Эти слова были сказаны тихо, очень спокойно и обдуманно. Сикарио слегка побледнел. Потом он поспешно кивнул.
*****
С парковки, развернувшись, съезжало маленькое такси, выцветший жёлтый Хундай Пони. А перед харчевней стоял мужчина.
Глава 4
Он был довольно маленьким, выглядел однако больше коренастым, нежели кряжистым. Одет он был в добротные, дорогие джинсы, его футболка и кроссовки производили то же впечатление. На его правом плече висела элегантная, лёгкая кожанная куртка. В общем и целом его одежда выглядела вальяжной, но не настолько, что его приняли бы за клиента торговцы наркотиками. Черты его лица и холодные голубые глаза чётко свидетельствовали о том, что он не был колумбийцем. Но осознание своего чужеродства видимо не придавало этому мужчине абсолютно никакой скованности или нерешительности. Он спокойно осмотрел окружность, а потом глянул на часы.
Пижон быстро сделал три шага назад, чтобы иностранец не увидел его через окно, и тоже посмотрел на часы.
–– Без трёх четыре, – пробормотал он. Задумавшись, он посмотрел к двери туалета. Потом он быстро принял решение. – Чужак сейчас зайдёт, так что бегом, парни – начал он, стагивая с себя пиджак. – Ты, – он угрожающе посмотрел на сикарио, – остаёшься там за стойкой и играешь харчевщика, – приказал он. – Вытри кровь со стойки и полей на пол пива, что бы хоть не так зверски воняло. – Пока сикарио выполнял его приказ, он вывернул свой пиджак наизнанку, чтобы не было видно крови харчевщика, повесил его на спинку одного стула и повернулся к своим спутникам. – Рамон, встань перед туалетной дверью, чтобы чужак не видел в ней пулевые дыры. Карло, подбери Глок и сядь на табуретку перед стойкой. Ни в коем случае не допусти, чтоб чужак посмотрел за неё. – Он глянул на двух остальных. – Идёмте сюда и садитесь сзади меня. – Он умолк и оглядел всех по очереди. – Никто из вас не говорит ни слова, и не стреляет! – Он посмотрел на сикарио. – Понял, да? Ты не стреляешь, пока я не прикажу! Я хочу узнать, чего хотел здесь Бёрк.
–– А если чужак ни к чему не причастен? – осведомился конструктивно убийца, вытирая полотенцем стойку.
–– Без свидетелей, – ответил пижон. – Но! Только по моему приказу!
–– Понял, – подтвердил сикарио.
Тем временем Рамон встал перед дверью в туалет так, словно он выходя из неё просто удивлённо остановился, увидев чужака. Карло поднял Глок и прыгнул к стойке. Пока он усаживался на табуретку, пижон сел на место американца. Он взял в руку его полупустую бутылку с пивом и отустил глаза на газету. Оба последних его спутников сели за ним у стены.
На секунду в харчевне стало так тихо, что был слышен скрип вентилятора, жужание мух и тихий ветер за окном.
Потом дверь харчевни отварилась и чужак перешагнул через порог. В этот же момент он, как и американец до этого, напрягся. А его глаза быстро оглядели помещение харчевни. Его поведение диктовалось видимо не страхом, а ощущением опасности. Почти незаметно он глубоко затянул носом воздух, одновременно что-то обдумывая.
Пижон украдкой следил за чужаком, и как только тот начал оборчиваться, он поднял голову.
–– Добрый вечер, сеньор, – поприветствовал он чужака на по-испански звучащем английском. – Агент УБН, с которым вы здесь должны были встретится, запаздывает. Поэтому он попросил меня передать вам, чтобы вы ещё, – он посмотрел на часы, – двадцать минут подождали. – Он повернул голову к сикарио. – Уна сервеса пара ель хомбре, – потребовал он и указал чужаку к стойке. – Он нальёт вам пива.
Это было у́шло и нагло, но у пижона не было времени на более искушённый экспромпт. Но как это очень часто бывало, именно абсурность сработала. Всё ещё недоверчиво, но чужак подошёл к стойке.
–– Hola, – поприветствовал он сикарио вежливо на испанском. – Не надо пива, – сказал он, в свою очередь с хорошо слышимым англосаксонским акцентом. – Я вместо этого, пожалуйста, трахну минеральную воду, – попросил он. – В бутылке.
Сикарио уставился на него, пытаясь понять, хотел ли чужак его спровоцировать. Пижон, сначала нахмурившись, рассмеялся. Иностранец сказал кохер. В противоположность к европейскому испанскому, во многих местностях Латинской Америки это слово использовалось не в смысле взять, а совершенно банально означало половой акт.
–– Он не хочет секса с минералкой, он просто хочет взять бутылочку таковой, – объяснил пижон, со смеха слегка прихрюкивая.
В смысле взять он спользовал слово томар.
–– Спасибо, – отозвался иностранец любезно. – Об этой разнице я и понятия не имел.
–– Пожалуйста, – отозвался пижон, удивлённый его интересом. – А вас как зовут-то?
Теперь изюмился иностранец, этого вопроса он не ожидал.
–– Хосе́, – ответил он секунду спустя.
–– Ну, так это ведь неправда, – предположил пижон. – Вы ведь такой же не-испанец как и я, правильно?
–– Это имя столь же хорошее как и любое другое, – отозвался равнодушно Хосе́.
Неспешно он направился к стойке. В противоположность к его почти что вялым движениям, его взгляд быстро и чётко вновь осматривал харчевню, но это было незаметно, потому что Хосе́ склонил голову. Но сикарио видел это. По его губам пробежала тень знающей улыбки. Хосе́ был совершенно не таким, каким он себя выдавал, и если ни пижон, ни его люди это не засекли, его Хосе́ не сумел ввести в заблуждение, для этого сикарио в своей жизни повстречал слишком много хитрых и прожжённых типов.
Хосе́ тем временем вскарабкался на табуретку, оставив одну между собой и Карло, и быстро, едва заметно и внимательно осмотрел стойку. Пока сикарио в холодильнике под стойкой искал минеральную воду, Хосе́ оглядел Карло. Тот ответил окрытым и задиристым взглядом, как и причиталось настоящему колумбийцу. Хосе́ вроде как и опустил глаза, но при этом внимательно изучил взглядом незастёгнутый пиджак Карло, перед тем как обернулся к сикарио. Тот бессловно протянул ему голубоватую полулитровую бутылку Агуа Минерал Бе из пластика. Хосе́ видимо кто-то настоятельно вбил в голову, в Колумбии всё и всегда пить только из бутылки – после того, как он её саморучно откроет. Хосе́ внимательно изучил запечатанную клеющейся плёнкой пробку. Это вызвало у колумбианцев язвительную потеху, которую они даже и не пытались скрывать. Хосе́ невозмутимо слегка поцарапал плёнку и только после этого открутил пробку. Разрываемая перфорированная плёнка захрустела. Хосе́ с удовлетворением поднёс бутылку ко рту, но застыл, словно внезапная мысль удержала его от питья. Он посмотрел на пижона.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.