Литмир - Электронная Библиотека

— Агата! Я хочу тебе только добра! Сдайся, и твои друзья не пострадают.

— Я сыта по горло вашим добром! Сдавайтесь, и никто из вас не пострадает! — с вызовом выкрикнула я в ответ, призывая магию стихии. Бесшумный лес закачался, зашелестел. Назревало что-то страшное. По тихой воде пошла рябь из волн, солнце скрылось за густеющими тучами, которые собирались над нами. Каждый порыв ветра придавал мне сил. Ни мы, ни они не решались атаковать, ожидая, кто первый пойдет в бой. Наконец, не выдержала бабушка Лиза, отправив в Велигора целую артиллерию ледяных стрел.

Я поспешила отбить их, вызвав стену из вихрей. Ледяные сосульки дробились на мелкие осколки и витали по кругу, искрясь мелкой дробью из льда.

— А теперь ловите! — выкрикнула я, и отправила свои торнадо с кружащими осколками бабушкиной магии прямо на них. Стройный ряд каменных горгулий искривился. Они включились в битву, поглощая магию из вихрей. Я создавала новые торнадо и отправляла на поле боя. Несколько горгулий, посеченных картечью из камней и льда, разбились и не могли бороться в полную силу.

Велигор дробил каменных чудищ своими боевыми зарядами, попадая точно в цель. Пара прилетела и к Виктору, но старая ведьма защищала союзника стеной изо льда. Я посылала в бабушку шаровые молнии, от которых та ловко уворачивалась, не уступая мне в силе, а в ответ получала удары сгустками морозного воздуха и стужи, перехватывавшими дыхание. Один попал в меня и сковал на какое-то время. Но защитный экран сгладил удар, я быстро пришла в себя и с новой силой бросилась создавать молнии. Туча над нами напиталась моей магией и с треском разорвалась, громыхнув на весь Зачарованный лес. Из нее посыпались молнии и град размером с куриное яйцо, колотивший горгулий, Виктора и Елизавету. Мой воздушный щит куполом закрывал меня, Полеву и Велигора от града и дождя. Бабушка переключилась на защиту, создавая вокруг себя ледяной заслон, что сыграло мне на руку. Я отчаянно метала в нее молниями и смогла пробить ее щиты. Мы начали переходить в наступление и брать верх. Я ликовала! Но праздновать победу было рано.

Со стороны реки на нас надвигалась целая армия дендроидов. Они плотно держались корнями за землю, и мои вихри не могли им навредить, разве что потрепать кроны.

— Метай в них молнии! — закричал Велигор, стараясь перекричать невообразимый шум, который царил вокруг. А сам продолжал бомбардировать Елизавету энергетическими шарами и добивать остатки отряда каменных горгулий.

Дендроиды быстро приближались, и мне пришлось переключиться на них. Я пыталась попадать молниями в стволы, а не в крону, чтобы с большей вероятностью создать искру и поджечь гигантские ходячие деревья.

— Горите синим пламенем, деревяшки! — торжествовала я, глядя, как разгорается пара древесных великанов.

Бабушка быстро раскусила мой план и покрыла стражей инеем. Разгоравшиеся очаги быстро затухали. Дендроиды медленно, но уверенно наступали на нас, окружая со всех сторон.

Бабушка Лиза отчаянно отметала снаряды Велигора и не на шутку разозлилась. Ведьмак еле успевал защищаться от глыб льда, летящих в него. Это уже не были изящные тонкие стрелы — на их создание старая колдунья больше не тратила времени, пуская в ход грубую силу.

Я поняла, что нужна магия огня и стала вспоминать заклинания, которые использовал Велигор, на ходу трансформируя их в более пригодный боевой формат.

— Огня стихия отзовись, искра жара появись. Я призываю Огневицу, пожар устроит пусть девица! Absit. Meum verbum est inconcussum, — взывала я, напитывая заклинание своей силой.

