Литмир - Электронная Библиотека

– И что с ней?

– Она встречалась со мной, пока я делал бесплатно татуировки её друзьям, а ей покупал подарки. А как только я прикрыл лавочку, так она убежала… Мне самому это не нравится, но это биология.

– Знаешь, мне всё-таки хочется верить, что не все такие.

Стэнли в очередной раз неожиданно задергался во сне, да так сильно, что кровать заскрипела.

– Забудь ты о ней… Лучше обрати внимание, наконец, на Кейси.

– Анденсон?

– Да. Она стала гораздо симпатичнее, чем я представлял. И веселая.

– … – Фрост промолчал.

– Она битый час вчера на тебя пялилась в баре, а ты к ней даже не подошёл. Её Итан даже пытался пригласить на танец, но она отказала. А ты знаешь, каких усилий ему стоит подойти к девушке и заговорить… Джейсон? Ты спишь что ли?

«Супер! Поговорил сам с собой», – недовольно пробурчал Норман.

Стэнли Робб снова дернулся, и вместе с ним чуть ли не вся комната.

11

К магазину «У Джо» подъехал старый грузовик. Из которого вышли Итан и Лиза. Они на секунду опешили от того, что у витрин магазина столпились дети.

«Что там происходит?», – удилась девушка. Итан лишь бросил на девушку беглый взгляд, оставив её без ответа.

Они зашли внутрь, и обнаружили, что внутри, в углу также столпилась небольшая кучка. За кассой расселся Ронни, который что-то рассматривал на столе. Лиза и Итан подошли к людям и из-за их спин увидели, что все наблюдают за тем, как Норман рисует жужжащей машинкой рисунок на руке Джо. Норман и Джо сидели на стульях рядом друг с другом в углу магазина прямо возле стекла, через которое падало солнце и хорошо освещало обоих. На руках Нормана были одеты медицинские перчатки, а в руках у него адская штука, похожая на дрель стоматолога или другой адский инструмент для пыток. Пэррис то и дело макал свое орудие в маленький стаканчик с краской, который стоял на небольшом журнальном столике рядом, и водил по слегка воспаленному плечу мужчины. Люди уставились на этот процесс, словно на представление в цирке. Они набрали в руки товар, который хотели купить, но так и не дошли до кассы. Все хихикали, шептались, морщились, представляя, как больно Джо, но не уходили. Их будто загипнотизировали. Такого Арк-Колинс ещё не видел.

Лиза похлопала по плечу Джейсона. Он обернулся и поздоровался с ребятами.

– Что здесь происходит? – полушёпотом спросила Лиза.

Джейсон хотел было что-то ответить, но его опередили вопли Джо: «Джей, обслужи людей! Проходите, пожалуйста на кассу!». Услышав нескромный намек, люди потихоньку последовали на кассу, чтобы совершить покупки, и также ушёл Джейсон, чтобы их обслужить.

Спустя час Норман закончил свою работу. К этому моменту как покупатели, так и простые зеваки разошлись, и в магазине остались лишь Джо, Норман, Лиза, Итан и Ронни. По окончании нанесения «пытки», Джо заявил, что ему срочно нужно выпить холодного пива. Норман его предупреждал, что не рекомендуется пить спиртное после нанесения тату, так как может пойти кровь, но мужчину это ни капли не остановило. В общем, мистер Фаргус упал на диван в своей комнате, Норман убирал свои инструменты, а остальные ребята расположились кто где возле кассы и просто болтали.

– Чего это вы друг здесь устроили? – сквозь улыбку спросила Лиза.

– Джо захотелось сделать татуировку. Предложил Норману… – ответил Джейсон.

– Мне предложили – я согласился. Что такого? – встрял Пэррис, – Нанесение рисунка на тело – это такой же навык, как игра на гитаре. И он требует практики.

– Ну вы даёте! – звонко заявила Лиза Фарбер.

– А мистер Фаргус не боится, что это отпугнёт людей? – начал размышлять Итан Хьюз.

– Мистер Фаргус ничего не боится, – гордо начал пояснять Джо, появившись из своей комнатушки, – Подогреем немного интерес к магазину «У Джо»! Да? Эта чертова сеть магазинов «Американский бриз» с каждым днём отнимает у меня клиентов. Ещё поставили там свои аквариумы с рыбами… Джейсон, тащи зеркало. Я хоть погляжу, что там получилось.

