Литмир - Электронная Библиотека

Лишь раз Асария обернулась, поймав на себе взгляд Харана. Он никого не потерял, потому что и семьи у него не было. Но смотрел сейчас на нее оценивающе, словно изучал, пытался предугадать поведение. Предпочитая не давать повода для новой волны гнева, колдунья отвернулась и поравнялась с Исаурой и Далауром, встав между ними.

— Я займусь изучением происхождения их силы, чтобы понять, что она из себя представляет.

— Попробуй найти информацию о сути драконов, — Исаура потерла ноющий локоть. — Хочу знать, что это такое. Если рассматривать на примере Декаара, то мне это напомнило чистую магию. Словно это одно и тоже.

— Хорошо. А что насчет нынешней магии. Насколько все плохо?

— Ничего хорошего. Они владеют общей магией, но она ничтожна в сравнении с той, которой управляем мы. Зато каждый довольно силен в своем направлении, а их могут быть тысячи. Вопрос только в том, как этой магией бороться с теми, у кого врожденная защита.

— Вот и узнаем. А заодно, может, пояснишь, почему раньше никто не додумался до подобных поисков? — возмутилась Асария.

— Полагаю, Его Величеству было не до этого. Он поднимал из руин Иридас, вел войну с демонами, с другими людьми и магами. Драконы, конечно, проявляли агрессию, но до недавнего времени не было даже намека на то, что могут напасть.

— А вы с Советом чем занимались эти семь столетий?

— Возомнили себя выше всего этого, — с небольшой заминкой, но все же честно ответил Далаур. — Расслабились и позабыли о своих обязанностях.

— Мы, в отличие от тебя, свои обязанности исполняли как надо! — встряла Валин, заставив Исауру скривиться.

— Надеюсь, вы это не о том, что произошло неделю назад? — она все же обернулась и нахмурилась. — Как по мне, то это было глупое упрямство, что привело к гибели ваших близких. И обязанности здесь ни при чем. Вы заперли Асарию только из-за собственного страха перед ней и ее способностями. Скажете, что это не так? За то время, что мы с ней «сдружились», выразимся так, я не заметила ни единой причины, почему от нее следовало избавиться.

— Неужели ты думаешь, что мы станем слушать рассуждения такой, как ты, — колдунья скривилась, а Исаура остановилась и повернулась к ней.

— А какая я? — она сделала шаг по направлению к Совету, наблюдая, как те отступают.

Это было забавно с учетом того, что именно она находилась сейчас в кандалах, а они были вольны воспользоваться магией.

— Безумная убийца целых городов? Жестокая и беспощадная? Эгоистичная, взбалмошная, озлобленная на весь мир… можете продолжить, если столь краткая характеристика меня недостаточно описывает по вашему мнению. Вот только вы забываете о том, что мной двигало тогда. Как и все, с кем я сталкиваюсь.

— Исаура, — ее плеча осторожно коснулась Асария, обращая внимание на себя. — Не стоит. Потеряешь контроль, и у Декаара будет прекрасная возможность от тебя избавиться. Пойдем.

Девушка лишь недовольно поджала губы и продолжила путь. Далаур не встревал, он лишь наблюдал, наученный горьким опытом, что не стоит делать поспешных выводов. Бесспорно, эта колдунья вызывала в нем гнев, желание вонзить в нее лезвие ножа, да так, чтобы она страдала. Но этого делать было нельзя. И причина была не только в короле, который за такое может казнить, но и в том, что сейчас Исаура была на их стороне и собиралась им помочь.

Он, как и остальные, понимал, что она уже не сможет действовать как раньше, обладая куда меньшей силой. Это было одновременно и хорошо, и плохо. С теми способностями она могла бы здорово помочь в войне против драконов, но стала бы? В те времена ею управляла магия, а не наоборот. Остановившись у дверей библиотеки, Далаур замешкался, а затем прошел внутрь. Остальные последовали за ним. Работы предстояло много.

***

Они остались на своих местах, когда Совет покинул зал. Сидели в тишине некоторое время, раздумывая над тем, в какой ситуации оказались. Шансов, по мнению Декаара, у них было ничтожно мало, это и Азарий понимал, и все остальные советники. И тем не менее никто не думал бежать или отступать, даже дракон со своим кланом. Они считали его старшим, своим главой.

