Литмир - Электронная Библиотека

В Хогвартсе всë пошло под откос. Когда Амбридж пришла к Дамблдору, вместе с Кингсли и Фаджем для заключения его в тюрьму Азкабана из-за нарушений правил школы, директор сбежал. И на его место встала Долорес. Альбуса Дамблдора объявили в поиски. Новый директор начала диктовать всë больше и больше запретов и правил. Школа стала походить на тюрьму, чем старый-добрый Хогвартс.

Гарри и Рон сидели в гостиной Гриффиндора и выслушивали недовольства Гермионы.

— Это просто возмутительно! Кого она из себя возомнила? Я вообще удивляюсь, как Фадж терпел её в Министерстве Магии. Видимо, они на пару вместе с этой жабой с ума посходили. — девушка ходила по гостиной у камина, активно жестикулируя.

— Гермиона, успокойся! Скоро всë встанет на свои места, уверяю тебя. — как-то неуверенно сказал Гарри.

—Давайте лучше пойдем спать, завтра у нас первый экзамен и лучше выспаться. — предложил Рон, вставая с дивана и направляясь в мужское крыло.

— Да,... Да! Нужно идти спать. — Гермиона быстро зашагала в свою спальню, желая друзьям сладких сновидений.

На утро, встретившись с друзьями, девушка пошла на пару по зельеварению. После неё она собиралась вновь воспользоваться маховиком времени и попасть ещё на урок по уходу за магическими существами.

Гриффиндорка по привычке после прошедшей пары пошла в женскую туалетную комнату, откуда обычно переводила время. Подходя к дверям, она очень удивилась, ведь они были закрыты, а ведь здесь никто из учеников не проходит и тут всегда безлюдно. Девушка посильнее толкнула двери помещения, но они напрочь отказывались открываться. Тогда волшебница достала палочку и спокойно проговорила:

— Алохомора! — Дверь также не поддавалась, но юная ведьма не собиралась так просто сдаваться.

— Диссендиум! — В этот раз девушка была уверена, что заклинание сработает, так как с прошлыми чарами была вероятность наложения контрзаклинания.

Но комната была заперта. Гермиона была в замешательстве. «Диссендиум» всегда работал, и никогда её не подводил.

Приняв реальность, волшебница огляделась по сторонам и решила перевести маховик прямо здесь, посреди коридоров. Убедившись, что рядом никого нет, она перевела время на час раньше и пошла на урок. Сама девушка прокручивала в голове эту ситуацию и никак не могла прийти к обоснованному выводу, почему туалетная комната вдруг стала закрытой? Или её закрыли?...

Сидя на уроке, по всей школе прозвучал ехидный голос Амбридж.

— В кабинет директора вызывается Гермиона Грейнджер. Подойдите сюда немедленно! — Все ученики находящиеся в классе оборачивались к девушке с непонимающим видом. Она отвечала тем же непонимающим взглядом, каким они смотрели на неё. Гриффиндорка аккуратно подняла руку вверх и попросила у профессора выйти из кабинета. Проходя по пустым коридорам Хогвартса, направляясь в кабинет Амбридж, девушка обдумывала причину её вызова в кабинет директора. «Вдруг они что-то пронюхали про отряд Дамблдора или ещë хуже?» Ответ на этот вопрос ученица могла найти только у Долорес, поэтому она шумно вздохнула холодного воздуха, вновь набираясь смелости, и постучала в величественные стены помещения.

— Проходите, мисс Грейнджер. — Послышался тонкий голосок жабы. Войдя внутрь девушка замерла. Её ноги на секунду стали ватными от волнения, еле удерживающими её в стоячем положении. Бесшумно выдохнув, девушка начала:

— Доброе утро, директор! Вы меня вызывали? — Девушка пыталась выглядеть уверенно, но еë выдавал немного дрожащий голос.

— Да, мисс Грейнджер. Позвольте поинтересоваться, — Она встала со своего кресла и прошла к стенке с развешенными фотографиями кошек, разглядывая каждую по отдельности. — Зачем вам понадобился маховик времени?

Этот вопрос застал гриффиндорку врасплох. Глаза мгновенно расширились в удивлении, сердце готово было выскочить в ту же секунду, в горле стоял ком шока, перекрывающий дыхание. Быстро собравшись с мыслями, пытаясь унять начинающуюся дрожь в руках, девушка выпалила:

—Он мне нужен для посещения нескольких уроков одновременно.. — Долорес резко обернулась, отчего Гермиона чуть не упала в обморок. Еë ответ не заставил себя ждать.

