Литмир - Электронная Библиотека

Да, наша Дашка – турчанка. На самом деле ее зовут Дария, что в переводе с турецкого – море, но из-за созвучия ее имени с популярным русским именем, мы зовем ее Дашкой, и ей это нравится.

Я познакомилась с Дашей на Северной (турецкой) стороне Кипра, когда я приезжала туда по работе. Однажды, съездив отдохнуть на Кипр и заметив как много там русскоговорящих людей, я поняла, что смогу неплохо заработать на продаже кипрских квартир с прекрасными видами на морские и горные пейзажи и гораздо более низкими ценами в сравнении с Европой. Когда я вела переговоры с менеджером одной из местных строительных компаний, Даша в том же офисе, в паре метров от меня, подбирала себе летний домик.

Когда я вышла из офиса и собиралась сесть в такси, которое специально попросила меня дождаться (вроде как, таксист меня понял, но, похоже, нет), такси не было. Вдруг меня окликнули по-русски. Я обернулась и увидела светловолосую девушку, облокотившуюся на белый идеально чистый мерседес. Несмотря на наше представление о турчанках, Даша была не только светловолосой, но еще и голубоглазой, что редкость для Турции, но иногда встречается.

– Я могу вам помочь, – сказала она.

– Нет, нет, не нужно, спасибо, – машинально ответила я, решив, что она приняла меня за потерявшуюся туристку. Я была полностью увлечена переговорами, и не заметила ее в офисе.

– Вы не поняли. Я могу вам помочь с вашим бизнесом. Давайте я отвезу вас в самое вкусное место на острове и мы все обсудим.

Уже тогда Даша говорила на чистом русском, и я была искренне удивлена, узнав, что она турчанка.

Мы приехали в ресторан, который позже мы прозвали нашим, и посещаем его каждый раз, когда бываем на Кипре. Даша объяснила мне, что я здесь чужая и не смогу выторговать для себя цену недвижимости, которую смог бы выбить турок. Если я возьму ее в долю, она договориться со всеми местными застройщиками о лучшей цене и у меня будет преимущество на рынке не только перед русскими риелторами, но перед многими местными.

– У моего бывшего мужа здесь огромные связи.

Как любила говорить о своем бывшем супруге Даша: «Он был ужасным мужем, но оказался самым лучшим бывшим мужем на свете».

Даша познакомилась с ним в ранней юности здесь, на Кипре.

Даша родилась в небогатой, очень традиционной и религиозной турецкой семье. Уже к 14 годам она четко осознала, что участь типичной девушки из той части Турции, где росла Даша, не сделает ее счастливой. Когда Даше исполнилось 16 лет, родители начали поиск достойной партии, чтобы в 18 удачно выдать ее замуж. Даша попыталась объяснить родителям, что ее мечты не заканчиваются на семейном очаге и воспитании детей, что ей бы хотелось окончить университет, найти хорошую работу, а уже после завести семью и детей.

Родители заявили, что работать должен муж, а женское дело – дом и дети. Даша согласилась, но лишь для того, чтобы не навлечь подозрение родителей, а сама стала планировать побег. Она усердно училась и как только ей исполнилась 18, Даша подала документы на дистанционное обучение в один из лингвистических вузов и уехала на Кипр, планируя устроиться в казино, чтобы было на что самостоятельно жить и оплачивать учебу.

Здесь она и встретила своего красивого и невероятно обходительного мужа, и, как положено юной девчонке, без ума влюбилась. Институт Даша все-таки закончила, в совершенстве овладев английским и французским, но работать по специальности не стала. К моменту получения диплома, Дашу уже повысили, зарплата ее устраивала, муж баловал, да и Северный Кипр стал почти родным. Работая рядом с русскими, Даша выучила русский язык, не идеально на то время, но вполне могла изъясняться. Ради развлечения она учила испанский и итальянский, имея глубокие знания во французском, эти родственные языки дались ей легко. В итоге помимо родного турецкого, сейчас Даша владеет арабским (она из той местности, где турецкое население говорит на арабском), английским, французским и русским свободно, довольно неплохо говорит по-испански и по-итальянски, а недавно еще и немецкий начала учить.

