– Я не снял по той же причине, – сказал Джеймс, вставая и с неохотой заливая костер водой из бутылки. – Как думаешь, подъем далеко отсюда?
– Я знаю это место. Около двухсот метров. А наверху Парк Поющих Фонтанов. Пройдем его и окажемся возле «Черного Леопарда».
– Что это?
– Отель моего знакомого. Хотя отель – одно название. Там есть все для человека и даже больше. Предлагаю забежать к нему и попросить помочь в нашем бедственном положении.
– Я не против. У меня все сдохло: и телефон, и транспорт, и я даже не совсем представляю, где сейчас нахожусь.
– Интересно, кто в этом виноват? – ухмыльнулся Альваро.
– Не упрекай. Я ни о чем не жалею. Просто фиксирую последствия.
– Положись на меня.
– Ты что, так и пойдешь без верха?
– Вещи еще не высохли. Да и час уже поздний. Не думаю, что людей будет много. Смысл идти в мокром? Штаны-то я не снимаю. Хотя хочется до слез.
– Терпи уж. А то еще полиция загребет за неприличный вид.
– Не загребет, но так и быть, потерплю. А то ты еще смутишься.
– С чего бы?
– Да кто тебя знает. Я ведь так и не понял, зачем ты вообще за мной приехал.
Джеймс замешкался с ответом, весь напрягся, а Донацио только со смехом хлопнул его по голому плечу.
– Да расслабься ты, шучу я. Идем уже, мне не терпится переодеться в сухое.
Парк Поющих Фонтанов, вопреки ожиданиям парней, был далеко не так пустынен, как можно было ожидать в два часа ночи. Людей, конечно, было не так много, как в более раннее время, но все же достаточно, и Джеймс с Альваро, шедшие по центральной аллее без верхней одежды, не остались без внимания.
Глазели на обоих (стоит отметить, у обоих телосложение было что надо), но Джеймс замечал только взгляды, обращенные на Альваро, и эти взгляды почему-то страшно бесили его. Блондин только усмехался, а ему приходилось сдерживаться изо всех сил, чтобы не попытаться силком натянуть на него мокрую куртку. Это бы выглядело странно. Он и сам находил это странным, но ничего не мог с собой поделать. Внимание окружающих к Альваро, восхищенные взгляды женщин вызывали в нем непреодолимое бешенство, и он только и мог, что отчаянно пытаться скрыть от спутника свое состояние.
Когда они, наконец, добрались до «Черного Леопарда», ему быстро полегчало, так как Альваро, наконец, обрел возможность полностью одеться.
Его друга звали Демарио – это был смуглый стильный тип лет тридцати, невысокий, но крепко сбитый, с глазами почти идеальной круглой формы и большущей родинкой на правом виске. Впечатление он производил на редкость комичное, да и вел себя шумно и как-то совсем несерьезно, но Джеймс моментально просек: то была лишь тщательно отработанная маска, скрывавшая за собой весьма опасную личность. Впрочем, к Альваро Демарио относился, по-видимому, с самым искренним расположением.
Когда они ввалились к нему в апартаменты (охрана на входе, к счастью, признала Донацио), его и без того круглые глаза увеличились еще на несколько процентов, сделав этот вечер совершенно незабываемым.
– Что за чудо? – осведомился он, закрывая за гостями дверь. – Что с тобой, братишка? Тебя похитили русалки?
– Скорее, русал, – ответил Альваро, бросая мокрые вещи прямо на пол у входа. – Спаси нас, пожалуйста.
– Как я могу это сделать?
– Позволь воспользоваться твоей ванной. И рестораном.
– Охотно, друг мой. А это что за личность?
– Джеймс Кармелло.
– Вот это да! – Демарио чуть не утопил Джеймса в своем громадном взгляде. – Не ожидал, что увижу тебя так скоро. Наслышан, наслышан.
– Откуда? Я что, начинающая поп-звезда?
– Тоже мне – поп-звезда! В определенных кругах ты куда более значительная фигура.
– Вот давай не будем об этих кругах. Лучше отправь этого бедолагу в душ.
– Да ладно тебе, – вмешался Альваро. – Иди первый.
– Не спорь. Тебе больше невмоготу, чем мне. Только недолго.
– Ладно. Не буду настаивать. Кстати, Дем, сухих шмоток не найдется?
