– А кем вы приходитесь жертвам?
– Я ассистент Джейсона Льюиса. Помогаю по всем делам. Вчера у Джейсона должен был быть самолёт до Лос-Анжелеса. Звонил ему целый день, но так и не дозвонился. Приехал сюда и обнаружил … это.
– А как вы вошли в квартиру?
– У меня есть ключ. Джейсон сам мне его дал… Я же всё объяснял полицейскому…
– Мы детективы. Придётся еще раз объяснить всё нам! – повышенным тоном рявкнул Харпер.
Роган сначала недовольно взглянул на Харпера, но потом отходчиво выдохнул.
– А долго ещё вы будете здесь? – спросил молодой человек, – В квартире нужно прибрать.
– Сегодня, когда закончит работу экспертная группа, закройте квартиру. Ничего не трогайте там, пока мы не позвоним. От трёх до семи дней. – вежливо объяснил Грег Росс.
– Понял… Что там случилось, детектив?
– Пока рано делать какие-то выводы. Лучше поднимайтесь-ка наверх, осмотрите квартиру ещё раз. Вы же часто бывали там… Если заметите что-то странное, тут же сообщите нам, – Ответил Харпер, хотя вопрос был задал скорее Россу, чем ему, – Только ничего там не трогайте.
Майлс Роган снова бросил недобрый взгляд на Харпера, но ничего не ответил и послушно ушёл в здание.
– Что дальше, старший детектив? – возобновил разговор детектив Росс.
Мистер Харпер резким движением руки вверх задрал рукав, развернул к себе тыльную сторону запястья и подсмотрел время на часах.
– Без пяти минут семь… – тихо произнес Дик, опустив руку, – Позже нужно опросить этого Рогана. Не нравится он мне. А также соседей этого Джейсона Льюиса, проживающих сверху и снизу на предмет странных звуков этой и прошлой ночью, криков или подобного…Хотя, чего я тебе объясняю? Сам всё знаешь. А сейчас поговорим с охранником. Возможно, он видел что-то…
– Соседей уже опросил. – прервал его Грэг Росс, – Сверху живут пенсионеры. Обоим за семьдесят. Уже как лет пять, говорят. Квартиру им купил богатенький сынок… Снизу женщина средних лет. Жена миллионера. Муж почти всегда в разъездах. Этой ночью была одна. Никто ничего не слышал, – Росс задумчиво затянулся дымом, слегка запрокинув голову, а потом неожиданно резко бросил недоуменный взгляд на Харпера, – Охранника же полиция опросила. Снова?
– Снова. Хочу сам послушать из первых уст.
– Откуда такое недоверие, Дик? Может ты и после меня соседей опросишь? Что с тобой?
Дик Харпер что-то буркнул себе под нос, и продолжил воспроизводить свои мыли вслух, словно и не расслышал вопроса.
– Я видел камеры. Нужны записи с камер на главном входе, у лифта, в лифте, а также в коридоре… В общем, все записи, на которых есть этот Джейсон и девушка… Личность второй девушки установили?
– По документам: Вероника Сэвидж. Соседи и охранник её часто видели. Скорее всего, она девушка Льюиса.
– Кстати, почему ты так одет? – спросил Харпер, окинув взглядом напарника, который был одет в светлые джинсы и блестящую серебристую куртку.
– Я был не дома, когда меня вызвали.
Детективы синхронным движением рук выбросили окурки и снова побрели в многоэтажный дом.
2
Пухлый седой мужчина с красным лицом сидел за столом и на кого-то с неимоверной яростью кричал по телефону: «Я не знаю откуда у вас такая информация. Ни о чём таком не слышал! Всё! Не звоните сюда больше!». Мужчина буквально швырнул трубку в телефонный аппарат, да так сильно, что та отпрыгнула и приземлилась в середине стола. «Альва! – завопил он, – Альва, чёрт возьми!».
Через секунду в стеклянную дверь влетела молодая брюнетка лет двадцати пяти, не больше. Прямые черные как смоль волосы средней блины были собраны в скромный короткий хвост назад. Лишь пара локонов мотались у неё перед глазами. На ней были тёмно-синие тугие джинсы и голубая рубашка. Глаза у были испуганные в этот момент.
– Слушаю, шеф! – взвизгнула девушка, убирая торчащие волосы с левого глаза.
