Литмир - Электронная Библиотека

— Т/ф Т/и, — представилась ты, протянув блондину руку.

— Нанами Кенто, — он ответил на рукопожатие. — Можно на «ты».

— Идёт, — ты улыбнулась и развернулась. — Итак, ты ведь совсем не обычный клерк, правда?..

Твой вечер был спасён.

========== Старший брат и старшая сестра (Чосо/Ожп) ==========

Ты и твой младший брат шли через лес Дайсэки, направляясь к железнодорожной станции. Мальчик был в гостях у своего одноклассника, который жил в пригороде Токио, и теперь, чтобы вернуться домой, вам нужно было проехать немного на поезде. Окружающая местность не была тебе знакома, но, сверившись с навигатором в телефоне, ты выбрала самую короткую дорогу, которая пролегала через этот самый лес.

Не успели вы пройти и половину пути, а брат уже все уши прожжужал тебе про то, как весело он провёл время, во что они с другом играли и чем его угощали, а потом, устав болтать, он замолчал и отбежал от тебя чуть вперёд, подпинывая новенький футбольный мяч — подарок родителей на День детей*. Ты же шла, записывая голосовое сообщение для своей подруги, рассказывая, как провела выходные. Ты не боялась, что мальчик потеряется, потому как тропинка в лесу была вытоптана только одна, и вы как раз шагали по ней.

Бросив взгляд на И/б, ты увидела, как он в очередной раз пнул мяч, но слегка не рассчитал силу, отчего тот перелетел через стену высоких кустов, росших слева от вас. Ребёнок громко ойкнул и обернулся, неловко почесывая себя по затылку и улыбаясь.

— Можно? Я быстро! — получив от тебя кивок в знак разрешения, он нырнул внутрь растительности.

— Только аккуратнее! — крикнула ты ему вслед, нажимая на значок мессенджера.

Подруга ответила на твоё сообщение и попросила отправить ей фотографию кофточки, которую ты как раз купила на прошлый уикенд. Чтобы не выискивать изображение на ходу и случайно не споткнуться, ты встала на месте и стала пролистывать содержимое галереи. Пришлось потратить на это целых полторы минуты, но картинка таки была найдена и успешно отправлена. Заблокировав телефон и убрав его в задний карман джинс, ты поняла, что твой брат уже подозрительно долго ищет мяч.

— И/б-чан? — позвала ты его, быстрым шагом приближаясь к кустам. Но мальчик не откликнулся. — Так, это не смешно, отото*!

Однако реакции не последовало. Раздражённо выдохнув, ты закатила глаза и, бурча себе под нос, полезла в глубь зелёной стены. К счастью, она оказалась мягкой и совсем не колючей, так что ты даже за ветки не зацепилась.

Вынырнув из живой изгороди, ты обнаружила голую опушку, а чуть дальше продолжали расти деревья. Но ни мячика, ни ребёнка нигде не наблюдалось. Возможно, он ушёл дальше в лес? А зачем? Ты же просила его далеко не уходить!

— И/б-чан! Эй! Ты где? — ты приставила ладони ко рту, точно рупор, и покричала, но всё без толку. — Ну ничего, вот найдись только, получишь у меня…

Снова громко выдохнув, ты заметила примятую траву среди деревьев и пошла прямиком туда. В это время ты продолжала звать брата, прислушиваясь к звукам вокруг. Тревога и страх за младшего накатили на тебя. Куда же он мог запропаститься? Может, его что-то напугало, поэтому он убежал?

Неожиданно сзади раздался треск ветвей. Ты остановилась и резко обернулась, спрашивая:

— Отото?

Но это был не твой младший брат. Раскрыв рот от шока и широко распахнув глаза, ты молча пронаблюдала, как со ствола одного из деревьев слез… червь. Это был самый настоящий гигантский червь! Грязно-серого цвета, с узором в виде колец по всему телу, он с ненормально быстрой скоростью оказался на земле и поднял голову, уставившись на тебя чёрными глазищами.

Ты не могла выдавить ни слова, таращась на странное существо. Разве черви такого размера существуют? Ты, конечно, знала, что в некоторых странах обитают большие пауки, змеи и прочие твари, но вот о червяках ни разу не слышала.

— «Так, Т/и, ну-ка соберись!» — мысленно приказала ты себе, хлопая глазами.

— Ш-ш-ш! — неожиданно это чудо природы зашипело на тебя, обнажая два ряда крошечных, но острых, точно иглы, зубы. И тогда ты отмерла.

