К чему ребёнок ляпнул последнюю фразу, ты так и не поняла.
Названный Чосо обошёл мальчика и, не меняясь в лице, подал тебе сильную руку. Ты вложила свою маленькую ладонь в его широкую, принимая помощь, и он с лёгкостью, хотя аккуратно потянул тебя на себя, помогая встать.
— А Вы… — собравшись с мыслями, ты хотела спросить, кто он и что это было за существо, но мужчина не дал тебе договорить:
— Чосо, — произнёс он, перестав удерживать тебя.
— Да… — ты кивнула немного заторможенно и закусила губу, опустив взгляд. Твой новый знакомый показался тебе очень симпатичным, но он явно не был настроен на продолжительное общение. — Эм… Что ж, спасибо, что спасли, — ты стеснительно улыбнулась, заправляя прядь волос за ухо.
Чосо не ответил. Вместо этого он вдруг протянул к твоей голове руку. Ты непонимающе приподняла брови, почувствовав его прикосновение. Оказалось, в твоих волосах запуталась маленькая травинка — именно её убрал Чосо, а затем продемонстрировал тебе. Самый простой жест, в котором не было ничего такого, но ты почему-то смутилась.
— А… спасибо, — ты стала ломать руки и, не зная, куда себя деть, перевела взгляд на брата. — И/б, где ты был? Почему убежал?
— Прости! Я полез за мячом, а там был этот монстр, — мальчик указал пальцем на останки червя. — Я даже испугаться не успел, как он набросился на меня! Но тут появился Чосо-сан и спас меня, — ребёнок широко улыбнулся.
— Я просто проходил мимо… — бесстрастно произнёс мужчина, но твой брат, несмотря на это, продолжил рассказ:
— Мне было страшно, и я попросил Чосо-сана отвести меня к тебе, а потом мы услышали твой крик. И тогда мы побежали искать тебя, и Чосо-чан спас тебя! Вот! Чосо-сан сильный, правда же?
Мужчина, кажется, ни капли не смутился от слов мальчика. Вместо этого он внимательно посмотрел на тебя.
— У меня никогда не было сестры, только младшие братья… Ты должна лучше следить за ним, потому что ты старшая. Он мог погибнуть, и ты бы не смогла защитить его.
Ты с непониманием воззрилась на брюнета. Это он тебя сейчас упрекнул что ли? Только этого ещё не хватало. Сконфузившись ещё больше, ты обиженно надула губы и отвела взгляд.
— Так, — только теперь ты заметила, что И/б был без своего футбольного мяча. — Отото, а где твой мяч?
— Ой, а его Чосо-сан случайно лопнул, когда чудовище ударил, — мальчик вмиг стал грустным: уголки его губ опустились, и взгляд опечалился.
А ведь грустить было из-за чего — И/б очень любил тот мяч, потому как он был куплен в профессиональном магазине, специально для футболистов, и стоил достаточно дорого.
— Ну что же Вы так, Чосо-сан? — ты вдруг лукаво улыбнулась, посмотрев на мужчину. — Вы должны быть осторожнее с игрушками младших братьев, ведь Вы же старший.
Чосо так и вытянулся в лице, глядя тебе прямо в глаза. По всей видимости, его сбила с толку твоя неожиданная смена настроения и то, что вы вдруг поменялись ролями. По его взгляду ты поняла, что он смутился. Заметив его замешательство, ты подумала, что, наверное, шутка не удалась, поэтому поспешила извиниться. Всё-таки не всем дано понять твой юмор.
— Простите, — ты неловко хихикнула. — Ещё раз большое спасибо за то, что спасли. Если честно, я даже не знала, что здесь водятся такие большие черви… или змеи… или что это было?
— Это было Проклятие, — тут же произнёс брюнет. — Я… Наверное, мне стоит проводить вас. Здесь ещё много таких существ.
— Проклятие? — синхронно переспросили ты и И/б, а затем твой младший брат вдруг произнёс без капли стеснения:
— Чосо-сан, а можно, Вы снова меня посадите на плечи? — и мальчик жалобно посмотрел на собеседника. — Ну пожалуйста!
Ты кашлянула, привлекая к себе внимание брата:
— Кхм, отото, ты ведь уже большой мальчик и можешь идти своими ножками, — немного строго сказала ты ребёнку. — Я же не прошу Чосо-сана меня взять на ручки.
— Но я могу, — вдруг произнёс мужчина, посмотрев на тебя.
— Что? — не поняла ты.