Когда Даша окончила институт, ее муж получил должность в отделе маркетинга и отвечал за поток клиентов в казино. Стал таким своего рода завлекалой только за большие деньги. Он посещал местные казино, летал в Турцию и другие страны, заглядывая во все игорные заведения и злачные места, разыскивая и заманивая потенциальных клиентов. Спустя 3 года одно из белорусских казино предложило ему большой процент от проигрыша, привезенных им клиентов. Он согласился и увез Дашу в Минск. Даша стала работать вместе с мужем, помогая ему разбираться с обилием игроков. К этому времени у них уже была двухлетняя дочурка. В Минске Даше понравилось. Деньги лились рекой, жизнь в большом городе (по сравнению с Северным Кипром, где все города очень маленькие) привлекала ее гораздо больше, она практиковалась в русском, погружаясь во все языковые нюансы, что доставляло ей большое удовольствие. Но спустя 2 года все изменилось. Ей казалось, что изменилось все. На самом деле изменилось только одно: Даша развелась.

Ее муж встретил местную красавицу и влюбился. Несмотря на все Дашины проклятья, мольбы и угрозы, он решил развестись. Главная Дашина угроза звучала так:

– Ненавижу тебя! Ну, и катись! Я уеду в Стамбул и увезу дочку с собой! Ты никогда нас больше не увидишь!

Дочку Аслан очень любил и при одной мысли ее потерять приходил в ужас. Он готов был отдать Даше все, что та потребует, только бы она не увозила дочку. Вначале Даша не поддавалась ни на какие уговоры и обещания, но вовремя взяла себя в руки и извлекла из ситуации финансовый максимум, на который был способен ее муж. За ней остался двухлетний новенький мерседес GLS, их общая квартира в самой дорогой многоэтажке Минска, ее кипрский мерседес, деньги на покупку летнего домика на Северном Кипре, ее собственные сбережения, на которые Аслан не претендовал, хотя они составляли кругленькую сумму и как вишенка на торте его любимый Астон Мартин. Об этой машине он долго мечтал и был невероятно счастлив, когда смог ее приобрести.

– Знаешь, джаным (джаным с турецкого «дорогая»), я ей завидую, до сих пор завидую. Он никогда меня так не любил, никто никогда меня так не любил, – как-то за бокалом мартини сказала Даша, имея в виду совсем не дочку, – Но именно благодаря ей я получила кучу денег и свободу. Я с детства мечтала быть богатой и свободной, но сбежав от пресса родителей, тут же отдала свою жизнь новому хозяину.

Надо сказать, на этом финансовые потери ее мужа не закончились. После развода Даша на 3 месяца уехала на Кипр, чтобы развеяться и прикупить летнее жилье у моря, где и встретила меня. По приезду мы с Дашей стали партнерами, она увлеклась новой работой, но жажда возмездия продолжала ее грызть. Ей хотелось забрать у него все, чтобы потом он пожалел о своем решении и понял, что эта девчонка того не стоила. И Даша нашла выход. Она пошла работать к конкурентам и, использовав все свое обаяние и познания в арабском (ее муж не знал арабский, а большинство крупных игроков именно арабы), смогла увести добрую долю игроков с собой.

Полгода они осыпали друг друга проклятьями, а позже успокоились и даже смогли остаться друзьями (ну, или вроде того, скандалы все еще периодически случаются). Даша наконец-то осознала ценность свободы и поняла, что без мужа она стала гораздо счастливее, чем с ним, а Аслан смог привлечь новых игроков, вернув прежний размер дохода.

Сейчас Даше 31, у нее семилетняя дочка, высокий доход и свободная, полная приключений, незамужняя жизнь. Ну, и, конечно, у нее есть ее мы, самые верные и понимающие подруги. Куда ж без нас.

Даша наконец вернулась из Турции, где провела вместе с дочкой последние несколько месяцев и целых 2 недели в компании бывшего мужа.

Мы встретились в "Друзьях", чтобы обсудить ее затянувшиеся каникулы и все, что произошло, пока ее не было в Минске.

Конечно, мы безумно по ней соскучились и были рады послушать подробности о том, как она оказалась почти в пустом отеле во время закрытых границ и какие вкусности там подавали. Но больше всего нас интересовали те две недели, которые она провела с Асланом (бывшим мужем) в одном отеле, но Даша почему-то упорно обходила эту тему стороной.

11
{"b":"753566","o":1}