– Повезло вам, – немедленно отметил тот. – Мико вчера вернулся из Франции, привез кучу брендовых тряпок, даже белье какое-то элитное. А размеры, как всегда, не на мои короткие ноги. Поделюсь с вами, так и быть.
– Перебор. Дай просто что-нибудь из гостиничных комплектов.
– Успокойся уже!
– Ну ладно. Слышишь, Джи, удачно мы попали. Брендовое белье!
– Мудак, – сдержанно улыбнулся Джеймс. – Иди уже, отогревай свою задницу.
– Лечу!
Как только Альваро исчез, Демарио завел легкую светскую беседу, никак не связанную с темами, которых Джеймс предпочел бы не затрагивать. Ему очень хотелось сесть, но он сдерживался, так как влажные штаны в скором времени заставили бы его снова встать. Самому хотелось переодеться до нервного тика, но почему-то было делом принципа пропустить Альваро вперед.
Демарио совсем не утомлял; Джеймс даже хотел расспросить его о блондине, узнать, как давно они знакомы, и еще много чего другого, однако он молчал, так как не хотел, чтобы Демарио начал задавать различные вопросы в ответ. Альваро так и не сказал ему, каким образом они оказались в столь занятном положении, и Джеймс тоже не собирался об этом рассказывать. Не потому, что стыдился чего-то, а потому что это касалось только его и Донацио, ему не хотелось делиться этим с кем-либо еще.
Вопреки его ожиданиям, блондин управился очень быстро и вышел из ванной, наверно, минут через семь после того, как скрылся в ней. В сухой одежде, опрятный и свежий, он казался самым счастливым существом на земле. Даже улыбался, как дурак, хотя Джеймс в глубине души получал удовольствие от этой улыбки.
Сам он провел в ванной еще меньше времени. На нервы действовала невозможность узнать, о чем говорят двое друзей за дверью. Он с ужасом осознавал, что ему хочется контролировать чуть ли не каждый шаг Альваро, следить за каждым его действием, не оставлять одного ни на минуту… Он почти ненавидел себя за такие мысли, но не мог перебороть их. Его воля была над ними не властна.
– А где вы спать-то собираетесь? – спросил Демарио, как только Джеймс показался из ванной.
– А сколько сейчас времени? – поинтересовался Альваро, удобно развалившийся в кресле у окна.
– Третий час.
– Сам-то почему не спишь в такое время?
– А то ты не знаешь. Для меня как раз сейчас вся жизнь и начинается.
– Ну, и для нас тоже. В ресторан мы по-любому пойдем.
– Отличный план. Может, и в клуб тогда заглянете? Сегодня Брудо выступает.
– Что скажешь, Джеймс?
– Как хочешь. Я не против.
– Отлично. Тогда…
– Дам я вам по номеру, не беспокойся. Благо, места есть.
– Да нам и одного двухместного хватит.
– Говорю же, есть места. Прекрати уже в чужака играть. Это обижает.
– Ты настоящий друг, – Альваро встал и легонько приобнял Демарио. – Навек в долгу.
– Не начинай. Вот ваш пропуск в клуб. В ресторане тебя знают. Ключи от номеров принесет кто-нибудь из официантов.
– Не мог бы ты еще телефон раздобыть? Нам бы не помешало сделать пару звонков.
– Да не вопрос.
– Вот оно – высококлассное обслуживание, – засмеялся Альваро, направляясь к двери. – Обожаю тебя.
– Еще бы. Меня все обожают.
Хоть Джеймс и понимал, что это были всего-навсего дружеские подначки, все равно напрягало конкретно. Ему хотелось и на Демарио рявкнуть, чтобы перестал так свободно обращаться с Альваро, и на Донацио тоже – за чрезмерную раскованность и наглость. Но, к счастью, разум в нем все еще бодрствовал и не давал совершить столь несуразную глупость.
В ресторане его досада сошла на нет. Спокойная музыка, приглушенное освещение, красивая приятная обстановка и, самое главное, возможность единолично наслаждаться обществом Альваро – все это быстро вернуло ему адекватность и привело в отличное расположение духа.
Картошка, съеденная ими на пляже, лишь обострила чувство голода, и теперь они ели с удовольствием, вполне естественным после всех пережитых приключений. Разговаривать это им не мешало. Теперь они словно поменялись местами. Если поначалу говорил в основном только Альваро, то теперь настала очередь Джеймса раскрывать подробности своей жизни. И он бы поразился собственной словоохотливости, если бы она не была такой естественной и непринужденной в этой компании.