– Больно было, мистер Фаргус? – заботливо обратилась Лиза к Джо.

– Ещё как, дорогуша. Ваш друг – настоящий садист.

Фрост вынес из комнаты небольшое зеркало высотой примерно сантиметров двадцать и встал напротив Джо, держа зеркало перед ним. Джо повернулся плечом к отражению и несколько секунд пристально рассматривал свою руку. Лиза забежала за зеркало к Джейсону и тоже принялась оценивать работу.

На плече было изображена яркая красная роза с зелёным стеблем. Из центра цветка этой розы выглядывала голова мультяшного кота. У него были длинные усы, а на голове одета черная шляпа-цилиндр. Вместо зрачков в глазах у него горели значки доллары. Одной лапой этот кот радостно махал в верху, а второй собирал листья розы, которые падали с цветка и превращались в купюры.

– Норман! – неожиданно вскрикнул мужчина после долгих размышлений. Все уже было подумали, что ему не понравилось.

– М?

– Ты волшебник! Просто супер!

– Отлично. С вас триста баксов.

– Что?! – закричал Фаргус. Да так, что Ронни, аж вздрогнул.

– Да шучу я.

Все присутствующие рассмеялись.

– Ты так меня не пугай, слышишь… – Джо снова развернулся к зеркалу, чтобы посмотреть на татуировку, бормоча при этом, – Никогда бы не подумал, что на старость лет буду заниматься чем-то таким…

Пока Джо занимался бумагами, ребята стояли на улице у грузовика Итана, а Ронни что-то напевал и издавал непонятные штуки, игриво крутя руль машины.

– Ты так и не починил его? – спросил Норман Джейсона про мотоцикл.

– Не-а. Никак.

– Ну ты постарайся. Погоняем немного.

– Это твой мотоцикл? – поинтересовался Хьюз.

– Джо. Не мой… А ты не соображаешь в мотоциклах, Итан?

– Только в машинах немного…

– Так! Ваши мужские разговоры о тачках, спорте, рыбалке или о чём вы там говорите. Это, конечно, очень интересно, но…

– Рыбалке? – удивился Джейсон, – Когда это мы говорили о рыбалке?

– Я образно выразилась. Фигурально. Окей? … У меня предложение: давайте может барбекю устроим, а? Позовём кого-нибудь.

– Можно, но Стэнли сегодня не сможет, – ответил Джейсон.

– Почему?

– Мягко говоря, утром он думал, что умирает. – пояснил Норман, слегка улыбнувшись.

– Если уж собираться, то всем вместе.

– Согласна… Кстати, я сегодня созванивалась с Даниэллой, и она зовёт нас в выходные поехать на пляж искупаться. Вы как?

– Отличная идея! – подключился Итан.

Норман бросил взволнованный взгляд на Джейсона, когда услышал имя Дэнни.

– Поехали. Я – за.

– Вот это правильно! – обрадовался Норман и по-дурацки ни с того, ни с сего ударил Фроста кулаком в плечо.

Стэнли, Лиза, Джейсон и Норман ехали на Гран Торино на пляж. За ними на грузовике ехал Итан и Ронни, в кузове которого стояла огромная музыкальная колонка. Они заехали в магазин к Джо, чтобы набрать с собой еды, а затем выехали на дорогу, которая ведёт из Арк-Колинса. По дороге они болтали и веселились. Каждый из них пребывал в хорошем настроении, так как каждый из них уже давненько не выбирался на природу.

– Жарища какая! Нужно было раньше выезжать, – сказал Джейсон.

– Надо было… Но кое-кто раньше не мог, – ответил Норман, смотря на Стэна.

– Не мог. Я в церковь ходил с родителями.

– Кстати, Норм, – вставил Фрост, – Разве вера разрешает делать татуировки?

– Не знаю. Надо у Стэна спрашивать.

– Стэн?

– Не знаю. В писании написано: «Не навреди себе и ближнему».

– А мне кажется, там написано: «Не убей себя и ближнего». Татуировка ещё никого не убила… – ответил Норман,– А как же быть с людьми, у которых на момент появления Иисуса уже были татуировки? Допустим они их себе сделали, а потом решили уверовать. Их что, не пустили в рай, получается?

– У меня еще вопрос, – добавил Джейсон, – Имя Иисус на иврите произносится как «Йешуа». «Йего» – Бог, а «шуа» – спаситель.

19
{"b":"752842","o":1}