Литмир - Электронная Библиотека

Я места себе не находила и, несмотря на жуткую усталость, не могла уснуть.

Внезапно из-за двери послышался чей-то шепот.

— Агата, подойди поближе… Это я, Азим…

— А вот и наш шпион! Да как у тебя совести хватило явиться ко мне… — прошипела я и устремилась к двери, затормозив там, где начиналась невидимая сетка.

— Тише! — шыкнул он и открыл маленькое смотровое окошко в двери. — Не кричи, а то дендроиды-стражи пробудятся… Я незаметно полил их корни турмалиновой водой с сонным зельем, но их сон все равно чуток.

— Что тебе надо? Я знаю, что это ты предал нас.

— Нет, я клянусь тебе это не я!

— Ха! Очень смешно… А здесь ты тоже оказался случайно?

— Нет же… Выслушай меня… Да, я служу Виктору. Служил. Но я не сдавал вас! Он узнал от кого-то еще…

— Я не намерена слушать очередную ложь.

— Он нанял меня шпионить за вами, а вы как раз искали помощника. Я выведал лишь о вашей затее с освобождением Юваля и то слишком поздно, но я понятия не имел, что ты княжна! Я не мог ему этого сообщить. Я узнал только, что это кто-то из твоих родственников, пожилая женщина.

— Значит, бабушка нашла меня вопреки уверенности Рубины, что только она засекла мою магию. Но ты шпионил за мной! Это ты отключил сигнализацию?

— Он сказал, что хочет завладеть каким-то артефактом, который хранится у тебя в кабинете и все… Я, я… я не знал, что он нападет на тебя и на… Полю.

— Что с ней, ты знаешь?

— Ее горшок стоит в оранжерее, она тяжело ранена, но жива.

Я тяжело вздохнула и сомкнула руки у груди. Мне нужно было как-то ей помочь. Бедняжка пострадала из-за меня.

— Почему жихарка не исцелила ее?

— Жихарка лечит лишь плоть, а Полёва слишком слаба, чтобы принять телесную форму… Тебе нужно бежать, Агата. Я помогу тебе.

— Почему я должна тебе верить?

— Потому что иного способа спасти Полёву у нас нет. Виктор обещал, что не навредит тебе и ей, но обманул. Вы были искренни со мной. Полева стала мне другом. Никто не относился ко мне так тепло, как она. Все лишь использовали мои редкие умения. Но никого не заботили чувства последнего хамелеона. Я виноват перед ней и перед тобой.

— И как же ты мне поможешь?

— Там под соломенной постилкой есть люк. Он ведет в погреб. Если спуститься в самый низ, то ты окажешься за пределами магической сетки. Она не покрывает пол и то, что под ним.

Я тут же бросилась проверять, наспех отбрасывая куски отсыревшей подгнившей соломы. Устюки впивались в нежные пальцы, царапали руки, пока я расчищала деревянный пол. Наконец, я вспомнила о магии, которую могла теперь свободно использовать, и снова вызвала торнадо, запустив его волчком по полу. Вихрь раздул всю солому, и я заметила в полу люк. Затем нащупала подобие ручки. Азим не солгал.

— Как найти оранжерею? Я должна спасти Полю.

— Не беспокойся, я вынесу горшок с плющом во двор, к восточной стене замка, где ты и выберешься наружу. Полеве нужен хороший целитель. Я слышал, в Зачарованном лесу живет гамаюн. Выбирайся поскорее, там тебя будет ждать друг.

— Какой друг?

— Сама все узнаешь. Поторопись. Скоро стража пробудится.

— А ты не боишься, что Виктор расправится с тобой, когда узнает о моей пропаже?

— А он не узнает. Во всяком случае в ближайшие дни.

Я улыбнулась краешком губ, догадавшись о его плане.

— Будем считать, что мы — квиты. — сказала я, открывая люк.

— Попроси у Полевы прощение за меня. Я не хотел, чтобы она пострадала. Я лишь хотел спасти свой род…

Я ничего ему не ответила и молча полезла в люк по ветхим скрипучим ступеням, ведущим в кромешную темноту.

23. Тайный друг

Оставалось лишь пробить выход из замка в стене, но сделать это как можно тише. Пара мощных заглушенных вакуумом воздушных ударов — и в стене образовалась дыра. Еще один торнадо помог мне пробурить дыру в земле наверх, наполовину засыпав подвал, зато спустя пару минут я была на свободе! Грязная, пыльная и уставшая, зато свободная и все еще незамужняя.

