— Да, хорошо, из двадцати на сколько? — согласился Джеймс.
— Тридцать четыре. — прервал Сириус.
Гермиона и Лили с усмешкой переглянулись. А Питер чуть не подавился тыквенным соком.
— Дамблдор уже знает, что это мы сделали. — сказала Гермиона.
— Конечно он знает. Никто больше не способен на такие фокусы. — подметил Джеймс. — Макгонагалл нас сегодня ближе к вечеру вызовет к Дамблдору в кабинет, я уверен в этом. А наш старичок будет расспрашивать о подробностях. Потом мы вместе посмеемся и пойдем спать, как и всегда.
— Да, так всегда бывает. Поэтому не переживай, все нормально будет. — подмигнул Блэк Гермионе.
— Ладно-ладно.
Тем же вечером.
Лили сидела в крепких объятиях Джеймса. Питер сидел на полу возле кресла, на котором читал книгу Римус. А Гермиона лежала на коленях Сириуса на другой стороне дивана.
— Эта Макгонагалл нас уже вызовет или нет? Я спать хочу. — зевая, сказал Поттер.
— Потерпи, Сохатый. С минуты на минуту. — ответил Римус.
Сириус расслабленно посмотрел на свои наручные часы и проговорил:
— Пять, четыре, три, два, один…
В гостиную Гриффиндора вошла профессор Макгонагалл.
— Ну, что Мародеры? Доигрались? Вас сейчас же вызывает профессор Дамблдор. Живо к нему в кабинет!
Все поднялись со своих мест и прошли к выходу. По пути Джеймс тихонько задел Гермиона локтем, ухмыляясь и шепча:
— Мы же говорили.
Девушка согласно покачала головой в знаке согласия. Подойдя к дверям ведущим в кабинет директора Римус остановился, а за ним и все остальные.
— Что застыл? — спросил Джеймс.
— Да так. Мне показалось, что Макгонагалл была какая-то слишком взбешенная? — усомнился Люпин.
— Не обращай внимания, Лунатик. Просто когда Гриффиндор решает сотворить что-то, ей прилетает быстрее всего. Мне безумно её жаль, но не перестанем же мы делать разные пранки над Слизеринцами? — как-то довольно улыбнулся Джеймс.
— Хм, ты прав. Тогда пошлите.
Сириус сказал кодовое слово и все вошли на длинную лестницу.
Поднимаясь по ней, Гермиона испытывала смешанные чувства. Мысли прокручивались в голове, не в состоянии успокоиться. Все перемешалось. Сон, Регулус, гостиная Слизерина, пранки над ними, Минерва Макгонагалл, медальон, дневник младшего Блэка. Что говорить ей? Как рассказать о том, что на самом деле эта девушка не должна находиться здесь вот уже несколько лет? Как начать разговор о нелепом маховике времени, который перечеркнул всю жизнь маленькой, хрупкой девушки, оставив её без родителей и друзей в этом холодном и тесном мире?
Последние ступеньки она преодолевала с трудом. Вопросы разрывали её изнутри. А ноги хотели убежать.
Открыв последнюю дверь, ведущую в кабинет директора, Джеймс вошёл первым. А следом прошли и остальные.
— Здравствуйте, профессор! — поприветствовал его Джеймс.
— Здравствуйте ребята. Как у вас дела? — поинтересовался Альбус.
— Нормально.
— Хорошо.
— Я, конечно, все понимаю, сам был на вашем месте когда-то, но очень прошу, хотя бы не попадайтесь на глаза другим учителям Хогвартса. Если вы уж решили испортить до конца гостиную Слизерина, то делайте это незаметно. Я как директор школы обязан вас наказать, поэтому вы все будете отправлены на дополнительные занятия по зельеварению к профессору Слизнорту.
— Спасибо, профессор Дамблдор. — сказал Римус.
Гермиона немного удивилась такому поведению Дамблдора, поэтому немного склонившись к Лили, прошептала:
— Лилс, а почему Дамблдор готовит для нас такие легкие наказания? Не пойми меня неправильно, просто, директора обычно не ведут себя так с учениками. Тем более, мы испортили целую гостиную факультета, и за это мы просто сходим пару раз на дополнительные.
Девушка, выслушав, так же склонилась над подругой, отвечая.
— Мы с ним «дружим» с первого курса. Раньше, часто ходили во время уроков к нему пить чай, разговаривать. Он делился с нами различными историями, произошедшими в его жизни. Дамблдор для нас не просто директор, он нам как дедушка. А сейчас уроки стали более серьезными и пропускать их не следует.
— Классно. Спасибо.
В это время директор прошёл вглубь кабинета и вернулся с несколькими чашками на подносе.
— Угощайтесь.
— Спасибо, профессор. — взяла чашку с ароматным чаем Гермиона.