Чем бы оно ни было, оно явно настроено враждебно! Так что тебе нужно срочно найти брата и бежать отсюда как можно дальше! А если этот то ли червь, то ли змей твоего младшего уже…

— Нет! — ты замотала головой, пятясь назад. И/б шустрый малый, он в школе всегда берёт первые места на соревнованиях по бегу, так просто его не поймать.

— Хаш-ш-ш! — существо снова зашипело и стало стремительно ползти в твою сторону.

— А-а-а! — ты громко завизжала и побежала дальше, петляя среди деревьев, всё дальше углубляясь в лес. — Отото! Отзовись!

Земля тряслась, и ветки трещали от вашей игры в догонялки. Каким-то чудом тебе пока удавалось перепрыгивать все кочки и булыжники. Вероятно, адреналин сыграл свою роль. Из-за переживаний за брата и за саму себя ты была сильно напугана. А змеечервь продолжал шипеть за твоей спиной, неумолимо нагоняя, ударяя тяжёлым хвостом по стволам деревьев.

Наконец впереди показалась… опушка. Ты даже не успела задуматься, была ли это новая опушка или же ты просто пробежала по кругу и непонятно как вернулась назад. Но здесь прятаться точно было негде.

— Отото! — вновь воскликнула ты, на бегу бросив быстрый взгляд себе за спину, чтобы оценить ситуацию.

Но это стало твоей ошибкой. Не заметив маленький пенёк, торчащий из земли, появившийся на твоём пути буквально из ниоткуда, ты зацепилась за него носком и упала, распластавшись на животе. От резкой вспышки неприятной боли ты вскрикнула, жмурясь, но услышав шипение позади себя, сразу перевернулась на спину и приподнялась на локтях, испуганно глядя на приближающуюся опасность.

Змеечервь оскалился и замедлился, оказавшись в паре метров от тебя. Ты же начала отползать назад, чувствуя, как в уголках глаз стали скапливаться слёзы. Где же твой брат? И что это за тварь? Ну почему ты вообще решила идти через этот чёртов лес?!

Точно кобра, существо приготовилось совершить бросок на тебя. Ты вновь зажмурилась, затаив дыхание, понимая, что сбежать уже не удастся. Как вдруг…

— Манипуляция крови.

До твоего слуха, как сквозь толщу воды, вначале донёсся спокойный мужской голос, а затем — странный звук, как будто что-то свистнуло и булькнуло. А может, так звучала твоя смерть? Ты боялась открывать глаза, так и продолжала лежать, поджав губы.

— Нээ-сан*! — неожиданно ты услышала своего младшего брата.

— И/б? — ты наконец распахнула глаза и раскрыла рот от удивления.

Твой младший брат сидел на плечах у высокого молодого мужчины, внешность которого была достаточно необычной. Его чёрные как смоль волосы были заплетены в два небрежных пучка, из-за чего некоторые пряди беспорядочно торчали во все стороны. У него был прямой нос, а через переносицу проходила странная полоса, точно татуировка. Красивые тёмные глаза, аккуратно очерченные губы и скульптурная линия подбородка довершали картину. Но самой странной частью его облика был костюм: белая широкая футболка с длинными рукавами и светлые мешковатые штаны, а ещё чёрный шарф, обмотанный вокруг его шеи, и странные чёрные ленты, повязанные крест накрест на его груди, одна из лент была повязана на талии как пояс. Из-за такой свободной одежды поначалу ты даже подумала, что незнакомец был одет в кимоно.

Скосив взгляд к его ногам, ты увидела, что змеечервь оказался разрубленным пополам и сейчас валялся вдалеке от вас. Брызги грязной крови и ошмётки запачкали траву вокруг.

— Это твоя старшая сестра? — вдруг произнёс мужчина, вероятно, обращаясь к мальчику. Он смотрел сверху вниз на ошарашенную тебя. Ты продолжала находиться в положении лёжа, не в силах подняться.

— Да! — с радостью в голосе ответил твой брат, когда незнакомец поставил его на землю около себя. — Нээ-сан, это Чосо-сан. Он спас меня от страшного монстра, и тебя он тоже спас! — представил он тебе брюнета, а после обернулся к нему и с нескрываемой гордостью произнёс: — Чосо-сан, это моя старшая сестра, Т/и! Она очень хорошая, умная и красивая! А ещё у неё нет парня!

6
{"b":"753737","o":1}