-то это оружие напомнило Ферии ее собственное. Но была одна проблема. Меч, являющийся главной частью оружия, был разломан напополам и скреплен одной лишь бечевкой. При виде клинка Гис воскликнул: – Но это же моя Гала!!! Где ты взял этот клинок, паршивая рептилия?!! – Не гневайтесь, милорд, прошу, я… я нашел его. В акведуке Гарамсит, да! Мне же нужно как-то выживать, поймите сами! А он все равно лежал бесхозный, вот я и… – Так, умолкни! Я его забираю! – Р-разумеется, м-милорд! В тот момент, когда от радости обретения клинка Гис невольно ослабил защиту, Ферия как можно незаметнее проникла в его разум и быстро выдернула из него несколько нитей подлинных воспоминаний, начиная с того момента, когда ее отец и лишился меча. Это произошло в злополучном акведуке Гарамсит, тут Буррог не соврал. И Ферия могла поклясться, это случилось именно тогда, когда ее и Наю схватили там же. В акведуке Гис вступил в конфронтацию с некой группой людей и одной виерой. И, даже не смотря на численное преимущество, сумел одержать победу. Таким отцом воистину стоило гордиться, если, опять-таки, и эти воспоминания не были фальшивыми. Да нет, непохоже. И эту группу повстанцев, или кем они там являлись, захватили имперцы. Среди них, помимо виеры, так же выделялся некий юноша. Ферия видела его только на фотографиях, но сразу узнала. Младший сын Сида Бунансы. Все таки, молодец парень, раз сумел сбежать от отца-чудовища на его же разработке. Девушка искренне надеялась, что Бунанса младший выпутался и из этой передряги. После схватки Гис поднял оброненный кем-то меч, и тут же появился… дядя Восслер. Тому, в итоге, тоже не поздоровилось. Из дальнейшего диалога между двоюродными братьями, Ферия узнала о пленении принцессы, точнее, теперь уже королевы Далмаски Ашелии, так же находившейся в той компании. До чего же, оказывается, тесен мир.

23
{"b":"754191","o":1}