— Я очень не хочу терять Иридас. Не зря же мы столько времени потратили на его восстановление и процветание, — устало заговорил Азарий, глядя в одну точку. — Нам необходимо победить драконов.

— Знаю, Ваше Величество, — первым отозвался Декаар.

— И тебя не смущает, что ты с остальными пойдешь против своих же? — он все же взглянул на него и поймал на себе суровый взгляд.

— Вы сомневаетесь во мне?

— Ни в коем случае, просто хочу знать, каково это для тебя.

— Люди и маги тоже воюют друг с другом, но им вы подобных вопросов никогда не задавали.

— Извини. Мои мысли и слова неприятны тебе, — Азарий слегка улыбнулся и внимательнее посмотрел на дракона, что все еще продолжал хмуриться, а потом перевел взгляд на остальных. — Как стемнеет, жду вас всех здесь. Обсудим, какие у нас есть варианты ведения боя. А пока займитесь каждый своим делом.

Несколько советников поднялись со своих мест, включая Декаара, и склонили свои головы, тут же направившись к выходу.

— Декаар, задержись. И вы двое, — Азарий окликнул двух мужчин у стены.

И как только тяжелые двери закрылись, отрезая от всего остального мира, Азарий стал серьезнее и оглядел всех троих.

— Отыщите все упоминания о войнах, в которых участвовал Менар. Проанализируйте его действия, возможно, это даст нам хоть какое-то преимущество. И помогите колдуньям. Предоставьте им всю информацию, что необходима.

— Будет сделано, — Декаар склонил голову. — Позволите идти?

— Да.

Дракон скользнул взглядом по двум мужчинам, стоящим в стороне, и пошел прочь. Они поспешили за ним, не говоря ни слова, пока наконец не оказались в коридоре.

— Господин, — один из них прибавил шаг, но не позволяя себе даже поравняться с советником. — Остальные взволнованы. Вы бы поговорили с ними. Все же не каждый день приходится идти против своих, да еще и в столь малом количестве. И Вираи до сих пор отходит от того, что ею управляла колдунья, она чувствует себя виноватой.

— Они уже месяц вас не видели, — присоединился к нему второй. — Вы нужны нам.

— Хорошо, — дракон слабо кивнул, но не стал останавливаться или даже элементарно оборачиваться. — Соберите всех, кто в городе, к вечеру. После совета я зайду.

— Спасибо, — первый облегченно выдохнул.

Дракон промолчал. Лишь ускорил шаг, направляясь к библиотеке. Меер и Даар были еще юны. Это позволяло им открыто выражать свое беспокойство и говорить со своим главой начистоту, в отличие от старшего поколения. С возрастом драконы отодвигали на задний план свои эмоции и чувства, действуя так, как им велят. Именно из этих соображений Декаар всегда окружал себя молодыми. А еще он часто давал им послабления.

С остальными дракон обходился жестче и не терпел пререканий. Все это знали, а потому если что-то требовалось, то подсылали молодняк. И разумеется, Декаар это понимал и позволял пользоваться данной слабостью. Нельзя было загонять клан в жесткие рамки, иначе это было похоже на тиранию. Такого он старательно избегал.

В библиотеке все потихоньку начали заниматься делом. Хотя несколько магов из Совета предпочли все же состроить из себя начальников. Они расселись по креслам и с надменным видом наблюдали за остальными.

— Не припомню, что вас назначали смотрителями за данным процессом, — холодно произнес Декаар, направляясь прямиком к ним и наблюдая, как бледнеют лица стариков. — Принимайтесь за работу, если не хотите оказаться на нижнем уровне темниц замка в качестве подопытного материала для короля.

Его появление вместе с двумя подопечными явно привлекло внимание. Дракон оглядел каждого, пока не понял, что не видит Исауры.

— Кого-то потерял? — женский голос за спиной с нотками издевки вызвал у него лишь тяжелый вздох.

Ему даже оборачиваться не пришлось. Девушка обогнула его, удерживая довольно внушительную стопку книг, после чего прошла к сидящим в креслах, поставила ее перед ними и ухмыльнулась.

51
{"b":"751385","o":1}