Литмир - Электронная Библиотека

Королева его сердца.

========== R — Rabbit ==========

Комментарий к R — Rabbit

Rabbit — кролик (англ.)

***

— Ну что, ты выбрала или как?

Голос Чибиусы заставил Усаги развернуться на сто восемьдесят градусов. Будущая дочка стояла в полуметре от Усаги и задумчиво рассматривала её.

— Я не знаю, — вздохнула Усаги и посмотрела на небольшие фигурки кроликов в руках. — Такой сложный выбор.

Она до умопомрачения обожала кроликов и всё, что было связано с ними, с самого детства. Наклейки, мягкие игрушки, заколки, постельное бельё — практически всё в её комнате несло отпечаток любви Усаги к этим милым пушистым созданиям. Когда они однажды гуляли с Нару и забрели в антикварный магазин, Усаги не удержалась и купила интересный будильник с кроличьими ушками. Да, она потратила тогда все карманные деньги, выданные отцом на месяц. Но это стоило того, чтобы на прикроватной тумбочке стояло это необычное чудо с ушами.

И теперь, стоя в сувенирном магазине, куда они заглянули с Чибиусой, Усаги тоже страдала. Перед ней встал мучительный выбор: денег у неё хватало только на одну фигурку, и ей следовало решить, какая из них ей нравится больше. Но как же трудно это было сделать! Она уже обожала обворожительные глазки одного крольчонка и смешную мордочку другого.

Следовало, кстати, отдать должное Чибиусе. Она не закатывала глаза и не дёргала будущую мать, чтобы та поскорее купила что-нибудь, и они ушли отсюда. Вместо этого она бродила по магазину, через некоторое время возвращалась к Усаги и с любопытством спрашивала её, определилась та или нет. И каждый раз ответ, к сожалению, был отрицательным. Усаги не могла выбрать что-то одно из двух.

— Как же это сложно, — вздохнула она. — Если я куплю только одного, то перед вторым почувствую себя настоящим предателем. Ты только погляди, как они жалобно смотрят, как хотят оказаться у меня дома, — и Усаги, повернув кроликов к Чибиусе мордочками, состроила жалобно гримасу.

— Ну, ты тогда ещё подумай, — кивнула Чибиуса и тактично удалилась.

Усаги была ужасно взволнована проблемой выбора, что не обратила внимание на странное поведение Чибиусы. Она даже не заметила, как минуло ещё полчаса, и что в какой-то момент Чибиусы не оказалось рядом. А в общем чате Рей посоветовала вообще ничего не покупать, а потратить деньги на что-то действительно стоящее, от чего настроение Усаги ухудшилось ещё больше. Поэтому она и не заметила, как Чибиуса появилась рядом снова, но только уже в обществе Мамору. У него отменили последнюю пару, и он из университета отправился сразу сюда — Усаги в последнем сообщении полтора часа назад написала, где будет находиться. Вот только совсем забыла об этом.

— Ну что, как дела? — невинно поинтересовался он, заглядывая через плечо Усаги.

От неожиданности она взвизгнула и подпрыгнула. А обернувшись, облегчённо выдохнула.

— Не пугай так, Мамо-чан! — грозно нахмурила бровки Усаги. — Я так поседею раньше времени.

— Неправда, — встряла Чибиуса. — В моём времени ты говоришь, что первую седую волосинку нашла после того, как сдала последний экзамен в школе.

— Ну, ещё бы, — буркнула Усаги. — С этой учёбой несомненно чокнёшься.

Она повернулась к Мамору и жалобно на него посмотрела.

— Я не знаю, что мне делать, — вздохнула Усаги и показала Мамору обоих крольчат. — Какой тебе больше нравится? Который сидит или который стоит?

Чибиуса помалкивала, пристально наблюдая за будущими родителями со стороны, а Мамору осмотрел фигурки задумчивым пристальным взглядом. Как бы оценивая, какой ему больше по душе.

— Знаешь, — усмехнулся он, переводя взор с кроликов на Усаги, а потом Чибиусу. — Мне нравятся оба. Думаю, тебе тоже.

— Но я могу купить только один, — расстроилась Усаги.

— Ну, это не проблема. Мы купим обоих.

— Но…

— Никаких «но», Усако, — Мамору поцеловал её в лоб. — Могу я тебя хоть когда-нибудь побаловать?