— Сэр, а можно мне лакричные конфеты? — спросил Поттер.
— Ах, да, конечно. Прости, Джеймс, забыл, что они тебе нравятся. Сейчас принесу. — директор вновь отошел куда-то вглубь комнаты. — Вот. Угощайтесь.
— А что это такое? — рассматривая одну конфету, спросила Гермиона. — Они какие-то странные.
— Это конфетки, хоть формой напоминают пиявок с хвостиками, на вкус они довольно неплохие. Их пасть нужно прижать пальцами, тогда они спокойно откроются. И лучше брать по одной. — объяснял он.
— Так, — пробуя на вкус, сказала девушка. — Хм, а они и вправду вкусные. Спасибо.
— Спасибо ещё раз, профессор Дамблдор за чай и конфеты, но нам уже пора. — объявил Римус.
Поттер показательно закатил глаза и с трудом поддержал друга.
— Да, спасибо большое. Спокойной ночи!
Сириус обернулся на Гермиону и указал взглядом на выход, намекая на её дальнейшие действия. Девушка развернулась и также последовала к выходу.
Проходя по очередному коридору, Гермиона остановилась и сказала:
— Сириус, мне нужно отойти. Я скоро приду.
— Хорошо, принцесса. Мы будем ждать тебя в гостиной.
Кивнув головой в знаке согласия, девушка зашагала обратно. Ей нужно было поговорить с директором наедине. Снова оказавшись у высоких дверей, сердце юной гриффиндорки забилось немного быстрее. Дыхание сбилось, страх охватил её полностью. До слабой дрожи в коленках. Гермиона медленно подняла свою худенькую ручку к двери и никак не могла решиться постучать. Вдохнув пару раз поглубже для храбрости, все же он постучала. Дверь открылась. В кабинете никого не было, разумеется, кроме Фоукса, «домашнего животного» Дамблдора.
Увидев в дверном проеме девушку, птица резко закричала.
— Аааааа…
Из другой комнаты донесся слабый голос мужчины.
— Фоукс, что случилось на этот раз? — он зашел в комнату и увидев гриффиндорку удивился. — Ещë раз здравствуй, Гермиона. Надеюсь, Фоукс тебя не сильно напугал.
— Благодарю, профессор, всë в порядке. Я бы хотела с вами поговорить.
— Хорошо, давай. Я тебя слушаю. — директор сел в своё кресло, жестом указывая на свободный стул.
Девушка огляделась, заметила стул и тихо прошла к нему. Удобно расположившись на стуле, мысли вдруг начали пролетать перед Гермионой со скоростью света. И она не могла зацепиться ни за одну из них. Глаза быстро забегали, в порыве поиска слов для начала. Но её прервал мягкий голос профессора.
— Гермиона? С вами всë хорошо?
— Эм, да, профессор. — закрыв глаза и медленно вдохнув, она принялась рассказывать сначала. — Эта история, которую я хочу вам рассказать, не простая. И отчасти, я пришла не только её рассказать, но и попросить совета по моим дальнейшим действиям.
— Хорошо. Конечно. Я помогу всем, чем только смогу. — коротко кивнув, ответил Дамблдор.
— Тогда, слушайте. Был одна тысяча девятьсот девяносто пятый год. Чтобы посещать несколько занятий одновременно я попросила у профессора Макгонагалл маховик времени и спокойно училась. Но один профессор каким-то образом узнал об этом, я до сих пор не понимаю до конца как именно, но факт остается фактом. И когда этот преподаватель захотел отобрать у меня маховик, я отстранилась. Но профессор не захотел сдаваться и продолжил пытаться отобрать у меня его. В итоге, задев маховик, все закружилось. Спустя время он продолжал крутился и крутился, я хотела его остановить, но безуспешно. Через несколько минут остановился. Я понятия не имела в какое время переместилась. Очутившись в туалетной комнате для девочек, заметила Плаксу Миртл. Она сообщила мне год. Я была в шоке. Проведя некоторое время там и смирившись с мыслями я поднялась к вам. И выдумала всю эту историю про школу Шармбатон и перевод из нее. В течении нескольких месяцев я пыталась искать любую информацию про маховики времени и как отменить их действия, но всегда заходила в тупик. Чуть позже я спросила у профессора Макгонагалл о возможности отмены действия маховика. И получив отрицательный ответ, мои надежды разрушились. Спустя время, я решила просто жить. Обычной жизнью, обычной школьницы. Я начала ходить на занятия, общаться с Мародерами, сдавать экзамены. Так как моих родителей в этом времени нет, я сказала, что они умерли ещё в детстве. Но время идет и события, которые должны произойти…они ужасны. Знаю, что мне ни в коем случае нельзя вмешиваться в события прошлого, но это очень больно, когда человек погибает, хотя ты мог предотвратить это…