Плеяда огоньков разбежались по траве от меня во все стороны, поджигая все, что легко воспламенялось. Благо, в лесу этого добра было много. Огненные дорожки подбегали к дендроидам и распространялись по ним, затухая от инея, но и иней таял от их магического тепла. Следующие огоньки могли пробраться дальше. Ветки некоторых дендроидов стали тлеть, а один вовсе превратился в горящий шар, идущий на нас. Его крона, объятая огнем, касалась соседних стражей, растапливая иней на их ветвях. Они бестолково расходились в стороны от горящего соратника и создали сумятицу. Я узнала в языках пламени Огневицу и была несказанно рада ее приходу. На этот раз я была благодарна ей за пожар и разогнала тучу над нами. Град уже не играл никакой роли, все горгульи были разбиты, а бабушка установила над собой и Виктором защитный купол, так что дождь только мешал разжигать грандиозное пожарище. Елизавета отчаянно боролась с Велигором. Тот не уступал опытной ведьме, продолжая множить шары и отправлять их в обидчицу. На его лбу проступили бисеринки пота, но он сосредоточенно и монотонно делал свое дело.

Пока я была занята дендроидами, а Велигор — бабушкой, паузой воспользовался Виктор и бросился в атаку. Я не заметила, как он приблизился ко мне, незаметно пробираясь через густую поросль кустарника слева, и готовился к нападению.

— Агата, сзади! — крикнул мне Велигор, заметив волка. Он отвлекся и получил удар ледышкой в грудь. Защитный магический щит расплавил глыбу не полностью, и часть все же влетела в него, оцарапав до крови шею.

Я обернулась и увидела Виктора. Сердце колотилось бешено, я не успела сориентироваться, испугавшись за Егора. Стена воздуха вышла слабой и не смогла помешать волколаке. Он с трудом, но преодолел порыв ветра и скалясь, готовился совершить прыжок, но путь ему преградила Полева. Она применила свою магию, разросшись путаной сеткой вокруг волка. Длинные стебли обвивали и стягивали лапы чудовища. Оборотень рычал и клацал зубами, перекусывал побеги, но Полёва пускала новые, пытаясь связать его пасть.

— Спасибо, Полёва! — выкрикнула я.

Пока Поля удерживала Виктора в западне, я бросилась помогать Велигору. Он был ранен и не успевал в том же темпе создавать энергетические удары. Бабушка наступала и приближалась с каждой брошенной глыбой все ближе к нам. Я противостояла ей, как могла. Собрав всю свою силу, я создала мощный поток воздуха, направив прямо на нее. Ведьма на мгновение потеряла равновесие, но быстро пришла в себя и в противовес мне направила в мою сторону ледяной поток стужи. Наши лучи столкнулись, и я почувствовала мощную отдачу, но сдержала ее.

— Сдавайся, Агата! Тебе не победить меня! — кричала Елизавета.

У меня не было сил отвечать, я лишь еще больше сконцентрировалась на своем потоке и начала постепенно продвигать его ближе к бабушке. Моя магия превосходила ее. Руки дрожали от напряжения, по лбу катился пот, но я держалась. Я была полностью сосредоточена на бабушке и упустила из виду тот момент, когда Виктор все же разгрыз сетку, изорвав листья плюща в клочья, и сумел вырваться из западни. Он нещадно рвал Полеву, растерзывая ее.

Раненый Велигор попытался помочь мавке и отправил пару зарядов в волка. Тот вздрогнул и отскочил. Его ранило, но не смертельно. На боку кровоточила рана. Шерсть слипалась от смеси из грязи и крови, сочившейся из мелких порезов и царапин, нанесенных Полевой. Израненный разгневанный волк хотел напасть на меня, но Велигор не давал ему это сделать, лупя в его сторону один за одним снаряды. Разозлившись окончательно, оборотень бросился в атаку на ведьмака. Они сцепились друг с другом, катаясь по земле. Виктор впивался в руки Велигора, пытаясь добраться до шеи, чтобы прокусить сонную артерию, но ведьмак был силен: удерживал огромную пасть и успевал колотить волка ногами по животу. Они слились в одно сплошное месиво из окровавленных тел, листьев и травы.

Горящие дендроиды стонали от боли и валились на землю, содрогая все вокруг. Огневица разгулялась не на шутку, устроив настоящее пожарище, зарево от которого видно было, наверное, на много километров.

Наконец, Велигору удалось силой сбросить с себя волкалаку и магией притянуть к себе топор. Одним резким движением он набросился на волка, сдавив его глотку ногой и нанес точный удар, отрубив чудовищу голову…

Израненный и истративший последние силы на неравный бой со свирепым волколакой, он свалился рядом с поверженным монстром и больше не шевелился.

43
{"b":"751965","o":1}