— Понести тебя, — объяснил он. — У меня никогда не было сестры. Можно, ты побудешь моей младшей сестрой?
Его вопрос выбило тебя из колеи. Ты даже не знала, как реагировать на такое. Что за странное предложение?
— А… ну… эм…
Но прежде чем ты успела что-либо ответить, Чосо неожиданно подхватил тебя на руки и аккуратно прижал к себе! Ты пискнула, чувствуя себя крайне неловко и смущённо. Да, как уже было сказано выше, Чосо казался тебе симпатичным, но это не давало ему никакого права вот так хватать тебя! Ведь вы были знакомы от силы минут десять!
— Может Вы… поставите меня на место? — как бы невзначай поинтересовалась ты, уставившись куда-то в район подбородка мужчины.
В его объятиях было уютно и тепло. Ты чувствовала, как его наверняка мускулистые руки уверенно держали тебя, как будто он и вовсе не чувствовал веса твоего тела. А ещё от него пахло… приятно. Ты не могла понять, что напоминал тебе этот аромат, но он тебе определённо нравился. Было в нём что-то родное, как будто он, и правда, твой брат.
Но Чосо покачал головой, а затем обратился к твоему брату:
— Идём, — и вы втроём начали движение, по всей видимости, на выход из леса.
— Ого! — воодушевлённо воскликнул твой брат, вприпрыжку шагая около мужчины. — Раньше у меня была только нээ-сан, а теперь ещё и нии-сан* появился! Здорово!
— И/б, это невежливо… — ты едва слышно заворчала в шарф брюнета, пряча лицо, от чего он тихо и по-доброму усмехнулся.
— Вы забавные, — произнёс он, и ты подняла на него удивлённый взгляд. — Я бы хотел познакомить вас со своими младшими братьями.
— А сколько у Вас братьев? — поинтересовался И/б.
— Двое.
— А как их зовут?
Пока вы шли по лесной тропинке, приближаясь к показавшейся впереди асфальтированной дороге, ты украдкой разглядывала лицо держащего тебя Чосо, который спокойно отвечал на каждый вопрос твоего братца. Он был приятным человеком, но что-то тебя всё равно смущало в нём. Внутреннее чутье подсказывало, что стоит задать волнующий тебя вопрос, но ты продолжала молчать. Наверное, ты всё ещё была слишком напугана.
Наконец вы вышли к развилке. Посмотрев на дорожный указатель, вы поняли, в какой стороне находится нужная железнодорожная станция. Мужчина продолжал держать тебя на руках.
— Спасибо, что провели, — произнесла ты, — теперь нам надо на станцию. Можете отпустить меня?
Однако Чосо отрицательно покачал головой и посмотрел тебе прямо в глаза.
— Я же сказал, что хочу познакомить вас с моими младшими братьями. Нам в другую сторону.
— Что? Сейчас? — ты нахмурилась. — Но уже поздно! Нам, действительно, пора уже домой. Если хотите, можем обменяться контактами. Идёт?
Но Чосо снова покачал головой.
Твой младший брат стал волноваться. Он переводил взгляд то на тебя, то на нового знакомого, надувшись, сложив руки на груди. С одной стороны, ему было интересно с Чосо и хотелось познакомиться с его братьями, с другой, ты была права, родители уже заждались вас дома.
Однако мужчина таки поставил тебя на землю. Ты обрадовалась, решив, что он согласен. Но, не говоря ни слова, он вдруг коснулся твоего лба двумя пальцами, точно Саске — Сакуры*. Голова вдруг потяжелела и затуманилась. Тебя начало клонить в сон.
— Чосо-сан, нээ-сан падает! — словно издалека, донёсся до тебя голос И/б.
— Это вынужденная мера, — ответил Чосо.
Это было последнее, что ты услышала, прежде чем окончательно потерять сознание.
*День детей — японский национальный праздник. Его отмечают ежегодно пятого мая.
*Отото — по-японски «младший брат».
*Нээ-сан — по-японски «старшая сестра».
*Нии-сан — по-японски «старший брат».
*Имеется ввиду известный жест Итачи из «Наруто», который выражал его отношение к Саске. Позднее Саске стал применять этот жест к Сакуре, выражая своё отношение к ней.
Комментарий к Старший брат и старшая сестра (Чосо/Ожп)
Блин, Чосо такая булочка, мне искренне жаль его. Вы видели спойлеры к 134 главе? Это так мило, что он пришёл защитить Юджи и серьёзно назвал его своим младшим братом! Божечки, надеюсь, у них всё будет хорошо…