Усаги трогательно улыбнулась, щёчки её покраснели.

— Ты всегда меня балуешь, — мягко заметила она.

— Мне это только в радость.

Мамору ласково обхватил Усаги за плечи и повёл в сторону кассы. Чибиуса вприпрыжку последовала за ними, довольная, что ситуация наконец разрешилась. Она уже изрядно проголодалась, пока Усаги мучилась от своей неразрешённой проблемы, и ей не терпелось где-нибудь перекусить.

— Ты что-то тихая сегодня, — заметила вдруг Усаги, пока Мамору расплачивался за фигурки. — Что-то натворила, да?

— Нет, — расплылась в хитрой улыбке Чибиуса. — Просто мне было интересно, как в итоге ты выкрутишься. Эти два кролика — ну, или просто о-о-очень похожие — стоят у меня в комнате на тумбочке в моём времени, — пояснила она на вопросительный взгляд Усаги.

— А ты не могла мне сразу сказать, что в итоге я всё равно заполучу их? — со стоном поинтересовалась Усаги. — Я успела десять раз расстроиться.

Чибиуса рассмеялась и обхватила её ручками за талию. Усаги тут же обняла её в ответ, ласково гладя по непослушным волосам — таким же, как у Мамору. Сердце затопила волна нежности к этой маленькой девочке. Её будущей дочке. Подумать только.

— Я же не знала, что это случится именно сегодня. Вдруг завтра? Или через год? Я просто решила не мешать и посмотреть, что будет.

— Маленькая хулиганка, — ласково пожурила её Усаги, целуя в пробор.

— Вся в тебя, — хитро сверкнула глазами Чибиуса и побежала к Мамору, чтобы обнять и его.

Усаги с улыбкой наблюдала, как он, переложив пакет в другую руку, подхватил Чибиусу, и девочка довольно обняла его за шею. Усаги вдруг отчётливо поняла, что хочет, чтобы это будущее, с её крошечной дочкой, поскорее наступило. И она непременно подарит ей этих кроликов. Усаги даже не нужны были слова Чибиусы про то, что они принадлежали ей в её времени — Усаги с самого начала знала, что в итоге подарит их ей.

========== S — Scarf ==========

Комментарий к S — Scarf

Scarf — шарф (англ.)

***

На самом деле Мамору не очень любил шарфы. Ему проще было надеть водолазку и поверх — любимую куртку с молнией почти до подбородка и с мехом по краю капюшона. Но когда Усаги подарила ему шарф, который сама же и связала, Мамору просто не мог остаться равнодушным.

Это был длинный шарф тёмно-синего, почти чёрного цвета. От обычного он отличался тем, что оказался слегка неровным: в каких-то местах слишком стянут, а в других — наоборот, расширен.

Но самое главное его отличие от фабричного: его создавали с любовью.

Усаги долго не признавалась, сколько времени у неё заняло вязание, и только однажды поздно вечером, когда они лежали на диване в его гостиной в один из новогодних выходных, она поведала свою маленькую тайну.

Для начала Усаги около месяца тренировалась с мамой вязать пробник шарфа. Дурацкие спицы и нитки не поддавались, миссис Цукино даже предлагала просто что-нибудь купить интересное. Но Усаги упорно стояла на своём. И это ей удалось — под конец трудного месяца она более-менее вошла «во вкус».

После этого она над нынешним вариантом шарфа Усаги трудилась чуть больше пяти месяцев; закончила свою работу она за неделю до Рождества. И за всё это время, когда Мамору приходил к ней в гости, она умудрилась ни разу не спалиться перед ним, хотя заверяла, что старалась над шарфом чуть ли не каждую минуту, когда находилась в своей комнате и не делала уроки.

Когда она поведала ему об этом, Мамору крепко-крепко обнял её. А потом поцеловал. Так крепко, что у неё дух захватило.

— Ты правда рад ему? — робко спросила Усаги, гладя его по ключицам. — Я знаю, что ты не очень любишь шарфы, но я так переживаю за тебя, когда ты зимой ходишь с голой шеей. А ведь так заболеть недолго.

— Безумно-безумно рад, — заверил её Мамору, с трудом сглатывая комок в горле. — И обязательно буду его носить, милая.

— Я рада, — смущённо улыбнулась Усаги и нежно поцеловала его в подбородок.

15
{"b":"750992","o":1}