– Альва! Какого… – мужчина начал уже орать, но сам себя остановил и, не без усилий, перешел на пониженный тон, – какого чёрта твой телефон вечно занят и мне звонят какие-то непонятные люди с телевидения, газет и журналов? Почему я должен отвечать на их дебильные вопросы, а?
– Я говорила с матерью Бомовски, шеф!
– С кем?!
– Мисс Бомовски. Она опять просит взять её сына на работу.
– Ах, Бомовски! Скажите ей, что её сынок должен, как минимум, прийти сюда сам, без неё!
– Мне ей перезвонить?
– Нет! Стой… Ты мне лучше скажи, откуда эти журналюги уже пронюхали о смерти этого Джейсона Льюиса?
– Что? – закричала девушка. Да так громко, что шеф полиции слегка подпрыгнул на стуле и сразу покраснел ещё сильнее, – Джейсон Льюис умер? Это который актер? Который … «Ностальгия номер два»? Боже мой!
Мужчина закатил глаза и глубоко выдохнул, нервно поправляя узел черного галстука на воротнике.
– Альма! – рявкнул тот.
– Шеф, я не знала! Никто не знал.
– Ладно… Если уж ты не знала – никто не знал… Иди и отвечай на все звонки. Всем отвечай, что ничего не знаешь, ничего не слышала об этом Льюисе, поняла? – спокойно, но не без злости пояснял краснолицый мужчина. Пока тот говорил, девушка резво кивала головой и воздухом изо рта сбивала локон волос с глаз, – Если мне хоть ещё дозвонятся из газет, пеняй на себ…
Угрозы шефа полиции прерывает телефонный звонок мобильника, что лежал у того в кармане пиджака. Мужчина, не отрывая грозного взгляда от Альмы, медленно достал мобильник из кармана и начал говорить.
– Капитан Грэйс слушает!
–…
– Я вас понял, сэр. Эээ… – От услышанного шеф, выпучив глаза, привстал со стула, – Предоставить версию случившегося в ближайшие сроки.
– … – голос в телефоне передавал какие-то указания.
– Так точно, сэр.
Капитан сложил обратно раскладной мобильный телефон и упал снова на стул.
– Всё хорошо, капитан? – осторожно поинтересовалась девушка.
– Где Харпер и Росс? – тут же спросил капитан.
– Не могу знать, шеф. Должны уже быть здесь.
– Так выясни, Альма! – взорвался начальник, – Вызывай их сюда. И чтобы ни один звонок не доходил до меня, если это не касается работы, тебе понятно?
Девушка что-то пискнула в ответ и пулей вылетела из кабинета.
Кабинет шефа полиции капитана Нила Грейса. У дальней стены по середине за большим столом сидел капитан, а напротив него старший детектив Харпер.
– Ну чего там, Дик?
– Я такого никогда не видел… Два трупа. Девушка и мужчина.
– Джейсон Льюис? – уточнил капитан, читая доклад.
– Да, Росс его сразу узнал… В общем … У девушки изуродовано всё лицо, переломаны руки, а грудь пробита какой-то статуэткой. А у этого парня, … у него изрезано все предплечье и вскрыт живот. – Харпер говорил с трудом, делая длинные паузы… Давненько я такой херни не встречал.
– Чёрт возьми! – воскликнул Нил Грейс, сморщив и без того немолодое лицо. Он откинулся на спинку стула, протёр платком вспотевший лоб, а затем рукой поправил волосы на висках, – Что можешь сказать сейчас? У вас ещё нет никаких догадок по поводу того, что там случилось?
На столе шефа затрезвонил один из множества телефонов. Грейс тут же сбросил звонок, нервно сняв трубку и положив на место. Он провел рукой по черному галстуку и глубоко выдохнул.
– Я такого дерьма не видел, даже когда работал в отделе по борьбе с наркотиками. Люди под наркотой или алкоголем на многое способны, но такое… Короче, ждём результаты экспертизы и результаты вскрытия. Завтра будет понятно, в каком направлении двигаться.
– Мне результаты нужны как можно скорее! – злобно заявил шеф. Опять зазвонил телефон, и опять Нил Грейс быстро сбросил звонок, – Видишь? Телефон разрывается на части. Был приказ сверху. Уже завтра нужно доложить: убийство это или нет… Ясно? Этот сукин сын – народный любимчик. А начальство боится, что люди начнут устраивать забастовки или другую ерунду.
– Тогда чего ваше начальство просто не скроет это? Как будто раньше таким не занимались… – разгневанно возмутился Харпер, – Всё равно правду никто не узнает.