Отдышавшись и оглядевшись по сторонам, я жадно всматривалась в темноту, периодически прорезаемую прожекторами фонарей, которые качались на мощных ветвях дендроидов-стражей. Они неустанно охраняли всю территорию вокруг особняка Вознесенского. Я не успела сообразить, куда же двигаться дальше, как чья-то крепкая рука обхватила меня сзади и зажала рот.

— Тсс, не кричи, — шепнул мне на ухо мужской голос, а когда я закивала в ответ, дав понять, что не буду, то рука отпустила меня. Я развернулась лицом к мужчине и вгляделась в темноту капюшона.

— Егор?

— Да. Все вопросы потом. Нужно выбираться отсюда.

— Стой, я никуда не пойду без Полёвы.

— Не волнуйся, она у меня, — Велигор приоткрыл плащ, махнув головой на поясную сумку. Из нее торчал небольшой сверток. — Готова?

— Можно пробежать вон там, когда дендроид развернет крону влево, останется только через забор перебраться…

— Нет, нас заметят. Ну-ка, давай, запрыгивай на меня, — скомандовал он, протянув вперед руки, приготовившись обхватить за талию.

— Чего удумал? — тут же возразила я.

— Некогда спорить! Агата, пожалуйста!

— Тогда давай на спину запрыгну…

Велигор тяжело вздохнул и развернулся ко мне спиной. Я обхватила его за шею, а он довольно легко взвалил меня на себя, подхватив сзади.

— Так-то лучше, прижмись ко мне поплотнее, обхвати ногами по бокам, ну же! Иначе невидимость не покроет тебя.

— Ладно. Только не вздумай распускать руки, не то…

— Что? — ухмыльнулся он, подтягивая меня повыше за бедра.

— Придушу… — съязвила я и крепко вцепилась в его жилистую шею.

Короткими перебежками мы пробрались через сад к забору, который охраняли горгульи. По другую сторону начинался город, ходили люди, которые немагическим взглядом не могли отличить этих магических существ от обычных каменных изваяний — причуд богатого бизнесмена, живущего в роскошном особняке.

Осторожно переступая массивные корни, выглядывавшие то тут, то там по всему саду, Велигор пробирался к выходу. Казалось, что пятидесятикилограммовая ноша в виде меня за плечами была для него совсем невесомой. Он аккуратно придерживал меня за ноги и старался двигаться как можно быстрее. Поскрипывающее дыхание стражей заставляло сердце бешено колотиться в груди. Один из них зашептал что-то, пошевелив густой кроной из листьев. Велигор замер на мгновение, не обращая внимания на то, как я неосознанно впиваюсь в его шею ногтями от волнения. Но ничего не произошло. Дендроид развернулся в другую сторону, продолжая нести свою вахту, и не заметил невидимую парочку беглецов.

Мы подобрались вплотную к забору, и Велигор замедлился. Впереди ждало более серьезное препятствие — каменные горгульи, чувствовавшие любую магию вокруг себя. Нам оставалось уповать только на особую способность ведьмака, о которой я знала, но никогда не видела в деле. Это был довольно редкий ментальный дар сокрытия, которым обладали почти все ведьмаки-мужчины из рода Никопольских. Егор мог становиться не только невидимым, но и делать невидимой магию, как бы поглощая ее. Мне всегда казалось, что этот дар практически не применим в жизни. Он давал хорошую защиту, но был не очень полезен в наступлении. Я всегда была уверена, что именно поэтому Егор и был таким заучкой в академии — зубрил заклинания пачками… Ведь только они могли стать активной силой в его магическом арсенале.

Теперь оставалось только ждать, пока кто-нибудь будет выходить или входить на территорию, чтобы незаметно проскользнуть через ворота. К счастью, ждать нам пришлось недолго. К главным воротам спешным шагом приближался Азим.

«Ну конечно! Они с Егором договорились!» — догадалась я, но тут же занервничала, когда хамелеон устремил свой взгляд прямо на нас, словно мог видеть наши силуэты, и замер у поста охраны.

«А вдруг он снова предаст меня? Сообщит о нас?» — думала я, буравя глазами Азима, стараясь прочитать по губам, что он говорит седовласому цвергу — начальнику охраны в человечьем обличии. Вот он показывает пропуск, цверг что-то спрашивает у него, Азим отвечает. Цверг смеется… Еще секунду, и ворота плавно открываются перед хамом. Велигор покрепче подхватил меня за ноги, готовясь проскочить за ним следом.

32
{"b":"751965","o":1}