— И кто же Вам его дал, мисс? — Директор задала этот вопрос, глядя прямо в глаза девушке. Мисс Грейнджер понимала, что не расскажет ничего ей, так как если она проговориться о профессоре Макгонагалл, то работа декана в Хогвартсе тут же прекратится. Решив, что единственный выход из этой ситуации это нападение, сказала:

— А откуда Вы знаете про наличие маховика времени у меня, директор? — Гермиона старалась выглядеть уверенно, и у неё, к слову, неплохо начало получаться.

Амбридж выпучила свои маленькие глаза. Она явно была ошарашена такой дерзостью довольно выдающейся ученицы школы. Но, как Долорес только показалось, не подав вида, язвительно проговорила:

— Не красиво отвечать вопросом на вопрос, мисс, и Вы это прекрасно знаете.

Гриффиндорка тут же выдала ответ, не успев подумать:

— Я прекрасно понимаю это. Но позвольте первой поинтересоваться о вашей осведомленности? Вы за мной следили? Это вы закрыли двери женской туалетной комнаты? — кинув этой фразой в Амбридж, девушка тут же осознала, как это было глупо. Высказывать вот так всë напрямую новому директору школы Хогвартс, с учётом того, что сегодня экзамен за первое полугодие. Но, к удивлению Гермионы, Амбридж даже немного вздрогнула от таких вопросов.

— А Вы и правда очень умная девушка, мисс Грейнджер. Хотя, как по мне, это было очевидно, — немного помедлив, обдумывая свой ответ, женщина продолжила — да, Вы правы. Я следила некоторое время за вами. Я заметила, что иногда вы проходите по одному коридору дважды, хотя проходили по нему меньше минуты назад. Тем более Вас хвалили преподаватель по уходу за магическими существами. А сравнив расписание занятий, встретила несостыковку. Эти занятия пересекаются с занятиями по защите от темных искусств, которые веду я. А вы никогда не пропускали мои уроки. И сделав некоторые выводы, я начала следить за вами. Увидев, как вы часто заходите в туалетную комнату, решила её закрыть. Посмотрев по камерам в коридоре, заметила маховик у вас в руках. Поэтому Вы здесь. Что же, теперь, я жду такой же полный ответ на свой вопрос, мисс. — Долорес прошла к окну, вглядываясь в потрясающий вид на просторы леса.

Гермиона в течении пары секунд обдумывала свой ответ, никак не в силах придумать отмазку. Из размышлений её вырвал грубый, резкий, писклявый голос Амбридж.

—Я жду вашего ответа! — Женщина развернулась на все сто восемьдесят градусов, медленно приближаясь к гриффиндорке.

И вновь, не зная какой ложью оправдаться, девушка решила рискнуть. Быстро вынув из-под кофты маховик времени она начал отсчитывать час назад, чтобы всë исправить. Долорес, заметив маховик молниеносно двинулась на Гермиону, пытаясь выхватить его из рук девушки. Мисс Грейнджер пыталась сопротивляться, и у неё почти получилось переключить время. Но в последний момент, Амбридж случайно толкнула хрупкую девушку и часы завертелись с бешеной скоростью. День и ночь сменялись за окном так быстро, что Гермиона не успевала считать на сколько дней назад она перевела время. А тем временем, дни и ночи всë сменяли друг друга. Прошло около пяти минут быстрой смены времени суток. Девушку скрутило от этой суматохи, голова кружилась, дыхание сбилось. Она по-прежнему находилась в комнате директора, но всë было как-то не так, по-другому...

В кабинете никого не было и юная гриффиндорка решила побыстрее уйти оттуда. Благо, она покинула помещение никого не встретив по пути. Девушка, выйдя из кабинета, направилась в гостиную Гриффиндора. Проходя мимо хорошо знакомых ей стен, она подмечала, что некоторых картин недостает. Видимо, она перенеслась на очень долгое время назад... И эта мысль её пугала. В школе было довольно тихо, только из учебных помещений доносились слабые голоса учителей. Не желая кого-либо встречать по пути, девушка быстро продолжила свой путь. Уже поднимаясь по последним ступенькам лестницы, она встала у знакомой картины.

2
{"b":"751567","o":1}